Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Groundsmaster 7210 30487TC Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Groundsmaster 7210 30487TC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Zugmaschine der Serie
Groundsmaster
7210
Modellnr. 30487TC—Seriennr. 401400001 und höher
Modellnr. 30495—Seriennr. 401400001 und höher
Modellnr. 30495TC—Seriennr. 401400001 und höher
Form No. 3418-813 Rev A
®
7200 oder
*3418-813* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Groundsmaster 7210 30487TC

  • Seite 1 Form No. 3418-813 Rev A Zugmaschine der Serie Groundsmaster ® 7200 oder 7210 Modellnr. 30487TC—Seriennr. 401400001 und höher Modellnr. 30495—Seriennr. 401400001 und höher Modellnr. 30495TC—Seriennr. 401400001 und höher *3418-813* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Sicherheitstipps und Schulungsunterlagen finden Motor verboten, der nicht für die Brandvermeidung Sie unter www.toro.com. konstruiert, ausgerüstet und gewartet ist. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler Die beiliegende Motoranleitung enthält Angaben oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, zu den Abgasbestimmungen der amerikanischen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Schieben der Maschine ........30 Transportieren der Maschine ......31 Verladen der Maschine ........32 g000502 Wartung ..............34 Bild 2 Empfohlener Wartungsplan ......... 34 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnah- 1. Sicherheitswarnsymbol men............... 35 Verfahren vor dem Ausführen von In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Wartungsarbeiten .........
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Wechseln des Hydrauliköls und des -filters ............55 Reinigung ............56 Diese Maschine entspricht den Anforderungen des Reinigen unter dem Mähwerk ......56 CEN-Standards ANSI B71.4-2017 und ISO EN Entsorgung ............56 5395:2013, wenn die entsprechenden CE-Kits gemäß Einlagerung ............57 der Konformitätsbescheinigung montiert sind.
  • Seite 5: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-6697 decaloemmarkt 93-6697 Herstellermarke 1. Lesen Sie die 2. Füllen Sie nach jeweils 1.
  • Seite 6 decal106-9206 106-9206 1. Drehmomentangaben für die Räder 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal106-9290 106-9290 1. Eingaben 5. Auf Sitz 9. Ausgaben 13. Start 2. Nicht aktiviert 6. Zapfwelle 10. Zapfwelle 14. Leistung 3. Abstellen bei hoher 7. Feststellbremse gelöst 11. Start Temperatur 4.
  • Seite 7 decal107-1866 107-1866 1. Gefahr des Umkippens und Rutschgefahr und möglicher Verlust der Fahrzeugkontrolle Umkippens auf Abhängen: Wenden Sie nicht plötzlich bei hoher Geschwindigkeit, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und wenden Sie langsam. Setzen Sie die Maschine nicht in der Nähe von Abhängen, Hanglagen mit einem Gefälle von mehr als 15 Grad oder in der Nähe von Gewässern ein.
  • Seite 8 decal110-9796 110-9796 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Angaben über die Sicherungen. decal110-8253 110-8253 decal133-5618 133-5618 1. Zapfwelle: Ausgekuppelt 4. Stufenlos einstellbare Einstellung 5. Langsam 2. Zapfwelle: Eingekuppelt 3. Schnell decal110-8254 110-8254 1. Motor: Abstellen 3. Motor: Anlassen 2. Motor: Laufen...
  • Seite 9 decal110-8252 110-8252 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Hydrauliköl 5. Motorkühlmittel 2. Feststellbremse 6. Motoröl 4. Kraftstoff decal110-9781 110-9781 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gift und ätzende Flüssigkeit/Verätzungsgefahr: Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand zur Batterie. 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4.
  • Seite 10 decal120-9195 120-9195 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem 8. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. Einsatz und setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 2. Quetsch-/Amputationsgefahr von Unbeteiligten: Nehmen Sie 9. Einkuppeln nie Passagiere mit und achten Sie darauf, dass Unbeteiligte einen Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten.
  • Seite 11 decal127-6519 127-6519 1. Transportposition 2. Schnitthöhe...
  • Seite 12: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung – Keine Teile werden benötigt Hochklappen des Überrollschutzes. Installationsanleitung für Mähwerk Einbauen des Mähwerks. Einstellen des vorderen, linken – Keine Teile werden benötigt Laufrads.
  • Seite 13: Montieren Von Ballast (Für Ce-Konformität)

    Stützbock 11,3 kg 0 kg 0 kg Groundsmaster 7200/Zugmaschine 7210 und TÜV-Zulassung Groundsmaster 0 kg 0 kg 0 kg 7200/Zugmaschine 7210 und Stützbock Wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler, um den entsprechenden Ballast für die Maschine zu kaufen.
  • Seite 14: Prüfen Der Flüssigkeitsstände

    Produktübersicht Prüfen der Flüssigkeits- stände Keine Teile werden benötigt Verfahren Prüfen Sie den Hydraulikölstand vor dem Anlassen des Motors; siehe Warten der Hydraulikanlage (Seite 54). Prüfen Sie den Motorölstand vor dem Anlassen g020877 des Motors, siehe Prüfen des Motorölstands Bild 3 (Seite 39).
  • Seite 15 Fahrantriebshebel Glühkerzenlampe (gelbe Lampe) Die Fahrantriebshebel steuern die Vorwärts- und Die Glühkerzenlampe (Bild 4) leuchtet auf, wenn Rückwärtsbewegung und das Wenden der Maschine. Sie das Zündschloss in die E -Stellung drehen. Siehe Fahren mit der Maschine (Seite 26). Die Lampe leuchtet für sechs Sekunden. Wenn die Lampe nicht mehr aufleuchtet, können Sie den Motor anlassen.
  • Seite 16 Benzinuhr Die Benzinuhr (Bild 6) zeigt an, wie viel Kraftstoff noch im Tank ist. g004637 Bild 6 1. Benzinuhr...
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten g242892 Bild 7...
  • Seite 18: Anbaugeräte, Zubehör

    Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder navigieren Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Besorgen Sie, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, nur Toro-Originalersatzteile und...
  • Seite 19: Vor Dem Einsatz

    Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Vor dem Einsatz Betanken Sicherheitshinweise vor...
  • Seite 20: Prüfen Des Motorölstands

    Maschine sollten Sie das Kühlsystem prüfen, siehe • Weitere Informationen erhalten Sie vom offiziellen Prüfen des Kühlsystems (Seite 20). Toro-Vertragshändler. Prüfen der Hydraulikanlage Betanken Vor dem Anlassen des Motors und dem Einsatz der Wichtig: Die Kraftstofftanks sind verbunden, der Maschine sollten Sie die Hydraulikanlage prüfen,...
  • Seite 21: Absenken Des Überrollbügels

    Wichtig: Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel aufgestellt und arretiert ist. Legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. Absenken des Überrollbügels g031624 Senken Sie den Überrollbügel ab, wie in Bild 9 abgebildet. Hinweis: Drücken Sie den Bügel nach vorne, um den Druck auf die Stifte zu entfernen.
  • Seite 22: Verwendung Der Sicherheitsschalter

    Verwendung der der Fahrantriebshebel aus der ARRETIERTEN -Stellung. Versuchen Sie, den Motor EUTRAL Sicherheitsschalter anzulassen. Der Motor darf sich dann nicht drehen. Wiederholen Sie die Schritte für den anderen Fahrantriebshebel. ACHTUNG Setzen Sie sich auf den Sitz, aktivieren die Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt Feststellbremse, stellen den Zapfwellenschalter oder beschädigt sind, kann die Maschine in die A...
  • Seite 23: Einstellen Des Sitzes

    12. Weitere Informationen zur für Sie bequemen Stellung. Verwendung der restlichen SCM-Funktionen finden Sie in der Wartungsanleitung, die von einem offiziellen Drehen Sie das Handrad zum Verstellen an der Toro-Vertragshändler erhältlich ist. Vorderseite solange, bis der gewünschte Komfort erreicht ist (Bild 14).
  • Seite 24: Während Des Einsatzes

    Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, Nutzen Sie die Maschine nicht als Zugmaschine. dass alle Antriebe in der Neutral-Stellung sind, • Verwenden Sie nur von The Toro® Company dass die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in die zugelassene(s) Zubehör, Anbaugeräte und Bedienungsposition sind.
  • Seite 25: Gewährleistung Der Sicherheit Durch Den Überrollschutz

    Gewährleistung der Sicherheit und die Bedingungen, in denen die Maschine eingesetzt wird, und ermitteln Sie, ob die Maschine durch den Überrollschutz in den Bedingungen an diesem Tag und an diesem • Ort eingesetzt werden kann. Veränderungen im Entfernen Sie den Überrollschutz nicht von der Gelände können zu einer Veränderung in der Maschine.
  • Seite 26: Aktivieren Der Feststellbremse

    Aktivieren der Feststellbremse den Hubhebel und den Zapfwellenhebel, um die richtige Funktion zu prüfen. Stellen Sie den Motor ab, prüfen Sie den Stand der Flüssigkeiten und WARNUNG: untersuchen Sie die Maschine auf Öllecks, lose Die Feststellbremse verhindert auf Hängen Teile oder andere Defekte. nicht unbedingt, dass sich die Maschine bewegt.
  • Seite 27: Abstellen Des Motors

    ACHTUNG Die Maschine kann sehr schnell wenden. Dadurch können Sie die Kontrolle verlieren, was zu Verletzungen und Maschinenschäden führen kann. • Wenden Sie nur vorsichtig. • Reduzieren Sie vor scharfen Wendungen die Geschwindigkeit. Lösen Sie die Feststellbremse. Hinweis: Der Motor stellt ab, wenn Sie die Fahrantriebshebel bei aktivierter Feststellbremse aus der ARRETIERTEN...
  • Seite 28: Einsetzen Des Mähwerks

    g244208 Bild 20 Einsetzen des Mähwerks Verwenden des Mähwerkhub- schalters Mit dem Mähwerkhubschalter senken Sie das Mähwerk ab und heben es an (Bild 21). Der Motor g020873 Bild 21 muss bei der Verwendung des Hebels laufen. 1. Mähwerkhubschalter • Drücken Sie den Mähwerkhubschalter nach unten, um das Mähwerk abzusenken (Bild 21).
  • Seite 29: Auskuppeln Der Zapfwelle

    g243799 Bild 22 Auskuppeln der Zapfwelle g009174 Bild 23 g020870 Bild 24 1. Anschlagstift 2. Schnitthöhenanschlag Einstellen der Schnitthöhe Stellen Sie die Antiskalpierrollen und den Unterfahrschutz nach Bedarf ein. Sie können die Schnitthöhe von 2,5 cm bis 15,2 cm in Schritten von 6 mm durch das Umstecken des Anschlagstifts in verschiedene Löcher einstellen.
  • Seite 30: Nach Dem Einsatz

    Sie die ersetzen Sie es nur durch Originalersatzmesser Schnitthöhe, um sicherzustellen, dass Sie eine von Toro. Weitere Informationen zum unebene Grünfläche nicht zu kurz mähen. Auswechseln des Messers finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mähwerks.
  • Seite 31: Transportieren Der Maschine

    Transportieren der Klappen Sie den Sitz hoch, siehe Entriegeln des Sitzes (Seite 23) Maschine Ermitteln Sie die Sicherheitsventile (Bild 25) und drehen jedes Sicherheitsventil eine Umdrehung Verwenden Sie einen robusten Anhänger oder nach links. Pritschenwagen zum Transportieren der Maschine. Stellen Sie sicher, dass der Anhänger oder Hinweis: So kann Hydrauliköl an der Pumpe Pritschenwagen die erforderlichen Bremsen, die...
  • Seite 32: Verladen Der Maschine

    Verladen der Maschine WARNUNG: Beim Verladen einer Maschine auf einen Passen Sie besonders auf, wenn Sie die Maschine Anhänger oder Pritschenwagen erhöht sich auf einen Anhänger oder Pritschenwagen verladen die Gefahr, dass die Maschine umkippt oder von dort herunterfahren. Verwenden Sie für diesen Schritt eine Rampe über die ganze Breite, die und schwere oder tödliche Verletzungen breiter als die Maschine ist.
  • Seite 33 g027996 Bild 28 1. Rampe über die ganze 4. Rampe ist mindestens Breite in Lagerstellung viermal länger als der Abstand des Anhängers oder Pritschenwagens vom Boden. 2. Seitansicht einer Rampe 5. „H“ gibt die Höhe über die ganze Breite in des Anhängers oder Ladestellung Pritschenwagens zum...
  • Seite 34: Wartung

    • Spülen Sie das Kühlsystem und tauschen Sie die Kühlmittelflüssigkeit aus. Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage.
  • Seite 35: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie das Grasablenkblech in der abgesenkten Stellung (falls zutreffend). Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Hydraulikölstand.
  • Seite 36: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Verfahren vor dem formschlüssige mechanische Sicherung (sofern vorhanden), bevor Sie die Maschine Ausführen von...
  • Seite 37: Schmierung

    Schmierung Schieben Sie den Gasbedienungshebel in die -Stellung, stellen den Motor ab, ziehen ANGSAM den Schüssel ab und verlassen den Sitz erst, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand Einfetten der Lager und gekommen sind. Büchsen Heben Sie die Fußplattform an, um die Oberseite des Mähwerks freizulegen.
  • Seite 38: Warten Des Motors

    Warten des Motors den Schüssel ab und verlassen den Sitz erst, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Sicherheitshinweise zum Heben Sie die Fußplattform an, um die Oberseite des Mähwerks freizulegen. Motor Nehmen Sie den Peilstab bzw. die Füllschraube •...
  • Seite 39: Warten Des Luftfilters

    -17° C) • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen) Hinweis: Toro Premium Motoröl ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken das Mähwerk ab, stellen die...
  • Seite 40: Wechseln Des Motoröls Und -Filters Bild

    g029301 Bild 32 Wechseln des Motoröls und -filters g027477 Bild 34 Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 150 Betriebsstunden Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit Öl, siehe Prüfen des Motorölstands (Seite 39). Lassen Sie den Motor unmittelbar vor dem Ölwechsel laufen, weil warmes Öl besser abfließt und mehr Schmutzstoffe mit sich führt als kaltes Öl.
  • Seite 41: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Warten des Wasserabschei- ders Kraftstoffanlage Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden GEFAHR Alle 400 Betriebsstunden Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Betanken Sie die Maschine mit Hilfe eines Trichters und nur im Freien sowie wenn der Motor abgestellt und kalt ist.
  • Seite 42: Prüfen Der Kraftstoffleitung Und Der -Anschlüsse

    Prüfen der Kraftstoffleitung Ziehen Sie die Schraube fest und drehen den Zündschlüssel auf die A -Stellung. und der -anschlüsse Hinweis: Der Motor sollte nach dem Entlüften der Kraftstoffanlage anspringen. Wenn der Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Motor jedoch nicht anspringt, können Luftblasen Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Verschleiß, zwischen der Einspritzpumpe und den Düsen Beschädigung, Abreibungen oder lockere Anschlüsse.
  • Seite 43: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Drehen Sie den Schlüssel in die A -Stellung. Wiederholen Sie diesen Vorgang an den Anlage restlichen Düsen. Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dabei handelt es sich um Chemikalien, die laut der Regierung von Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können.
  • Seite 44: Einlagerung Der Batterie

    Wenn der Motor abstellt oder andere elektrische WARNUNG: Probleme auftreten, sollten Sie die Sicherungen Batteriepole und Metallwerkzeuge können prüfen. Fassen Sie jede Sicherung an und nehmen an metallischen Teilen Kurzschlüsse sie einzeln heraus; prüfen Sie, ob die Sicherungen verursachen, was Funken erzeugen kann. durchgebrannt sind.
  • Seite 45: Warten Des Antriebssystems

    Auswechseln der Laufräder und -lager Antriebssystems Sie erhalten neue Laufräder, konische Lager und Lagerdichtungen vom offiziellen Prüfen des Reifendrucks Toro-Vertragshändler. Nehmen Sie die Sicherungsmutter von der Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Schraube ab (Bild 41). Prüfen Sie den Druck alle 50 Betriebsstunden oder...
  • Seite 46: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest, bis sich das Rad nicht mehr ungehindert drehen kann. Lösen Sie die Mutter dann, bis sich das Rad ungehindert dreht. Hinweise zur Sicherheit des Setzen Sie eine Schmierfettpresse auf die Kühlsystems Schmiernippel am Laufrad und füllen Sie Nr. 2 Fett auf Lithiumbasis ein.
  • Seite 47: Reinigen Des Kühlers

    Hinweis: Er muss sich zwischen den Blasen Sie von der Lüfterseite des Kühlers Markierungen an der Seite des Gefäßes Druckluft mit niedrigem Druck (345 kPa oder 50 befinden. psi) ein. Wiederholen Sie diesen Schritt von der Vorderseite des Kühlers und von der anderen Lüfterseite.
  • Seite 48: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Einstellung des Sicherheitsschalters für die Feststellbremse Halten Sie die Maschine an, stellen Sie die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE -Stellung, aktivieren die Feststellbremse EUTRAL und ziehen den Zündschlüssel ab. Nehmen Sie die Schrauben ab, mit denen die Frontplatte befestigt ist, und nehmen Sie sie ab (Bild 43).
  • Seite 49: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Warten der Bedienelementanlage Prüfen der Spannung des Lichtmaschinenriemens Einstellen des Sicherheitsschalters für Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Wenden Sie eine Kraft von 44 N zwischen den die Neutralstellung des Riemenscheiben auf den Lichtmaschinenriemen Schaltbügels Lockern Sie bei einer Durchbiegung Halten Sie die Maschine an, stellen von mehr oder weniger als 10 mm die Sie die Fahrantriebshebel in die...
  • Seite 50: Einstellen Des Rücklaufs Für Die Neutralstellung Des Schaltbügels

    g020875 Bild 48 1. Schraube g004763 2. Armaturenbrett Bild 47 1. Schaltbügel 3. Schraube Schieben Sie den Schaltbügel in die 2. Neutral-Sicherheitsschal- 4. 0,4 mm bis 1 mm -Stellung, jedoch nicht in die arretierte EUTRAL Stellung (Bild 50). Ziehen Sie den Hebel zurück, bis der Halten Sie den Schaltbügel gegen den Rahmen Lastösenbolzen (am Arm über der Gelenkwelle) und schieben den Schalter zum Hebel, bis...
  • Seite 51: Einstellen Der Leerlaufstellung Für Den Fahrantrieb

    GEFAHR Mechanische oder hydraulische Wagenheber können u. U. ausfallen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann. • Stützen Sie die Maschine mit Stützböcken • Verwenden Sie keine hydraulischen Wagenheber. WARNUNG: Diese Einstellung muss bei laufendem Motor g004918 durchgeführt werden. Der Kontakt mit Bild 50 beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen 1.
  • Seite 52: Einstellen Der Maximalen Fahrgeschwindigkeit

    WARNUNG: Bei angeschlossenem Überbrückungskabel kann die Elektroanlage keine Notabschaltung vornehmen. • Ziehen Sie das Überbrückungskabel vom Kabelbaumstecker ab und schließen Sie den Stecker den Sitzschalter an, wenn Sie die Einstellung abgeschlossen haben. • Verwenden Sie diese Maschine nie mit Überbrückungskabel und übersteuertem Sitzschalter.
  • Seite 53: Einstellen Der Spurweite

    Einstellen der Spurweite Lösen Sie die Klemmmutter an der Anschlagschraube für einen Fahrantriebshebel Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, stellen (Bild 53). die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE -Stellung und aktivieren die EUTRAL Feststellbremse. Schieben Sie den Gasbedienungshebel in die -Stellung, stellen Sie den Motor ab, ANGSAM ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie den Sitz erst, wenn alle beweglichen Teile zum...
  • Seite 54: Warten Der Hydraulikanlage

    Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummer finden Sie im Ersatzteilkatalog oder erhalten sie vom Toro-Vertragshändler.) Ersatzöle: Wenn das Öl von Toro nicht verfügbar ist, können Sie Mobil® 424 Hydrauliköl verwenden. Hinweis: Toro übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch einen falschen Ersatz verursacht...
  • Seite 55: Wechseln Des Hydrauliköls Und Des -Filters

    Wechseln des Hydrauliköls Stellen Sie die Fahrantriebshebel in die -Stellung und lassen Sie ARRETIERTE EUTRAL und des -filters den Motor an. Hinweis: Lassen Sie den Motor mit der Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden niedrigsten Drehzahl laufen, um die Luft aus der Alle 800 Betriebsstunden Anlage zu entfernen.
  • Seite 56: Reinigung

    Reinigung Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls nach zwei Minuten, siehe Prüfen der Hydraulikanlage (Seite 54). Reinigen unter dem Mähwerk Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, stellen die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE -Stellung und aktivieren die EUTRAL Feststellbremse.
  • Seite 57: Einlagerung

    • Unter den Abdeckungen des Überziehen Sie die Kabelklemmen Mähwerkriemens und Batteriepole mit Grafo 112X-Fett • Gegengewichtfedern (Toro-Bestellnummer 505-47) oder mit • Zapfwelle Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. • Alle Schmiernippel und Drehpunkte Laden Sie die Batterie alle 60 Tage •...
  • Seite 58: Kalifornien, Proposition 65: Warnung

    Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.
  • Seite 59 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 60 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

Groundsmaster 7200 30495tc

Inhaltsverzeichnis