Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
V2 Anleitungen
Torantriebe
TORQ-D Serie
V2 TORQ-D Serie Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für V2 TORQ-D Serie. Wir haben
1
V2 TORQ-D Serie Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Handbuch Für Den Installateur
V2 TORQ-D Serie Handbuch Für Den Installateur (188 Seiten)
Elektromechanischer Irreversibler Schiebetorantrieb 24V für Tore bis 500 kg Gewicht
Marke:
V2
| Kategorie:
Torantriebe
| Dateigröße: 17.24 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 Avvertenze Generali Per la Sicurezza
4
Verifiche Preliminari E Identificazione Della Tipologia DI Utilizzo
5
Servizio DI Assistenza Tecnica
6
Dichiarazione Ue DI Conformità Edichiarazione DI Incorporazione DI Quasi Macchina
6
2 Caratteristiche Tecniche
6
3 Installazione del Motore
7
Posizionamento del Motore
7
Montaggio Della Cremagliera
8
Fissaggio del Motore
8
Installazione Dei Finecorsa
9
Sblocco Motore
10
Schema D'installazione
10
Lunghezza del Cavo
10
4 Centrale DI Comando
11
Alimentazione
11
Alimentazione da Batteria
11
Ingressi DI Attivazione
12
Stop
12
Collegamento Fotocellule
12
Collegamento Coste Sensibili
13
Uscita Luci in Bassa Tensione
13
Luci DI Cortesia
13
Antenna
13
Ricevitore Ad Innesto
13
Interfaccia Adi
14
Collegamenti Elettrici
14
5 Pannello DI Controllo
16
Display
16
Uso Dei Tasti Per la Programmazione
16
6 Accesso alle Impostazioni Della Centrale
17
7 Configurazione Veloce
17
8 Caricamento Dei Parametri DI Default
17
9 Menu DI Installazione
18
Apprendimento Automatico Dei Limiti Della Corsa
18
Movimentazione Manuale
18
10 Funzionamento a Uomo Presente D'emergenza
19
11 Lettura del Contatore DI Cicli
19
Segnalazione Della Necessità DI Manutenzione
19
12 Programmazione Della Centrale
20
13 Anomalie DI Funzionamento
25
14 Collaudo E Messa in Servizio
26
15 Manutenzione
26
16 Smaltimento
26
Sblocco Motore
27
English
29
1 General Safety Information
30
Preliminary Checks and Identification of the Type to be Used
31
Technical Assistance Service
32
Eu Declaration of Conformity
32
2 Technical Data
32
3 Installation of the Motor
33
Positioning of the Motor
33
Mounting the Rack
34
Fixing of the Motor
34
Installing the Limit Switches
35
Motor Overriding System
36
Installation Layout
36
Additional Accessories
36
4 Control Unit
37
Energy Saving Function
37
Power Supply
37
Battery Power
37
Activation Inputs
38
Stop
38
Connecting Photocells
38
Connecting Safety Ribbons
39
Low Voltage Light Output
39
Courtesy Lights
39
External Aerial
39
Plug in Receiver
39
Adi Interface
40
Electrical Connection
40
5 Control Panel
42
Display
42
Use of the Keys for Programming
42
Language Selection
42
6 Accessing the Control Unit Settings
43
7 Quick Configuration
43
8 Loading the Default Parameters
43
9 Installation Menu
44
Automatic Learning of the Run Limits
44
Manual Handling
44
10 Emergency Dead man Operation
45
11 Reading of Cycle Counter
45
Signal of Service Required
45
12 Programming the Control Unit
46
13 Operation Defects
51
14 Testing and Start-Up
52
15 Maintenance
52
16 Disposal of the Product
52
Français
55
1 Consignes Générales de Sécurité
56
Vérifications Préliminaires et Identification de la Typologie D'utilisation
57
Servizio DI Assistenza Tecnica
58
Declaration Ue de Conformite
58
2 Caractéristiques Techniques
58
3 Installation du Moteur
59
Positionnement du Moteur
59
Montage de la Crémaillère
60
Fixation du Moteur
60
Installation des Fins de Course
61
Manoeuvre Manuelle
62
Schéma D'installation
62
Longueur du Câble
62
Autres Accessoires
62
4 Armoire de Commande
63
Alimentation
63
Alimentation de la Batterie
63
Entrees de Commande
64
Stop
64
Avertissements
64
Raccordement Photocellules
64
Raccordement Barres Palpeuses
65
Sortie Lumière en Basse Tension
65
Lumieres de Courtoisie
65
Antenne
65
Recepteur Embrochable
65
Interface Adi
66
Raccordements Électriques
66
Power Supply
66
5 Panneau de Controle
68
Display
68
Utilisation des Touches de Programmation
68
6 Accès aux Paramètres de L'armoire de Commande
69
7 Configuration Rapide
69
8 Chargement des Paramètres Par Défaut
69
9 Menù de Installation
70
Apprentissage Automatique des Limites de la Course
70
Manutention Manuelle
70
10 Fonctionnement Homme Mort D'urgence
71
11 Lecture du Compteurs de Cycles
71
Signalisation de la Nécessité D'entretien
71
12 Programmation de L'armoire de Commande
72
13 Anomalie de Fonctionnement
77
14 Essai et Mise en Service
78
15 Entretien
78
16 Élimination du Produit
78
Español
81
1 Advertencias Generales para la Seguridad
82
Verificaciones Preliminares E Identificación del Tipo de Uso
83
Servicio de Asistencia Técnica
84
Declaración Ue de Conformidad
84
2 Caracteristicas Tecnicas
84
3 Instalacion del Motor
85
Colocacion del Motor
85
Montaje de la Cremallera
86
Fijacion del Motor
86
Instalacion de Los Finales de Carrera
87
Desbloqueo Motor
88
Esquema de Instalación
88
Longitud del Cable
88
Accesorios Adicionales
88
4 Cuadro de Maniobras
89
Alimentación
89
Alimentación de la Batería
89
Entradas de Activacion del Cuadro
90
Stop
90
Conexión de la Fotocélula
90
Conexión de las Bandas de Seguridad
91
Salida de Luces en Baja Tensión
91
Luz de Garaje
91
Antena Externa
91
Receptor Enchufable
91
Interfaz Adi
92
Conexiones Electricas
92
Power Supply
92
5 Panel de Control
94
Display
94
Uso de las Teclas para la Programación
94
6 Acceso a las Configuraciones de la Central
95
7 Configuracion Rapida
95
8 Carga de Los Parámetros por Defecto
95
9 Menú de Instalación
96
Aprendizaje Automático de Los Límites de la Carrera
96
Movimiento Manual
96
10 Funcionamiento con Hombre Presente de Emergencia
97
11 Lectura del Contador de Ciclos
97
Señalación de la Necesidad de Mantenimiento
97
12 Programación de la Central
98
13 Anomalias de Funcionamiento
103
14 Prueba y Puesta en Servicio
104
15 Mantenimiento
104
16 Eliminación del Producto
104
Português
107
1 Advertências Gerais para Asegurança
108
Verificações Preliminares E Identificação Do Tipo de Utilização
109
Serviço de Assistência Técnica
110
Declaração Ue de Conformidade
110
2 Características Técnicas
110
3 Instalação Do Motor
111
Posicionamento Do Motor
111
Montagem da Cremalheira
112
Fixação Do Motor
112
Instalação Dos Fins de Curso Magnéticos
113
Desbloqueio Do Motor
114
Esquema de Instalación
114
Comprimento Do Cabo
114
4 Central de Comando
115
Alimentação
115
Alimentação a Bateria
115
Entradas de Activação
116
Stop
116
Ligação da Fotocélula Externa
116
Ligação da Bandas de Segurança
117
Saída Em Baixa Tensão
117
Luzes de Cortesia
117
Antena
117
Ligação Do Receptor
117
Interface Adi
118
Ligações Eléctricas
118
5 Painel de Controlo
120
Display
120
Utilização das Teclas para Aprogramação
120
6 Acesso Às Definições da Central
121
7 Configuração Rápida
121
8 Carregamento Dos Parâmetros Pré-Definidos
121
9 Menu de Instalação
122
Reconhecimento Automático Dos Limites Do Curso
122
Movimentação Manual
122
10 Funcionamento de Emergência Com Homem Presente
123
11 Leitura Do Contador de Ciclos
123
Sinalização para Anecessidade de Manutenção
123
12 Configuração Do Quadro Eléctrico
124
13 Anomalias de Funcionamento
129
14 Testes Funcionais Ecolocação Em Serviço
130
15 Manutenção
130
16 Eliminação
130
Deutsch
133
Allgemeine Sicherheitshinweise
134
Vorbereitende Prüfungen und Identifizierung der Nutzungstypologie
135
Typologie der Aktivierungsbefehle
135
Technischer Kundendienst
136
Eu-Konformitätserklärung und Einbauerklärung für Unvollständige Maschinen
136
Technische Eigenschaften
136
Installation des Motors
137
Positionierung des Motors
137
Montage der Zahnstange
138
Befestigung des Motors
138
Installation der Magnetischen Endanschläge
139
Freigabe des Motors
140
Installationsplan
140
Zusatzzubehör
140
Steuerung
141
Stromversorgung
141
Batteriestromversorgung
141
Aktivierungseingänge
142
Stop
142
Anschluss der Fotozellen
142
Anschluss der Sensiblen Rippen
143
Niederspannungsausgang
143
Beleuchtungen
143
Äußere ANTENNE
143
Einsteckempfänger
143
Schnittstelle Adi
144
Elektrischen Anschlüsse
144
Power Supply
144
Steuerpult
146
Display
146
Anmerkung
146
Verwendung der Tasten zum Programmieren
146
Schnellkonfiguration
147
Laden der Defaultparameter
147
Zugang zu den Einstellungen der Steuerung
147
Installationsmenü
148
Teach-In der Hubgrenzen
148
Handbetätigung
148
Notbetrieb bei "Person Anwesend
149
Ablesen des Zykluszählers
149
Anzeige der Notwendigkeit einer Wartung
149
Konfiguration der Steuerung
150
Eingang Stop
153
Funktionsstörungen
155
Entsorgung des Produkts
156
Endabnahme und Inbetriebnahme
156
Quetschung
156
Wartung
156
Dutch
159
1 Algemene Waarschuwingen Voor de Veiligheid
160
Controles Vooraf en Identificatie Van Het Type Gebruik
161
Technische Assistentiedienst
162
Eg- Verklaring Van Overeenstemming
162
2 Technische Kenmerken
162
3 Installatie Van de Motor
163
Positionering Van de Motor
163
Montage Van de Heugel
164
Bevestiging Van de Motor
164
Installatie Van de Magnetische Eindschakelaars
165
Deblokkering Motor
166
Installatieschema
166
4 Stuurcentrale
167
Voeding
167
Voeding Door Batterij
167
Activeringsingangen
168
Stop
168
Aansluiting Fotocel
168
Waarschuwingen
169
Aansluiting Van de Veiligheidslijsten
169
Uitgang in Laagspanning
169
Servicelichten
169
Antenne
169
Inplugbare Ontvanger
169
Interface Adi
170
Elektrische Aansluitingen
170
5 Controlepaneel
172
Display
172
Gebruik Van de Toetsen Voor de Programmering
172
6 Toegang Tot de Instellingen Van de Centrale
173
7 Snelle Configuratie
173
8 Laden Van de Defaultparameters
173
9 Installatie Menu
174
Automatische Aanlering Van de Grenzen Van de Loop
174
Handmatige Verplaatsing
174
10 Werking Met Hold to Run Voor Noodsituaties
175
11 Lezing Van de Cycliteller
175
Signalering Van de Noodzaak Tot Onderhoud
175
12 Configuratie Van de Centrale
176
13 Werkstoringen
181
14 Testen en Indienststelling
182
15 Onderhoud
182
16 Vuilverwerking Van Het Product
182
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
V2 TORQ500D-24V
V2 TORQ400D-24V-F
V2 TYPHOON
V2 A6.2
V2 AXIL Serie
V2 AXIL-120V
V2 AXIL-230V
V2 AXIL-24V
V2 AXIL-ECD
V2 AXIL-FC
V2 Kategorien
Steuergeräte
Torantriebe
Toröffner
Module
Antriebssysteme
Weitere V2 Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen