Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Microlife Anleitungen
Blutdruckmesser
BP A100
Microlife BP A100 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Microlife BP A100. Wir haben
5
Microlife BP A100 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Anleitung, Bedienungsanleitung
Microlife BP A100 Anleitung (129 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 4.25 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
Using the Instrument for the First Time
5
Activate the Fitted Batteries
5
Select the Correct Cuff
5
Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
5
Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
Data Memory
6
Viewing the Stored Values
6
Memory Full
6
Clear All Values
6
Replacing the Slot-In Card
6
Battery Indicator and Battery Change
6
Batteries Almost Flat
6
Batteries Flat - Replacement
6
Which Batteries and Which Procedure
7
Using Rechargeable Batteries
7
Using a Mains Adapter
7
Error Messages
7
Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Safety and Protection
8
Instrument Care
8
Cleaning the Cuff
8
Accuracy Test
8
Disposal
8
Guarantee
8
Technical Specifications
9
Français
11
2 Première Mise en Service de L'instrument
12
Activation des Piles Insérées
12
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
12
Sélection du Brassard Correct
12
3 Prise de Tension Avec Cet Instrument
12
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
13
5 Mémoire
13
Visualisation des Valeurs Enregistrées
13
Mémoire Saturée
13
Suppression de Toutes les Valeurs
13
6 Remplacement de la Carte
13
7 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplace
14
Piles Presque Déchargées
14
Piles Déchargées - Remplacement
14
Utilisation de Piles Rechargeables
14
8 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
14
9 Messages D'erreurs
14
10 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
15
Sécurité et Protection
15
Entretien de L'instrument
15
Nettoyage du Brassard
15
Test de Précision
15
Elimination de L'équipement
15
11 Garantie
15
12 Caractéristiques Techniques
16
Memoria de Datos
21
Memoria Llena
21
Mensajes de Error
22
Datos Técnicos
24
Mensagens de Erro
30
Especificações Técnicas
32
Deutsch
35
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
36
Aktivieren der Eingelegten Batterien
36
Auswahl der Richtigen Manschette
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
36
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
37
5 Messwertspeicher
37
Anzeigen der Gespeicherten Werte
37
Speicher Voll
37
Löschen aller Werte
37
6 Austausch der Einschubkarte
37
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
38
Batterien Bald Leer
38
Batterien Leer - Batterie Austausch
38
Welche Batterien und was Beachten
38
Verwendung Wideraufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
38
8 Verwendung eines Netzadapters
38
9 Fehlermeldungen und Probleme
38
Fehler Bezeichnung Möglicher Grund und Abhilfe
38
10 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
39
Sicherheit und Schutz
39
Pflege des Gerätes
39
Reinigung der Manschette
39
Genauigkeits-Überprüfung
39
11 Garantie
40
12 Technische Daten
40
Messbereich
40
Dutch
43
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Opnemen Hiervan
43
2 Eerste Gebruik Van Het Instrument
44
Activeren Van Geplaatste Batterijen
44
Selecteer de Juiste Manchet
44
3 Bloeddruk Opnemen Met Behulp Van Dit Instrument
44
4 Weergave Van de Hart Aritmie Indicator Voor Vroegtijdige Detectie
45
5 Datageheugen
45
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
45
Geheugen Vol
45
Wis alle Waarden
45
6 Vervangen Van de Insteekkaart
45
7 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
46
Batterijen Bijna Leeg
46
Batterijen Leeg - Vervanging
46
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
46
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
46
8 Gebruik Van Een Hoofdadapter
46
9 Foutmeldingen
46
10 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
47
Veiligheid en Bescherming
47
Instrumentonderhoud
47
Reinig de Manchet
47
Nauwkeurigheidstest
47
11 Garantie
47
12 Technische Specificaties
48
Русский
51
2 Использование Прибора В Первый Раз
52
Активация Батарей
52
Как Определить Артериальное Давление
52
Подбор Подходящей Манжеты
52
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
53
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
53
5 Память Для Хранения Данных
54
Просмотр Сохраненных Величин
54
Удаление Всех Значений
54
6 Замена Сменной Карты
54
7 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
54
Батареи Почти Разряжены
54
Замена Разряженных Батарей
54
Элементы Питания И Процедура Замены
54
Использование Аккумуляторов
54
8 Использование Блока Питания
54
9 Сообщения Об Ошибках
55
10 Техника Безопасности, Уход, Тестирование Точности И Утилизация
55
Техника Безопасности И Защита
55
Уход За Прибором
56
Очистка Манжеты
56
Проверка Точности
56
11 Гарантия
56
12 Технические Характеристики
57
Polski
59
1 Ważne Zagadnienia Związane Z CIśnieniem Krwi I Samodzielnym Wykonywaniem Pomiarów
59
Analiza Wyników Pomiaru CIśnienia Krwi
60
2 Korzystanie Z Przyrządu Po Raz Pierwszy
60
Aktywacja Dołączonych Baterii
60
Wybór Właściwego Mankietu
60
3 Pomiar CIśnienia Krwi Przy Użyciu Przyrządu
60
4 Pojawienie Się Wskaźnika Arytmii Serca
61
5 Pamięć
61
Wywołanie Zapisanych Wyników Pomiaru
61
Brak Wolnej PamięCI
61
Usuwanie Wszystkich Wyników
61
6 Wymiana Karty
62
7 Wskaźnik Baterii I Wymiana Baterii
62
Niski Poziom Baterii
62
Rodzaj Baterii I Sposób Wymiany
62
Korzystanie Z Akumulatorków
62
8 Korzystanie Z Zasilacza
62
9 Komunikaty O Błędach
62
10 Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie DokładnośCI I Utylizacja
63
Specyfikacje Techniczne
64
Magyar
67
2 A Készülék Üzembe Helyezése
68
A Behelyezett Elemek Aktiválása
68
A Megfelelő Mandzsetta Kiválasztása
68
A Vérnyomás Értékelése
68
3 Vérnyomásmérés a Készülékkel
68
4 A Szívritmuszavar Kijelző Megjelenése
69
5 Memória
69
A Tárolt Értékek Megtekintése
69
Memória Megtelt
69
Összes Érték Törlése
69
6 A Tájékoztató Kártya Cseréje
70
7 Elemállapot Kijelző És Elemcsere
70
Az Elem Hamarosan Lemerül
70
Használható Elemtípusok
70
Akkumulátor Használata
70
8 Hálózati Adapter Használata
70
9 Hibaüzenetek
70
10 Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosság- Ellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
71
Biztonság És Védelem
71
A Készülék Tisztítása
71
A Mandzsetta Tisztítása
71
A Pontosság Ellenőrzése
71
Elhasznált Elemek Kezelése
71
11 Garancia
72
12 Műszaki Adatok
72
Съобщения За Грешка
78
Технически Спецификации
80
Utilizarea Pentru Prima Oară a Instrumentului
84
Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
84
Apariţia Indicatorului de Aritmie Cardiacă Pentru Detecţia Timpurie
85
Memoria Pentru Date
85
Utilizarea Unui Adaptor de Reţea
86
Mesaje de Eroare
86
SpecificaţII Tehnice
88
Čeština
91
Důležitá Fakta O KrevníM Tlaku a Samoměření
91
Měření Krevního Tlaku Pomocí Tohoto Přístroje
92
První Použití Přístroje
92
Indikátor Baterií a VýMěna Baterií
93
Pamě
93
VýMěna Zasouvací Karty
93
Výskyt Indikátoru Srdeční Arytmie Pro Včasnou Detekci
93
Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
94
Chybová Hlášení
94
Zkouška Přesnosti
95
Záruka
95
Technické Specifikace
95
Používanie Prístroja Po Prvýkrát
98
Meranie Tlaku Krvi PoužitíM Tohto Prístroja
98
Pamä Údajov
99
Výmena Zasúvacej Karty
99
Indikátor Stavu Batérie a Výmena Batérie
99
Technické Údaje
101
Hata İletileri
106
Teknik Özellikler
107
Μηνύματα Σφάλματος
113
Werbung
Microlife BP A100 Bedienungsanleitung (107 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 4.4 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
Using the Instrument for the First Time
5
Activating the Fitted Batteries
5
Selecting the Correct Cuff
5
Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
5
Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
Data Memory
6
Viewing the Stored Values
6
Memory Full
6
Clearing All Values
6
Replacing the Slot-In Card
6
Battery Indicator and Battery Change
6
Low Battery
6
Flat Battery - Replacement
6
Which Batteries and Which Procedure
7
Using Rechargeable Batteries
7
Using a Mains Adapter
7
Error Messages
7
Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Safety and Protection
8
Instrument Care
8
Cleaning the Cuff
8
Accuracy Test
8
Disposal
8
Guarantee
8
Technical Specifications
9
Reference to Standards
9
Prise de Tension Avec Cet Instrument
12
Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
13
Mémoire Saturée
13
Remplacement de la Carte
13
Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
13
Utilisation D'un Adaptateur Secteur
14
Messages D'erreurs
14
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
14
Alimentation Électrique
15
Référence aux Normes
15
Memoria de Datos
19
Memoria Llena
19
Mensajes de Error
20
Mensagens de Erro
26
Especificações Técnicas
27
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
30
Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
31
Austausch der Einschubkarte
31
Batterieanzeige und Batteriewechsel
31
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
32
Verwendung eines Netzadapters
32
Fehlermeldungen und Probleme
32
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
32
Русский
35
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
35
Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
35
2 Использование Прибора В Первый Раз
36
Активация Батарей
36
Подбор Подходящей Манжеты
36
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При
36
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
37
5 Память Для Хранения Данных
37
Просмотр Сохраненных Величин
37
Заполнение Памяти
37
6 Замена Сменной Карты
37
7 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
37
Батареи Почти Разряжены
37
Замена Разряженных Батарей
37
Использование Аккумуляторов
38
8 Использование Блока Питания
38
9 Сообщения Об Ошибках
38
10 Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
38
Техника Безопасности И Защита
38
Уход За Прибором
39
Проверка Точности
39
11 Гарантия
39
12 Технические Характеристики
39
Polski
41
1 Ważne Zagadnienia Związane Z CIśnieniem Krwi I Samodzielnym Wykonywaniem Pomiarów
41
Analiza Wyników Pomiaru CIśnienia Krwi
42
2 Korzystanie Z Przyrządu Po Raz Pierwszy
42
Aktywacja Dołączonych Baterii
42
Wybór Właściwego Mankietu
42
3 Pomiar CIśnienia Krwi Przy Użyciu Przyrządu
42
4 Pojawienie Się Wskaźnika Arytmii Serca
43
5 Pamięć
43
Wywołanie Zapisanych Wyników Pomiaru
43
Brak Wolnej PamięCI
43
Usuwanie Wszystkich Wyników
43
6 Wymiana Karty
43
7 Wskaźnik Baterii I Wymiana Baterii
43
Niski Poziom Baterii
43
Wyczerpane Baterie Wymiana
43
Rodzaj Baterii I Sposób Wymiany
44
Korzystanie Z Akumulatorków
44
DokładnośCI I Utylizacja
44
Bezpieczeństwo I Ochrona
44
Konserwacja Przyrządu
45
Czyszczenie Mankietu
45
Sprawdzanie DokładnośCI
45
8 Korzystanie Z Zasilacza
44
9 Komunikaty O Błędach
44
10 Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie
44
11 Gwarancja
45
12 Specyfikacje Techniczne
45
Vérnyomásmérés a Készülékkel
48
A Szívritmuszavar Kijelző Megjelenése
49
A Tájékoztató Kártya Cseréje
49
Hálózati Adapter Használata
50
Hibaüzenetek
50
Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosság Ellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
50
Műszaki Adatok
51
Съобщения За Грешка
56
Технически Спецификации
57
Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
60
Apariţia Indicatorului de Aritmie Cardiacă Pentru Detecţia Timpurie
61
Memoria Pentru Date
61
Utilizarea Unui Adaptor de Reţea
62
Mesaje de Eroare
62
SpecificaţII Tehnice
63
Výskyt Indikátoru Srdeční Arytmie Pro Včasnou Detekci
67
VýMěna Zasouvací Karty
67
Chybová Hlášení
68
Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
68
Technické Specifikace
69
Prvé Použitie Prístroja
72
Výmena Zasúvacej Karty
73
Pamä Údajov
73
Používanie Sie Ového Adaptéra
74
Identifikácia Chýb a Porúch
74
Technické Údaje
75
Slovenščina
77
Pomembna Dejstva O Krvnemu Tlaku in Meritvah, Ki Jih Opravljate Doma
77
2 Prva Uporaba Naprave
78
Aktivacija Nameščenih Baterij
78
Izbira Ustrezne Manšete
78
Kako Lahko Ocenim Izmerjeni Krvni Tlak
78
3 Merjenje Krvnega Tlaka S Pomočjo te Naprave
78
4 Prikazovanje Simbola Za Srčno Aritmijo
79
5 Spomin S Podatki
79
Pregled Shranjenih Vrednosti
79
Spomin Poln
79
Izbris Vrednosti
79
6 Zamenjava Kartice Z Vrednostmi Krvnega Tlaka
79
7 Prikazovalnik Stanja Baterije in Zamenjava Baterij
79
Baterija Skoraj Prazna
79
Prazna Baterija - Zamenjava
79
Katere Baterije so Ustrezne
79
Uporaba Baterij Za Ponovno Polnjenje
80
8 Uporaba Adapterja Za Polnjenje
80
9 Javljanje Napak
80
10 Varnost, Nega, Test Natančnosti in Odstranjevanje
80
Varnost in Zaščita
80
Nega Naprave
81
Test Natančnosti
81
11 Garancija
81
Tehnične Specifikacije
81
Hata İletileri
86
Teknik Özellikler
87
Μηνύματα Σφάλματος
92
Microlife BP A100 Bedienungsanleitung (103 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 5.05 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
Microlife BP A100
2
Inhaltsverzeichnis
3
Display
3
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
4
2 Using the Device for the First Time
4
Activating the Fitted Batteries
4
Selecting the Correct Cuff
4
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Device
5
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
5
5 Data Memory
5
Viewing the Stored Values
5
Memory Full
5
Clearing All Values
5
6 Replacing the Slot-In Card
5
7 Battery Indicator and Battery Change
6
Low Battery
6
Flat Battery - Replacement
6
Which Batteries and Which Procedure
6
Using Rechargeable Batteries
6
8 Using a Mains Adapter
6
9 Error Messages
6
Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
6
Technical Specifications
7
Reference to Standards
7
Première Mise en Service de L'appareil
10
Prise de Tension Avec Cet Appareil
10
Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
11
Remplacement de la Carte
11
Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
11
Utilisation D'un Adaptateur Secteur
12
Messages D'erreurs
12
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
12
Caractéristiques Techniques
13
Memoria de Datos
17
Mensajes de Error
18
Mensagens de Erro
24
Systolisch Diastolisch Empfehlung
28
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
28
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
28
Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
29
Information für den Arzt bei Häufigem Erscheinen des Arrhythmie-Indikators
29
Austausch der Einschubkarte
29
Batterieanzeige und Batteriewechsel
29
Verwendung eines Netzadapters
30
Fehlermeldungen und Probleme
30
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
30
Technische Daten
31
Русский
32
Дисплей
32
1 Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
33
Как Определить Артериальное Давление
33
2 Использование Прибора В Первый Раз
34
Активация Батарей
34
Подбор Подходящей Манжеты
34
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При
34
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
34
Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
35
Батареи Почти Разряжены
35
Замена Разряженных Батарей
35
Сообщения Об Ошибках
36
Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
36
5 Память
35
Просмотр Сохраненных Величин
35
Заполнение Памяти
35
Удаление Всех Значений
35
6 Замена Сменной Карты
35
Polski
39
1 Ważne Zagadnienia Związane Z CIśnieniem Krwi I Samodzielnym Wykonywaniem Pomiarów
39
Analiza Wyników Pomiaru CIśnienia Krwi
40
2 Korzystanie Z Urządzenia Po Raz Pierwszy
40
Aktywacja Dołączonych Baterii
40
Wybór Właściwego Mankietu
40
3 Pomiar CIśnienia Krwi Przy Użyciu CIśnieniomierza
40
4 Pojawienie Się Wskaźnika Arytmii Serca
41
5 Pamięć
41
Wywołanie Zapisanych Wyników Pomiaru
41
Brak Wolnej PamięCI
41
Usuwanie Wszystkich Wyników
41
6 Wymiana Karty
41
7 Wskaźnik Baterii I Wymiana Baterii
41
Niski Poziom Baterii
41
Wyczerpane Baterie - Wymiana
41
Rodzaj Baterii I Sposób Wymiany
41
8 Korzystanie Z Zasilacza
42
9 Komunikaty O Błędach
42
10 Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie DokładnośCI I Utylizacja
42
Bezpieczeństwo I Ochrona
42
Konserwacja Urządzenia
43
Czyszczenie Mankietu
43
Sprawdzanie DokładnośCI
43
11 Gwarancja
43
12 Specyfikacje Techniczne
43
A Készülék Üzembe Helyezése
46
Vérnyomásmérés a Készülékkel
46
A Szívritmuszavar-Kijelző Megjelenése
47
A Tájékoztató Kártya Cseréje
47
Elemállapot-Kijelző És Elemcsere
47
Hálózati Adapter Használata
48
Hibaüzenetek
48
Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosságellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
48
Műszaki Adatok
49
Съобщения За Грешка
54
Технически Спецификации
55
Română
57
Elemente Importante Cu Privire la Tensiunea Arterială ŞI Auto-Măsurare
57
Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
58
Utilizarea Pentru Prima Oară a Instrumentului
58
Apariţia Indicatorului de Aritmie Cardiacă Pentru Detecţia Timpurie
59
Indicatorul Bateriei ŞI Înlocuirea Bateriei
59
Memoria Pentru Date
59
Înlocuirea Cardului Detaşabil
59
Mesaje de Eroare
60
Siguranţă, Îngrijire, Verificarea Preciziei ŞI Salubrizarea
60
Siguranţa ŞI Protecţia
60
Îngrijirea Instrumentului
61
Curăţarea Manşetei
61
Verificarea Preciziei
61
Utilizarea Unui Adaptor de Reţea
60
Garanţia
61
SpecificaţII Tehnice
61
Důležitá Fakta O KrevníM Tlaku a Samoměření
63
Měření Krevního Tlaku Pomocí Tohoto Přístroje
64
VýMěna Zasouvací Karty
65
Indikátor Baterií a VýMěna Baterií
65
Chybová Hlášení
66
Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
66
Technické Specifikace
67
Prvé Použitie Prístroja
70
Meranie Tlaku Krvi PoužitíM Tohto Prístroja
70
Objavenie Sa Ukazovateľa Srdcovej Arytmie Pre Jej Včasné Odhalenie
71
Pamäť Údajov
71
Výmena Zasúvacej Karty
71
Indikátor Stavu Batérií a Výmena Batérií
71
Identifikácia Chýb a Porúch
72
Bezpečnosť, Ochrana, Skúška Presnosti a Likvidácia Použitého Zariadenia
72
Skladovacie Podmienky
73
Pomembna Dejstva O Krvnemu Tlaku in Meritvah, Ki Jih Opravljate Doma
75
Prva Uporaba Naprave
76
Merjenje Krvnega Tlaka S Pomočjo te Naprave
76
Javljanje Napak
78
Varnost, Nega, Test Natančnosti in Odstranjevanje
78
Hata İletileri
84
Teknik Özellikler
85
Μηνύματα Σφάλματος
90
Werbung
Microlife BP A100 Anleitung (75 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 2.68 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Instrument for the First Time
5
Activating the Fitted Batteries
5
Selecting the Correct Cuff
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
5
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
5 Data Memory
6
Viewing the Stored Values
6
Memory Full
6
Clearing All Values
6
6 Replacing the Slot-In Card
6
7 Battery Indicator and Battery Change
6
Low Battery
6
Flat Battery - Replacement
6
Which Batteries and Which Procedure
6
8 Using a Mains Adapter
7
9 Error Messages
7
10 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
7
Safety and Protection
7
Instrument Care
7
Cleaning the Cuff
7
Accuracy Test
7
Disposal
8
11 Guarantee
8
12 Technical Specifications
8
Reference to Standards
8
Première Mise en Service de L'instrument
12
Prise de Tension Avec Cet Instrument
12
Remplacement de la Carte
13
Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
13
Utilisation D'un Adaptateur Secteur
14
Messages D'erreurs
14
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
14
Caractéristiques Techniques
15
Dutch
17
1 Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Opnemen Hiervan
17
2 Eerste Gebruik Van Het Instrument
18
Activeren Van Geplaatste Batterijen
18
Selecteer de Juiste Manchet
18
3 Bloeddruk Opnemen Met Behulp Van Dit Instrument
18
4 Weergave Van de Hart Aritmie Indicator Voor Vroegtijdige
19
5 Datageheugen
19
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
19
Geheugen Vol
19
Wis alle Waarden
19
6 Vervangen Van de Insteekkaart
19
7 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
19
Batterijen Bijna Leeg
19
Batterijen Leeg - Vervanging
19
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
19
8 Gebruik Van Een Hoofdadapter
20
9 Foutmeldingen
20
10 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwi- Jdering
20
Veiligheid en Bescherming
20
Instrumentonderhoud
21
Reinig de Manchet
21
Nauwkeurigheidstest
21
Verwijdering
21
11 Garantie
21
Viktiga Fakta Om Blodtryck Och Blodtrycksmätning Hemma
23
Användning Av Instrumentet Första Gången
24
Att Göra en Blodtrycksmätning Med Instrumentet
24
Hjärtslag-Mätaren Meddelar Om Rytmstörningar I Tid
24
Ersättning Av Inmatningsbar Kort
25
Indikatorer På Att Batteriet Håller På Att Ta Slut Och Batteribyte
25
Användning Av Adapteranslutning
25
Säkerhet, Underhåll, Noggrannhetstest Och Avfallshantering
26
Tekniska Data
27
Tärkeitä Faktoja Verenpaineesta Ja Omatoimisesta Mittaamisesta
29
Laitteen Käyttäminen Ensimmäistä Kertaa
30
Verenpaineen Mittaus Laitteen Avulla
30
Sydämen Rytmihäiriön Osoitin Ilmoittaa Rytmihäiriöstä Ajoissa
31
Sisään TyönnettäVän Kortin Vaihtaminen
31
Paristojen Osoitin Ja Paristojen Vaihtaminen
31
Verkkoadapterin Käyttäminen
32
Laitteen Huolto, Tarkkuustesti Ja Hävittäminen
32
Dansk
35
2 Brug Af Instrumentet for Første Gang
36
Aktiver de Indsatte Batterier
36
Hvordan Vurderer Jeg mit Blodtryk
36
Valg Af den Korrekte Manchet
36
3 Blodtryksmåling Ved Hjælp Af Dette Instrument
36
4 Visning Af Hjertearytmi-Detektoren Til Tidligt Varsel
36
5 Datahukommelse
37
Visning Af de Gemte Værdier
37
Hukommelse Fuld
37
Slet alle Værdier
37
6 Udskiftning Af Indstikningskort
37
7 Batteri-Indikator Og Batteriskift
37
Batterier Næsten Flade
37
Batterier Flade - Udskiftning
37
Hvilke Batterier Og Hvordan
37
Brug Af Genopladelige Batterier
37
9 Fejlmeddelelser
38
10 Sikkerhed, Vedligeholdelse, Præcisionstest Og Bortskaffelse
38
Sikkerhed Og Beskyttelse
38
Rengøring Af Manchet
38
11 Garanti
38
12 Tekniske Specifikationer
39
Tekniske Spesifikasjoner
45
Tehniskās Specifikācijas
51
KraujospūDžio Matavimas
54
Klaidų Pranešimai
56
Techninės Specifikacijos
57
Oluline Teave Vererõhu Ja Iseendal Vererõhu Mõõtmise Kohta
59
Aparaadi Esmakordne Kasutus
60
Selle Aparaadiga Vererõhu Mõõtmine
60
Südamerütmihäire Indikaatori Ilmumine Varaseks Hoiatuseks
61
Sisestatava Kaardi Vahetus
61
Patarei Indikaator Ja Patareide Vahetus
61
Vooluadapteri Kasutus
61
Ohutus, Hooldus, Täpsustest Ja Käitlus
62
Русский
65
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
65
2 Использование Прибора В Первый Раз
66
Активация Батарей
66
Как Определить Артериальное Давление
66
Подбор Подходящей Манжеты
66
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
66
Удаление Всех Значений
67
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
67
Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
67
Замена Разряженных Батарей
67
5 Память Для Хранения Данных
67
Элементы Питания И Процедура Замены
67
Просмотр Сохраненных Величин
67
6 Замена Сменной Карты
67
8 Использование Блока Питания
68
9 Сообщения Об Ошибках
68
10 Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
68
Техника Безопасности И Защита
68
12 Технические Характеристики
68
Systolisch Diastolisch Empfehlung
72
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
72
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
72
Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
73
Austausch der Einschubkarte
73
Batterieanzeige und Batteriewechsel
73
Verwendung eines Netzadapters
74
Fehlermeldungen und Probleme
74
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
74
Technische Daten
75
Microlife BP A100 Bedienungsanleitung (105 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 2.99 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Instrument for the First Time
5
Activating the Fitted Batteries
5
Selecting the Correct Cuff
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
5
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
5 Data Memory
6
Viewing the Stored Values
6
Memory Full
6
Clearing All Values
6
6 Replacing the Slot-In Card
6
7 Battery Indicator and Battery Change
6
Low Battery
6
Flat Battery - Replacement
6
Which Batteries and Which Procedure
6
8 Using a Mains Adapter
7
9 Error Messages
7
10 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
7
Instrument Care
7
Cleaning the Cuff
7
Accuracy Test
8
Disposal
8
11 Guarantee
8
12 Technical Specifications
8
Reference to Standards
8
Première Mise en Service de L'instrument
12
Prise de Tension Avec Cet Instrument
12
Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
13
Remplacement de la Carte
13
Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
13
Utilisation D'un Adaptateur Secteur
14
Messages D'erreurs
14
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
14
Caractéristiques Techniques
15
Memoria de Datos
19
Mensajes de Error
20
Mensagens de Erro
26
Especificações Técnicas
27
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
30
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
30
Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
31
Austausch der Einschubkarte
31
Batterieanzeige und Batteriewechsel
31
Verwendung eines Netzadapters
32
Fehlermeldungen und Probleme
32
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
32
Korzystanie Z Przyrządu Po Raz Pierwszy
42
Wymiana Karty
43
Korzystanie Z Zasilacza
44
Komunikaty O Błędach
44
Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie DokładnośCI I Utylizacja
44
Specyfikacje Techniczne
45
A Készülék Üzembe Helyezése
48
Vérnyomásmérés a Készülékkel
48
A Szívritmuszavar Kijelző Megjelenése
49
A Tájékoztató Kártya Cseréje
49
Elemállapot Kijelző És Elemcsere
49
Hálózati Adapter Használata
50
Hibaüzenetek
50
Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosság Ellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
50
Műszaki Adatok
51
Utilizarea Pentru Prima Oară a Instrumentului
60
Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
60
Memoria Pentru Date
61
Mesaje de Eroare
62
Čeština
65
Výskyt Indikátoru Srdeční Arytmie Pro Včasnou Detekci
66
Indikátor Baterií a VýMěna Baterií
67
Paměť
67
Použití Napájecího Adaptéru
67
VýMěna Zasouvací Karty
67
Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
68
Technické Specifikace
69
Chybová Hlášení
68
Záruka
71
Prvé Použitie Prístroja
72
Meranie Tlaku Krvi PoužitíM Tohto Prístroja
72
Objavenie Sa Ukazovateľa Srdcovej Arytmie Pre Jej Včasné Odhalenie
73
Pamäť Údajov
73
Výmena Zasúvacej Karty
73
Indikátor Stavu Batérií a Výmena Batérií
73
Identifikácia Chýb a Porúch
74
Bezpečnosť, Ochrana, Skúška Presnosti a Likvidácia Použitého Zariadenia
74
Pomembna Dejstva O Krvnemu Tlaku in Meritvah, Ki
77
Prva Uporaba Naprave
78
Merjenje Krvnega Tlaka S Pomočjo te Naprave
78
Javljanje Napak
80
Varnost, Nega, Test Natančnosti in Odstranjevanje
80
Hata İletileri
86
Teknik Özellikler
87
Werbung
Verwandte Produkte
Microlife BP A100 Plus
Microlife BP A1 Easy
Microlife BP A150 AFIB
Microlife BP A200 AFIB
Microlife BP A90
Microlife BP A7 Touch
Microlife BP A2 Classic
Microlife BP A50
Microlife BP A3 Easy
Microlife BP A6 BT
Microlife Kategorien
Blutdruckmesser
Thermometer
Medizinische Ausstattung
Waagen
Milchpumpen
Weitere Microlife Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen