Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro 30360 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 30360:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Groundsmaster
Rasenmäher
Modellnr. 30360—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 30363—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 30363TC—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 30363TE—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 30461—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 30462—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 30464—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 30464TC—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 30465—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 30467—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 30468—Seriennr. 314000001 und höher
Form No. 3383-133 Rev A
®
7200 und 7210
*3383-133* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 30360

  • Seite 1 Form No. 3383-133 Rev A Groundsmaster ® 7200 und 7210 Rasenmäher Modellnr. 30360—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 30363—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 30363TC—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 30363TE—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 30461—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 30462—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr.
  • Seite 2: Einführung

    Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder WARNUNG: Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Warten der Kraftstoffanlage ........45 Sicherheit ..............4 Warten des Wasserabscheiders .........45 Sichere Betriebspraxis ..........4 Reinigen des Kraftstofftanks........45 Sicherheit beim Einsatz von Toro Kraftstoffleitungen und Anschlüsse ......45 Aufsitzmähern ............ 6 Entlüften der Kraftstoffanlage .........45 Schallleistungspegel ..........7 Entlüften der Injektoren..........46 Schalldruckpegel .............
  • Seite 4: Sicherheit

    Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des insbesondere an Hanglagen. CEN-Standards EN 836:1997 und ANSI B71.4-2012. ◊ Falsche Lastverteilung. Maschinen mit den Modellnummern 30360, 30363, 30467 und 30468 entsprechen zum Zeitpunkt der Herstellung den Vorbereitung Anforderungen von ANSI B71.4-2012 oder übertreffen diese sogar.
  • Seite 5: Verwenden Und Warten Des Überrollschutzes

    Betrieb • Setzen Sie den Rasenmäher nie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss ein. • Konzentrieren Sie sich, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und passen Sie beim Wenden auf. • Blitzschlag kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen Schauen Sie nach hinten und zur Seite, bevor Sie die führen.
  • Seite 6: Sicherheit Beim Einsatz Von Toro Aufsitzmähern

    Toro Aufsitzmähern • Entfernen Sie Hindernisse, z. B. Steine, Äste usw. aus dem Mähbereich oder markieren Sie diese. Hohes Gras Im Anschluss finden Sie Angaben, die sich speziell auf Toro kann Hindernisse verdecken. Maschinen beziehen und weitere Sicherheitsinformationen, • Achten Sie auf Gräben, Löcher, Steine, Rillen und die nicht im CEN-Standard enthalten sind, und mit denen Sie Bodenerhebungen, die den Einsatzwinkel ändern, da sich...
  • Seite 7: Schallleistungspegel

    • Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt in einem Modelle 30363 TC und 30363 TE Notfall schnell gelöst werden kann. Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr • Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der des Bedieners 90 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts Überrollbügel abgesenkt ist.
  • Seite 8: Winkelanzeige

    Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 9: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 112-1461 1. Riemenführung 107-2908 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten.
  • Seite 10 120-9195 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem 8. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. Einsatz und setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 9. Einkuppeln 2. Quetsch-/Amputationsgefahr von Unbeteiligten: Nehmen Sie nie Passagiere mit und achten Sie darauf, dass Unbeteiligte einen Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten.
  • Seite 11 110-8254 1. Motor: Abstellen 3. Motor: Anlassen 2. Motor: Laufen 110-8253 1. ZWA: Ausgekuppelt 4. Stufenlos verstellbare Einstellung 110-9796 2. ZWA: Eingekuppelt 5. Langsam 3. Schnell 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Angaben über die Sicherungen. 110-8252 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3.
  • Seite 12 120-9196 1. Vorwärtsgang 3. Langsam 5. Rückwärtsgang 7. Warnung: Weitere Informationen zum Hydrauliköl finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2. Schnell 4. Leerlauf 6. Schleppventilposition; ziehen Sie die Schleppventile mit 6,78 ± 1,13 Nm an. 100-6578 93-7818 1. Einzugsgefahr am Riemen: Bedienen Sie den Rasenmäher 1.
  • Seite 13 106-6755 1. Motorkühlmittel unter 3. Warnung: Berühren Sie Druck nicht die heiße Oberfläche. 2. Explosionsgefahr: 4. Warnung: Lesen Sie die Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. 106-9206 1. Drehmomentangaben für die Räder 107-3069 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist.
  • Seite 14 106-9290 1. Eingaben 5. Auf Sitz 9. Ausgaben 13. Start 2. Nicht aktiviert 6. Zapfwellenantrieb (ZWA) 10. Zapfwellenantrieb (ZWA) 14. Leistung 3. Abstellen bei hoher 7. Feststellbremse gelöst 11. Start Temperatur 4. Warnung bei hoher 8. Leerlauf 12. ETR (Zum Laufen Temperatur einschalten) 110-9781...
  • Seite 15 Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 107-1866 1. Explosionsgefahr 1. Gefahr des Umkippens und Rutschgefahr und möglicher 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. Verlust der Fahrzeugkontrolle Umkippens bei Abhängen: 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien Wenden Sie nicht plötzlich bei hoher Geschwindigkeit, 4.
  • Seite 16: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung – Keine Teile werden benötigt Stellen Sie das Überrollsystem ein. Montieren Sie den linken Hinterreifen Reifen (nur Modell 30464TC und 30363TC). –...
  • Seite 17: Einstellen Des Überrollsystems

    Einstellen des Überrollsy- Montieren des linken stems Hinterreifens (nur Modell 30464TC und 30363TC) Keine Teile werden benötigt Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Verfahren Teile: 1. Nehmen Sie die Splints und die beiden Stifte vom Reifen Überrollbügel ab (Bild 4). Verfahren 1. Stützen Sie das Maschinenheck links mit Achsständern 2.
  • Seite 18: Montieren Von Ballast (Für Ce-Konformität)

    11,3 kg 0 kg 0 kg schine 7210 und TÜV-Zulas- sung Groundsmaster 7200/Zugma- 0 kg 0 kg 0 kg schine 7210 und Achsständer Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler, um den entsprechenden Ballast für die Maschine zu kaufen.
  • Seite 19: Prüfen Der Ölstände

    Produktübersicht Prüfen der Ölstände Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls vor dem Anlassen des Motors; siehe „Prüfen der Hydraulikanlage“. 2. Prüfen Sie den Stand des Motoröls vor und nach dem Anlassen des Motors, siehe „Prüfen des Motoröls“. G020877 3.
  • Seite 20 Fahrantriebshebel Betriebsstundenzähler Die Fahrantriebshebel steuern die Vorwärts- und Der Betriebsstundenzähler zeichnet die Stunden auf, die Rückwärtsbewegung und das Wenden der Maschine. Siehe der Motor gelaufen ist. Der Zähler funktioniert, wenn Fahren mit der Maschine (Seite 26). die Zündung in der Lauf-Stellung ist. Richten Sie Ihre regelmäßigen Wartungsmaßnahmen nach dieser Angabe.
  • Seite 21: Technische Daten

    Vorschrift führt zu Motorschäden. Anbaugeräte/Zubehör WARNUNG: Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Kraftstoff ist bei Einnahme gesundheitsschädlich Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. oder tödlich. Wenn eine Person langfristig Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder...
  • Seite 22: Betanken

    Diese Maschine kann auch mit einem Kraftstoff eingesetzt GEFAHR werden, der bis zu B7 mit Biodiesel vermischt ist (7 % Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken Biodiesel, 93 % Benzindiesel). Der Benzindieselteil muss statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer einen extrem niedrigen Schwefelgehalt haben.
  • Seite 23: Prüfen Des Motorölstands

    WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. • Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn es wirklich erforderlich ist. • Legen Sie bei abgesenktem Überrollbügel keinen Sicherheitsgurt an. Bild 9 • Fahren Sie langsam und vorsichtig. 1. Unterkante des Einfüllstutzens •...
  • Seite 24: Sicherheit Hat Vorrang

    GEFAHR Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Räder, die über Kanten abrutschen, können zum Überschlagen des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Ertrinken führen. Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist.
  • Seite 25: Betätigen Der Feststellbremse

    Lösen der Feststellbremse ACHTUNG Drücken Sie den Feststellbremshebel nach vorne und unten, Diese Maschine entwickelt am Ohr des Benutzers um die Feststellbremse zu lösen (Bild 14). mehr als 85 dBA, und dies kann bei einem längeren Einsatz Gehörschäden verursachen. Tragen Sie während des Arbeitseinsatzes der Maschine einen Gehörschutz.
  • Seite 26: Abstellen Des Motors

    Abstellen des Motors 5. Bewegen Sie den Gasbedienungshebel in die Mittelstellung zwischen Langsam und Schnell (Bild 15). 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutralstellung, 6. Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts in die aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie den Lauf-Stellung (Bild 16).
  • Seite 27: Anhalten Der Maschine

    • Ziehen Sie zum Rückwärtsfahren die ACHTUNG Fahrantriebshebel langsam nach hinten Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, (Bild 17). wenn sie den unbeaufsichtigt zurückgelassenen • Zum Wenden, ziehen Sie beide Hebel nach hinten, Traktor bewegen oder versuchen, ihn einzusetzen. um die Maschine zu verlangsamen; schieben Sie dann einen Hebel an der entgegengesetzten Seite Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab und zur Wenderichtung nach vorne (Bild 17).
  • Seite 28: Einkuppeln Des Zapfwellenantriebs (Zwa)

    Wichtig: Halten Sie den Schalter nicht gedrückt, wenn Hinweis: Es gibt vier Reihen der Lochpositionen das Mähwerk ganz angehoben oder abgesenkt ist. Sonst (Bild 20). Die oberste Reihe ergibt die Schnitthöhe, wird die Hydraulikanlage beschädigt. die über dem Stift steht. Die zweite Reihe ergibt die Schnitthöhe plus 6 mm.
  • Seite 29: Einstellen Der Hinteren Antiskalpierrollen

    3. Lösen Sie die Schraube vorne an jeder Kufe (2 Kufen an Guardian Mähwerken und 1 Kufe an Seitauswurf-Mähwerken). Bild 22 Bild 21 1. Bundmutter 4. Distanzstück 1. Schraube 3. Kufe 2. Büchse 5. Schraube 2. Bundkopfschraube 4. Mutter 3. Antiskalpierrollen 4.
  • Seite 30 den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Heben Sie die Maschine vorne an und stützen Sie es auf Achsständern ab. 4. Nehmen Sie die Befestigungen ab, mit denen jede Rolle am Mähwerk befestigt ist, und schieben Sie die Rollen nach oben oder unten, siehe Bild 24 bis Bild 28, abhängig vom Mähwerk.
  • Seite 31: Die Sicherheitsschalter

    Prüfen der Sicherheitsschalter Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Überprüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter vor jedem Einsatz der Maschine. Lassen Sie, wenn die Sicherheitsschalter nicht wie nachstehend beschrieben funktionieren, diese unverzüglich von einem Vertragshändler reparieren. 1. Aktivieren Sie, während Sie auf dem Sitz sitzen, die Feststellbremse und kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb ein.
  • Seite 32: Einstellen Des Sitzes

    Eine Beschreibung jeder Lampe finden Sie auf Bild 30. Weitere Informationen zur Verwendung der restlichen SCM-Funktionen finden Sie in der Wartungsanleitung, die von einem offiziellen Toro Vertragshändler erhältlich ist. Bild 31 1. Handrad für die 3. Einstellhandrad für die Rückenlehne...
  • Seite 33: Ändern Der Rückenlehneneinstellung

    Bild 32 1. Handrad für die 2. Einstellung für das Sitzfederung Bedienergewicht Ändern der Rückenlehneneinstellung G020871 Bild 33 Die Rückenlehne kann zur Optimierung des Sitzkomforts 1. Sitzriegel verstellt werden. Stellen Sie die Rückenlehne in eine für Sie bequeme Stellung. Drehen Sie zum Verstellen das Handrad unter der rechten Manuelles Schieben der Armlehne solange in eine Richtung, bis der gewünschte Komfort erreicht ist (Bild 31).
  • Seite 34: Ändern Des Maschineneinsatzes

    die Rampe den Anhang hoch läuft. Auf diese Weise halten Sie den Rampenwinkel möglichst klein. Der Anhänger oder Pritschenwagen sollte möglichst eben stehen. Wichtig: Versuchen Sie nicht, die Maschine auf der Rampe zu wenden; Sie könnten die Kontrolle über die Maschine verlieren und an dieser Seite herunterfahren.
  • Seite 35: Transportieren Der Maschinen

    Bild 35 1. Anhänger 3. Nicht mehr als 15 Grad 2. Rampe über die ganze 4. Rampe über die ganze Breite Breite: Seitenansicht Transportieren der Maschinen G020874 Bild 36 WARNUNG: 2. Hintere Vergurtungsstellen 1. Vordere Vergurtung (Linke Das Fahren auf Straßen und Wegen ohne Blinker, Seite ist abgebildet) Scheinwerfer, Reflektormarkierungen oder einem Schild für langsame Fahrzeuge ist gefährlich und...
  • Seite 36: Auswählen Der Richtigen Schnitthöhe

    Wachstum, und die Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt. Prüfen Sie die Messer täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Schärfen Sie die Messer ggf. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser.
  • Seite 37: Wartung

    • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. Alle 2 Jahre • Spülen Sie die Kühlanlage aus und wechseln Sie die Kühlflüssigkeit. Wichtig: Weitere Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung . Eine ausführliche Wartungsanleitung ist auch vom offiziellen Toro Vertragshändler erhältlich.
  • Seite 38: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter Prüfen Sie das Grasablenkblech in der abgesenkten Stellung (falls zutreffend) Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Prüfen Sie den Kraftstoffstand Prüfen Sie den Hydraulikölstand.
  • Seite 39: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Bild 37 Wartungsintervall-Tabelle Verfahren vor dem Schmierung...
  • Seite 40 1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen In Bild 38 und Bild 39 werden die Positionen der von Fremdkörpern in die Lager oder Büchsen zu Schmiernippel dargestellt. vermeiden. Wichtig: Die Schmiernippel an den Achsen der 2. Drücken Sie Fett in den Nippel. Laufräder sind nicht abgebildet.
  • Seite 41: Warten Des Getriebeschmiermittels Des Mähwerks

    Bild 39 Prüfen des Getriebeschmiermittel- Hinweis: Die Lagernutzungsdauer kann durch falsches Reinigen negativ beeinflusst werden. Waschen Sie das Gerät stands des Mähwerks nicht ab, wenn es heiß ist, und vermeiden Sie einen direkten Wartungsintervall: Alle 150 Betriebsstunden Kontakt der Lager oder Dichtungen mit Hochdruckreinigern. 1.
  • Seite 42: Wechseln Des Getriebeschmiermittels Des Mähwerks

    5. Heben Sie die Fußplattform an, um die Oberseite des befindet, und nehmen Sie die Schraube ab, damit das Mähwerks freizulegen. Schmiermittel in die Wanne ablaufen kann. 6. Nehmen Sie den Ölpeilstab bzw. die Ablassschraube 8. Drehen Sie die Ablassschraube wieder auf. oben am Getriebe ab (Bild 40) und stellen Sie sicher, 9.
  • Seite 43: Warten Des Motors

    Warten des Motors Dieses Reinigen verhindert, dass Schmutz in den Einlass gelangt, wenn Sie den primären Filter abnehmen. Prüfen des Luftfilters Wichtig: Verwenden Sie keine starke Druckluft, da Schmutz durch den Filter in den Einlass 1. Prüfen Sie das Luftfiltergehäuse auf Beschädigungen, gedrückt werden könnte.
  • Seite 44: Wechseln Des Motoröls Und -Filters

    • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen) als kaltes Öl. Hinweis: Toro Premium Motoröl ist vom Vertragshändler 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Die 2. Öffnen Sie die Motorhaube.
  • Seite 45: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der 3. Reinigen Sie den Anbaubereich der Filterglocke. 4. Entfernen Sie die Filterglocke und reinigen die Kraftstoffanlage Kontaktfläche. 5. Ölen Sie die Dichtung der Filterglocke mit frischem GEFAHR Öl ein. 6. Drehen Sie die Filterglocke per Hand ein, bis die Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff Dichtung die Kontaktfläche berührt;...
  • Seite 46: Entlüften Der Injektoren

    Bild 45 Bild 46 1. Entlüftungsschraube an Kraftstoffeinspritzpumpe 1. Schlauchverbindung von der Einspritzpumpe zur 1. Einspritzdüse 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Ein-Stellung. 2. Stellen Sie die Gasbedienung auf „Schnell“. Dann beginnt die elektrische Kraftstoffpumpe, 3. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Start-Stellung und Kraftstoff zu fördern, wodurch Luft aus der Anlage beobachten Sie, wie der Kraftstoff um den Anschluss getrieben wird.
  • Seite 47: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen WARNUNG: Anlage Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können Wichtig: Wenn Sie am elektrischen System zum Explodieren der Batteriegase führen, was arbeiten, schließen Sie immer die Batteriekabel ab. Schließen Sie zuerst das Minuskabel (-) ab, um eine Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Seite 48: Warten Des Antriebssystems

    Auswechseln der Laufräder Bild 48 und -lager 1. Sie erhalten neue Laufräder, konische Lager und Lagerdichtungen vom offiziellen Toro Vertragshändler. 2. Entfernen Sie die Sicherungsmutter von der Schraube, mit der das Laufrad an der der Gabel befestigt ist (Bild 50).
  • Seite 49: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage GEFAHR Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen. • Entfernen Sie niemals den Kühlerdeckel, wenn der Motor heiß ist. Lassen Sie den Motor mindestens 15 Minuten lang oder so lange abkühlen, dass Sie den Kühlerdeckel berühren können, ohne Ihre Hand zu verbrennen.
  • Seite 50: Reinigen Des Kühlers

    1. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Ausdehnungsgefäß 4. Schließen Sie die Motorhaube. (Bild 51). Er muss sich zwischen den Marken an der Seite des Gefäßes befinden. Bild 51 1. Ausdehnungsgefäß 2. Wenn der Kühlmittelstand zu niedrig ist, schrauben Sie den Deckel des Ausdehnungstanks ab und füllen Sie nach.
  • Seite 51: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen 4. Schieben Sie den Schalter an der Halterung nach oben oder unten, bis der Abstand zwischen dem Bremswellensensor und dem Schalterplunger 3,9 mm Einstellen des Feststellbrem- beträgt (Bild 53). sen-Sicherheitsschalters Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Bremswellensensor den Schalterplunger nicht 1.
  • Seite 52: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Prüfen des Lichtmaschinen- 2. Entfernen Sie die Abdeckungen von der Oberseite des Mähwerks und legen diese zur Seite. Riemens 3. Schieben Sie mit einem Stemmeisen die Spannscheibe Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden für den oberen Riemen (Bild 55) vom oberen Treibriemen, um die Riemenspannung zu lösen, sodass...
  • Seite 53: Warten Der Bedienelementanlage

    Warten der Bedienelementanlage Einstellen des Sicherheits- schalters für die Neutralstel- lung des Schaltbügels 1. Stellen Sie die Maschine ab, stellen Sie den Mähwerkhubschalter in die arretierte Neutralstellung, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Nehmen Sie die Schrauben ab, mit denen die Frontplatte befestigt ist, und nehmen Sie sie ab (Bild 56).
  • Seite 54: Einstellen Der Leerlaufstellung Für Den Fahrantrieb

    G020875 Bild 58 Bild 60 1. Schrauben 1. Neutralstellung 2. Arretierte Neutral-Stellung 2. Armaturenbrett 7. Sollte eine Einstellung erforderlich sein, lockern Sie die 4. Schieben Sie den Schaltbügel in die neutrale, jedoch Mutter und die Klemmmutter gegen das Joch (Bild 59). nicht arretierte Stellung (Bild 60).
  • Seite 55 WARNUNG: Diese Einstellung muss bei laufendem Motor durchgeführt werden. Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen kann zu Verletzungen führen. Halten Sie Ihre Hände, Füße, das Gesicht, Kleidungsstücke und andere Körperteile von sich drehenden Teilen, vom Auspuff und anderen heißen Oberflächen fern.
  • Seite 56: Einstellen Der Maximalen Fahrgeschwindigkeit

    WARNUNG: Bei angeschlossenem Überbrückungskabel kann die Elektroanlage keine Notabschaltung vornehmen. • Nach den Einstellungen ziehen Sie das Überbrückungskabel vom Kabelbaumstecker ab und schließen Sie den Stecker an den Sitzschalter an. • Nehmen Sie diese Maschine nie mit Überbrückungskabel und überbrücktem Sitzschalter in Betrieb.
  • Seite 57 3. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Fahrantriebshebel befestigt sind (Bild 64). Bild 64 1. Schaltbügel 3. Schrauben 2. Strebe des Fahrantriebshebels 4. Die Streben des Fahrantriebshebels (nicht die Fahrantriebshebel) sollten von einer Person ganz nach vorne in die Stellung für die maximale Geschwindigkeit gedrückt und dort gehalten werden.
  • Seite 58: Warten Der Hydraulikanlage

    Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummer finden Sie im Ersatzteilkatalog oder erhalten sie vom Toro Vertragshändler.) Ersatzöle: Wenn das Toro Öl nicht verfügbar ist, können Sie Mobil® 424 Hydrauliköl verwenden. Hinweis: Toro übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch einen falschen Ersatz verursacht werden.
  • Seite 59: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks WARNUNG: Wenn Sie die angehobene Maschine nur mit Achsständern abstützen, während Sie unter dem Mähwerk arbeiten, kann der Achsständer rutschen. Das Mähwerk kann herunterfallen und Sie und Unbeteiligte zerquetschen. Sichern Sie die Maschine immer mit mindestens 2 Achsständern ab, wenn Sie das Mähwerk angehoben haben.
  • Seite 60: Vorbereitungen Für Die Messerwartung

    Prüfen Sie die Messer täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Schärfen Sie die Messer ggf. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser. GEFAHR Ein abgenutztes oder defektes Messer kann zerbrechen. Herausgeschleuderte Messerstücke können den Benutzer oder Unbeteiligte treffen und...
  • Seite 61: Prüfen Auf Verbogene Schnittmesser

    Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und Gegenstand geprallt, und wenn es unwuchtig oder verbogen aktivieren Sie die Feststellbremse. ist. Verwenden Sie nur Toro Originalersatzmesser, damit eine optimale Leistung erzielt wird, und die Maschine weiterhin 2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die den Sicherheitsbestimmungen entspricht.
  • Seite 62: Einbauen Der Messer

    Berichtigen einer Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Messer ausgewuchtet ist. Mähwerkunstimmigkeit Wenn der Schnitt über die Schnittbreite ungleichmäßig ist, berichtigen Sie dies folgendermaßen: 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche der Werkstatt. Bild 72 2. Stellen Sie das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe 1.
  • Seite 63: Austauschen Des Ablenkblechs

    Austauschen des 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche der Werkstatt. Ablenkblechs 2. Stellen Sie das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe ein, stellen Sie den Gashebel in WARNUNG: die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Ein nicht abgedeckter Auswurfkanal kann zum Zündschlüssel ab.
  • Seite 64: Reinigung

    Reinigung befindet, bevor Sie die Schraube einsetzen, wie in Bild 76 abgebildet. 4. Setzen Sie die Schraube und Mutter ein. Reinigen unter dem Mähwerk Hinweis: Führen Sie das J-förmige Hakenende der Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Feder um das Ablenkblech (Bild 76). Wichtig: Das Ablenkblech muss sich in Position Entfernen Sie täglich Schnittgutrückstände unter dem Mähwerk.
  • Seite 65: Einlagerung

    Kühler und -gitter einer Drahtbürste und Natronlauge. • Unter dem Mähwerk C. Überziehen Sie die Kabelklemmen und • Batteriepole mit Grafo 112X-Fett (Toro Unter den Abdeckungen des Mähwerkriemens Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um • Gegengewichtfedern einer Korrosion vorzubeugen. •...
  • Seite 66 Hinweise:...
  • Seite 67 Hinweise:...
  • Seite 68 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis