Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Stora SWS 200 P1 Installations- Und Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stora SWS 200 P1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Stora
SWS 200 P1 | SWS 300 EP1
[de]
Warmwasserspeicher
[fr]
Ballon d'eau chaude sanitaire
[nl-BE/nl] Boiler
[pl]
Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u.
Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Stora SWS 200 P1

  • Seite 1 Stora SWS 200 P1 | SWS 300 EP1 [de] Warmwasserspeicher Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann ..... . . 2 [fr] Ballon d'eau chaude sanitaire Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel .
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....2 Symbolerklärung ....... 2 Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Seite 3: H Hinweise Für Die Zielgruppe

    Angaben zum Produkt H Hinweise für die Zielgruppe Lieferumfang • Warmwasserspeicher Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachkräfte • technische Dokumentation für Gas- und Wasserinstallationen, Heizungs- und Produktbeschreibung Elektrotechnik. Die Anweisungen in allen Anleitungen Diese Installations- und Wartungsanleitung ist für folgende Typen gültig: müssen eingehalten werden.
  • Seite 4: Technische Daten

    Angaben zum Produkt Technische Daten Einheit SWS 200 P1 SWS 300 EP1  Bild 2, Seite 33 Abmessungen und technische Daten  Bild 3, Seite 33 Druckverlustdiagramm Speicherinhalt Nutzinhalt (gesamt) Nutzinhalt (ohne Solarheizung) Nutzbare Warmwassermenge bei Warmwasser-Auslauftemperatur 45 °C 40 °C Maximaler Durchflussmenge l/min Maximale Temperatur Warmwasser...
  • Seite 5: Vorschriften

    Vorschriften Vorschriften Transport Folgende Richtlinien und Normen beachten: WARNUNG: • Örtliche Vorschriften Verletzungsgefahr durch Tragen schwerer Lasten und unsachgemä- • EnEG (in Deutschland) ße Sicherung bei dem Transport! • EnEV (in Deutschland) ▶ Geeignete Transportmittel verwenden. Installation und Ausrüstung von Heizungs- und Warmwasserbereitungs- ▶...
  • Seite 6: Speicher Hydraulisch Anschließen

    Inbetriebnahme 5.3.1 Speicher hydraulisch anschließen Inbetriebnahme Anlagenbeispiel mit allen empfohlenen Ventilen und Hähnen im Grafikteil ( Bild 10, Seite 35) GEFAHR: ▶ Installationsmaterial verwenden, das bis 160°C (320 °F) tempera- Beschädigung des Speichers durch Überdruck! turbeständig ist. Durch Überdruck können Spannungsrisse entstehen. ▶...
  • Seite 7: Außerbetriebnahme

    • Reinigung des Speichers • Überprüfung der Anode Umweltschutz/Entsorgung Wartungsintervalle Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns Die Wartung ist in Abhängigkeit von Durchfluss, Betriebstemperatur und gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz Wasserhärte durchzuführen (...
  • Seite 8: Wartungsarbeiten

    Inspektion und Wartung Wartungsarbeiten -oder- ▶ Bei kalkhaltigem Wasser oder starker Verschmutzung: 9.4.1 Sicherheitsventil prüfen Speicher entsprechend anfallender Kalkmenge regelmäßig durch ▶ Sicherheitsventil jährlich prüfen. eine chemische Reinigung entkalken (z. B. mit einem geeigneten kalk- lösenden Mittel auf Zitronensäurebasis). 9.4.2 Entkalkung und Reinigung ▶...
  • Seite 9: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité ..16 Explications des symboles..... . .16 Avertissements Consignes générales de sécurité...
  • Seite 10: Informations Produit

    Informations produit H Consignes pour le groupe cible Informations produit Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes Utilisation conforme à l’usage prévu en matière d’installations gaz et eau, de technique de Les ballons d’eau chaude sanitaire en acier inoxydable (ballons) ont été chauffage et d’électricité.
  • Seite 11: Plaque Signalétique

    Informations produit Plaque signalétique Pos. Description Pos. Description Puissance continue Type Débit pour l’atteinte du rendement continu Numéro de série Chauffé par un insert chauffant électrique pour un volume de Contenance utile (totale) puisage de 40 °C Consommation pour maintien en température Pression de service maximale côté...
  • Seite 12: Caractéristiques Du Produit Relatives À La Consommation Énergétique

    Règlements Caractéristiques du produit relatives à la consomma- Normes et directives en vigueur pour la France tion énergétique • Règlement pour l’installation et la maintenance dans des bâtiments à Les caractéristiques de produits suivantes satisfont aux exigences des usage d’habitation réglementations UE n°...
  • Seite 13: Montage

    Montage 5.3.2 Installer une soupape de sécurité Montage ▶ Installer dans la conduite d’eau froide une soupape de sécurité homo- Le ballon est livré complet. loguée (≥ DN 20) pour l’eau potable ( fig. 10, page 35). ▶ Tenir compte de la notice d’installation de la soupape de sécurité. ▶...
  • Seite 14: Mise En Service

    La pression d’essai ne doit pas dépasser une surpression de 10 bars maximum. Protection de l’environnement/Recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Régler la température ballon Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur ▶...
  • Seite 15: Inspection Et Entretien

    Inspection et entretien Travaux d’entretien Inspection et entretien 9.4.1 Contrôler la soupape de sécurité AVERTISSEMENT : ▶ Contrôler la soupape de sécurité une fois par an. Risque d’ébouillantage dû à l’eau chaude ! 9.4.2 Détartrage et nettoyage L’eau chaude peut entraîner de fortes brûlures. ▶...
  • Seite 16: Contrôle De Fonctionnement

    Inspection et entretien Contrôle de fonctionnement AVIS : Dégâts dus à la surpression ! Une soupape de sécurité qui ne fonctionne pas de manière optimale peut entraîner des dégâts dus à la surpression ! ▶ Contrôler le fonctionnement de la soupape de sécurité et effectuer plusieurs purges d'air.
  • Seite 17 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsvoor- schriften Toelichting bij de symbolen en veiligheidsvoorschriften ....... 9 Symboolverklaringen Symboolverklaringen .
  • Seite 18: Gegevens Betreffende Het Product

    Gegevens betreffende het product H Instructies voor de doelgroep Leveringsomvang • Warmwaterboiler Deze installatiehandleiding is bedoeld voor installa- • Technische documentatie teurs van gas- en waterinstallaties, verwarmings- en Productbeschrijving elektrotechniek. Houd de instructies in alle handlei- Deze installatie- en onderhoudshandleiding geldt voor de volgende typen: dingen aan.
  • Seite 19: Technische Gegevens

    Gegevens betreffende het product Technische gegevens Eenheid SWS 200 P1 SWS 300 EP1  afb. 2, pagina 33 Afmetingen en technische gegevens  afb. 3, pagina 33 Drukverliesdiagram Boilerinhoud Nuttige inhoud (totaal) Nuttige inhoud (zonder solarverwarming) Effectief warmwatervolume Bij uitlooptemperatuur warmwater 45 °C 40 °C Maximale debiet...
  • Seite 20: Voorschriften

    Voorschriften Voorschriften Transport Respecteer de volgende richtlijnen en normen: WAARSCHUWING: • Plaatselijke voorschriften Gevaar voor letsel door dragen van zware lasten en ondeskundige • EnEG (in Duitsland) beveiliging bij het transport! • EnEV (in Duitsland) ▶ Geschikte transportmiddelen gebruiken. Installatie en uitrusting van verwarmings- en warmwatertoestellen: ▶...
  • Seite 21: Hydraulisch Aansluiten Boiler

    In bedrijf nemen 5.3.1 Hydraulisch aansluiten boiler In bedrijf nemen Installatievoorbeeld met alle aanbevolen ventielen en kranen in de gra- fiek ( afbeelding 10, pagina 35) GEVAAR: ▶ Gebruik installatiemateriaal dat tot 160°C (320 °F) temperatuurbe- Beschadiging van de boiler door overdruk! stendig is.
  • Seite 22: Buitenbedrijfstelling

    • Controle van de anode Milieubescherming/afvalverwerking Onderhoudsintervallen Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch-groep. Het onderhoud moet afhankelijk van debiet, bedrijfstemperatuur en wa- Kwaliteit van de producten, rendement en milieubescherming zijn even terhardheid worden uitgevoerd ( tab. 8). Op grond van onze jarenlan- belangrijke doelen voor ons.
  • Seite 23: Onderhoudswerkzaamheden

    Inspectie en onderhoud Onderhoudswerkzaamheden -of- ▶ Bij kalkhoudend water respectievelijk sterke verontreiniging: 9.4.1 Overstortventiel controleren ontkalk de boiler afhankelijk van de optredende kalkhoeveelheid re- ▶ Overstortventiel jaarlijks controleren. gelmatig via een chemische reiniging (bijvoorbeeld met een geschikt kalkoplossend middel op citroenzuurbasis). 9.4.2 Ontkalking en reiniging ▶...
  • Seite 24 Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........24 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli.
  • Seite 25: Bezpieczeństwa

    Informacje o produkcie ▶ W żadnym wypadku nie zamykać zaworu Informacje o produkcie bezpieczeństwa! ▶ Stosować tylko oryginalne części zamienne. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Podgrzewacze pojemnościowe c.w.u. ze stali nierdzewnej (zasobniki) H Wskazówki dla grupy docelowej przeznaczone są do podgrzewania i magazynowania wody użytkowej. Przestrzegać...
  • Seite 26: Tabliczka Znamionowa

    Informacje o produkcie Tabliczka znamionowa Poz. Opis Poz. Opis Możliwa do pobrania objętość wody użytkowej o temp. 40 °C, ogrzanej przez grzałkę elektryczną Numer seryjny Maksymalne ciśnienie robocze po stronie wody użytkowej Pojemność użytkowa (całkowita) Maksymalne ciśnienie w sieci wodociągowej (woda zimna) Nakład ciepła na utrzymanie w gotowości Maksymalne ciśnienie robocze wody grzewczej Objętość...
  • Seite 27: Dane Produktu Dotyczące Zużycia Energii

    Przepisy Dane produktu dotyczące zużycia energii Przepisy obowiązujące w Polsce Następujące dane produktu odpowiadają wymogom rozporządzeń UE nr • Przepisy dotyczące montażu i konserwacji w budynkach 811/2013 i 812/2013 w ramach uzupełnienia dyrektywy 2010/30/UE. mieszkalnych Zastosowanie tych dyrektyw z podaniem wartości ErP pozwala –...
  • Seite 28: Montaż

    Montaż 5.3.2 Montaż zaworu bezpieczeństwa Montaż ▶ Na przewodzie wody zimnej zamontować zawór bezpieczeństwa (≥ Zasobnik jest dostarczany w całości zmontowany. DN 20) dopuszczony do stosowania w przewodach wody użytkowej ( rys. 10, str. 35). ▶ Sprawdzić zasobnik pod kątem uszkodzeń i kompletności. ▶...
  • Seite 29: Uruchomienie

    Ustawienie temperatury podgrzewacza Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy ▶ Ustawić żądaną temperaturę podgrzewacza zgodnie z instrukcją Bosch. obsługi kotła grzewczego. Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla nas cele równorzędne. Ściśle przestrzegane są ustawy i przepisy Pouczenie użytkownika...
  • Seite 30: Przeglądy I Konserwacja

    Przeglądy i konserwacja Prace konserwacyjne Przeglądy i konserwacja 9.4.1 Sprawdzanie zaworu bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: ▶ Zawór bezpieczeństwa sprawdzać co roku. Niebezpieczeństwo oparzenia gorącą wodą! 9.4.2 Odkamienianie i czyszczenie Gorąca woda może spowodować ciężkie oparzenia. ▶ Odczekać, aż zasobnik ochłodzi się w wystarczającym stopniu. Aby czyszczenie przyniosło lepsze efekty, przed wypłukaniem wodą...
  • Seite 31: Sprawdzenie Działania

    Przeglądy i konserwacja Sprawdzenie działania WSKAZÓWKA: Uszkodzenia przez nadciśnienie! Wadliwie pracujący zawór bezpieczeństwa może doprowadzić do szkód przez nadciśnienie! ▶ Sprawdzić funkcjonowanie zaworu bezpieczeństwa i kilkakrotnie przepłukać go przez uchylenie. ▶ Nie zamykać otworu wyrzutowego zaworu bezpieczeństwa. Lista kontrolna konserwacji ▶...
  • Seite 32 Stora – 6720883817 (2018/12)
  • Seite 33 SWS 200 P1 SWS 300 EP1 12,5 12,5 1560 1870 Δ p [mbar] 1000 1027 1112 1063 1202 1133 1287 1278 1576 1670 1985 1000 10000 [kg/h] [kg/h] 0010019645-001 Stora – 6720883817 (2018/12)
  • Seite 34 Stora – 6720883817 (2018/12)
  • Seite 35 Stora – 6720883817 (2018/12)
  • Seite 36 Stora – 6720883817 (2018/12)
  • Seite 37 Stora – 6720883817 (2018/12)
  • Seite 38 Stora – 6720883817 (2018/12)
  • Seite 39 Stora – 6720883817 (2018/12)
  • Seite 40 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Diese Anleitung auch für:

Stora sws 300 ep1

Inhaltsverzeichnis