Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
ABB Anleitungen
Durchflussmesser
FSM4000
ABB FSM4000 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für ABB FSM4000. Wir haben
4
ABB FSM4000 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Inbetriebnahmeanleitung
ABB FSM4000 Inbetriebnahmeanleitung (532 Seiten)
Magnetisch-induktiver Durchflussmesser
Marke:
ABB
| Kategorie:
Durchflussmesser
| Dateigröße: 8.43 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
4
Hersteller
3
Magnetisch-Induktiver Durchflussmesser
3
Inhaltsverzeichnis
4
1 Sicherheit
6
Allgemeines und Lesehinweise
6
Sicherheits- / Warnsymbole, Hinweissymbole
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Bestimmungswidrige Verwendung
8
Zielgruppen und Qualifikationen
8
Gewährleistungsbestimmungen
8
Sicherheitshinweise zum Transport
8
Sicherheitshinweise zur Montage
9
Sicherheitshinweise zur Elektrischen Installation
9
Sicherheitshinweise zum Betrieb
9
1.10 Technische Grenzwerte
10
1.11 Zulässige Messstoffe
10
1.12 Sicherheitshinweise zur Inspektion und Wartung
10
2 Transport
11
Prüfung
11
Allgemeine Hinweise zum Transport
11
Transport von Flanschgeräten Ab Nennweite DN 350
12
3 Montage
13
Allgemeine Hinweise zur Montage
13
Einbau des Messwertaufnehmers
14
Drehmomentangaben
15
Flansch- und Zwischenflanschgeräte Modell SE41F / SE21F / SE21W
15
Variable Prozessanschlüsse Modell SE21
18
Hinweise zur 3A-Konformität
19
Einbaubedingungen
20
Elektrodenachse
20
Ein- und Auslaufstrecke
20
Vertikale Leitungen
20
Horizontale Leitungen
20
Freier Ein- Bzw. Auslauf
20
Stark Verschmutzte Messstoffe
20
Montage in der Nähe von Pumpen
21
Einbau der Hochtemperaturausführung
21
Einbau in Rohrleitungen Größerer Nennweiten
21
Erdung
22
Allgemeine Informationen zur Erdung
22
Metallrohr mit Starren Flanschen
22
Metallrohr mit Losen Flanschen
23
Nichtmetallische Rohre Bzw. Rohre mit Isolierender Auskleidung
23
Messaufnehmer in Edelstahl-Ausführung Modell SE21
24
Erdung bei Geräten mit Schutzscheiben
24
Erdung mit Leitfähiger PTFE-Erdungsscheibe
24
4 Elektrische Anschlüsse
25
Konfektionierung und Verlegung des Signal- und Magnetspulenkabels
25
Anschluss Messwertaufnehmer
27
Signal- und Magnetspulenkabelanschluss
27
Klemmenbezeichnung Anschluss
27
Schutzart IP 68
28
Anschluss
28
Vergießen des Anschlusskastens
29
Vorbereitung
29
Anschlusspläne
30
Anschlussbeispiele für Peripherie (Einschl. HART)
33
5 Inbetriebnahme
35
Kontrolle vor der Inbetriebnahme
35
Hilfsenergie Einschalten
36
Inbetriebnahme von PROFIBUS PA-Geräten
37
DIP-Schalter
38
PROFIBUS-Adresse
38
Schalter Belegung
38
Hinweise zur Spannungs-/Stromaufnahme
39
Systemeinbindung
39
Funktionsblöcke
40
Inbetriebnahme von FOUNDATION Fieldbus-Geräten
40
6 Parametrierung
42
Dateneingabe
42
Dateneingabe in Kurzform
44
Easy Set-Up, die Unkomplizierte Parametrierung
45
7 Anhang
46
Mitgeltende Dokumente
46
Zulassungen und Zertifizierungen
46
Ελληνικά
48
1 Ασφάλεια
50
Γενικές Πληροφορίες Και Οδηγίες Για Την Ανάγνωση
50
Σύμβολα Ασφαλείας Και Προειδοποίησης, Σύμβολα Υποδείξεων
51
Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού
52
Εσφαλμένη Χρήση
52
Ομάδες-Στόχοι Και Απαιτούμενες Γνώσεις
52
Όροι Εγγύησης
52
Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τη Μεταφορά
52
Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τη Συναρμολόγηση
53
Υποδείξεις Ασφαλείας Για Την Ηλεκτρική Εγκατάσταση
53
Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τη Λειτουργία
53
1.10 Τεχνικές Οριακές Τιμές
54
1.11 Επιτρεπτά Υλικά Μέτρησης
54
1.12 Υποδείξεις Ασφαλείας Για Την Επιθεώρηση Και Τη Συντήρηση
54
2 Μεταφορά
55
Έλεγχος
55
Γενικές Υποδείξεις Για Τη Μεταφορά
55
3 Συναρμολόγηση
57
Γενικές Υποδείξεις Για Τη Συναρμολόγηση
57
Στήριξη Με Ονομαστική Διάμετρο Έως DN 350
57
Τοποθέτηση Του Αισθητήρα Μέτρησης
58
Στοιχεία Ροπής Στρέψης
59
Συσκευές Φλάντζας Και Ενδιάμεσης Φλάντζας - Μοντέλο SE41F / SE21F / SE21W
59
Μεταβλητές Συνδέσεις Διεργασίας, Μοντέλο SE21
62
Υποδείξεις Για Τη Συμμόρφωση 3A
63
Συνθήκες Τοποθέτησης
64
Άξονας Ηλεκτροδίου
64
Ιαδρομή Εισόδου Και Εξόδου
64
Κατακόρυφοι Αγωγοί
64
Οριζόντιοι Αγωγοί
64
Ελεύθερη Είσοδος Ή Έξοδος
64
Υλικά Μέτρησης Με Έντονη Ακαθαρσία
64
Συναρμολόγηση Κοντά Σε Αντλίες
65
Τοποθέτηση Της Έκδοσης Υψηλής Θερμοκρασίας
65
Τοποθέτηση Σε Σωληνώσεις Μεγαλύτερης Ονομαστικής Διαμέτρου
65
Γείωση
66
Γενικές Πληροφορίες Σχετικά Με Τη Γείωση
66
Μεταλλικός Σωλήνας Με Στερεές Φλάντζες
66
Μεταλλικός Σωλήνας Με Χαλαρές Φλάντζες
67
Μη Μεταλλικοί Σωλήνες Ή Σωλήνες Με Μονωτική Επένδυση
67
Αισθητήρας Μέτρησης Από Ανοξείδωτο Χάλυβα, Μοντέλο SE21
68
Γείωση Σε Συσκευές Με Δίσκους Προστασίας
68
Γείωση Με Αγώγιμη Με Δίσκο Γείωσης PTFE
68
4 Ηλεκτρικές Συνδέσεις
69
Συναρμολόγηση Και Τοποθέτηση Του Καλωδίου Σήματος Και Μαγνητικών Πηνίων
69
Σύνδεση Του Αισθητήρα Μέτρησης
71
Σύνδεση Καλωδίου Σήματος Και Καλωδίου Μαγνητικών Πηνίων
71
Βαθμός Προστασίας IP 68
72
Σχέδια Σύνδεσης
74
Παραδείγματα Σύνδεσης Για Την Περιφέρεια (Συμπ. HART)
77
5 Θέση Σε Λειτουργία
79
Έλεγχος Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
79
Ενεργοποίηση Βοηθητικής Ενέργειας
80
Θέση Συσκευών PROFIBUS PA Σε Λειτουργία
81
Οδηγίες Για Την Κατανάλωση Τάσης/Ρεύματος
83
Σύνδεση Συστήματος
83
Θέση Σε Λειτουργία Των Συσκευών FOUNDATION Fieldbus
84
6 Παραμετροποίηση
86
Εισαγωγή Δεδομένων
86
Καταχώρηση Δεδομένων Σε Σύντομη Μορφή
88
Easy Set-Up, Η Απλή Παραμετροποίηση
89
7 Παράρτημα
90
Συνισχύοντα Έγγραφα
90
Άδειες Και Πιστοποιήσεις
90
Čeština
92
1 Bezpečnost
94
Všeobecné a Upozornění Pro Čtení
94
Bezpečnostní / Výstražné Symboly, Symboly Pro Upozornění
95
Důležité (Upozornění)
95
Účelové Použití
96
Neúčelové Použití
96
Cílové Skupiny a Kvalifikace
96
Záruční Ustanovení
96
Bezpečnostní Upozornění Pro Transport
96
Bezpečnostní Pokyny K MontážI
97
Bezpečnostní Upozornění K Elektrické Instalaci
97
Bezpečnostní Pokyny K Provozu
97
1.10 Technické Mezní Hodnoty
98
1.11 Přípustné MěřICí Látky
98
1.12 Bezpečnostní Pokyny K Inspekci a Údržbě
98
2 Transport
99
Zkouška
99
Všeobecné Pokyny Pro Přepravu
99
Transport Přírubových Přístrojů Od Nom,Inální Světlosti DN 350
100
3 Montáž
101
Všeobecné Pokyny K MontážI
101
Vestavba Snímače Měřené Hodnoty
102
Údaje K UtahovacíM MomentůM
103
Přírubové a Mezipřírubové Přístroje Model SE41F / SE21F / SE21W
103
Variabilní Provozní Přípoje Model SE21
106
Upozornění TýkajíCí Se Konformity 3A
107
Montážní Podmínky
108
Osa Elektrody
108
Délka Přítoku a Odtoku
108
Vertikální Potrubí
108
Horizontální Potrubí
108
Volný Přítok Resp. Odtok
108
Silně ZnečIštěné MěřICí Látky
108
Montáž V Blízkosti Čerpadel
109
Instalace Vysokoteplotního Provedení
109
Instalace Do Potrubí Větších Světlostí
109
Uzemnění
110
Všeobecné Informace K Uzemňování
110
Kovová Trubka S TuhýMI Přírubami
110
Kovová Trubka S OtočnýMI Přírubami
111
Nekovové Trubky Resp. Trubky S IzolujíCíM VykláDáníM
111
Snímač Měřené Hodnoty V Provedení Z Ušlechtilé Oceli Model SE21
112
Uzemnění U Přístrojů S OchrannýMI Plechy
112
Uzemnění S Vodivou Zemnicí Deskou PTFE
112
4 Elektrické Přípoje
113
Prefabrikace a Instalace Signálního Kabelu a Kabelu Pro Cívky Elektromagnetů
113
Připojení Snímače Měřené Hodnoty
115
Připojení Signálního Kabelu a Kabelu Cívky Elektromagnetu
115
Ochranná Třída IP 68
116
Schéma Zapojení
118
Příklady Připojení Periferních Zařízení (Včetně HART)
121
5 Uvedení Do Provozu
123
Kontrola Před UvedeníM Do Provozu
123
Zapnutí Pomocného Zdroje Energie
124
Upozornění K Odběru Napětí/Proudu
127
Konektivita Systému
127
Uvedení Přístrojů Průmyslové Sítě FOUNDATION Do Provozu
128
ZaváDění Dat Stručně
132
OsvěDčení a Certifikace
134
Eesti
136
1 Ohutus
138
Üldine Teave Ja Lugemisjuhised
138
Ohutus-/ Hoiatussümbolid, Märgistussümbolid
139
Otstarbekohane Kasutamine
140
Mitteotstarbekohane Kasutamine
140
Sihtrühmad Ja Kvalifikatsioonid
140
Garantiitingimused
140
Transportimise Ohutusjuhend
140
Ohutusviited Montaažil
141
Elektrisüsteemi Paigaldamise Ohutusnõuded
141
Kasutamise Ohutusjuhised
141
1.10 Tehnilised Piirväärtused
142
1.11 Lubatud Mõõteained
142
1.12 Ohutusviited Läbivaatamisel Ja Hooldamisel
142
2 Transport
143
Kontroll
143
Üldised Viited Transportimisel
143
Flantsiga Seadmete Transport Alates Nimiväärtusest DN 350
144
3 Montaaž
145
Üldised Monteerimisjuhised
145
Mõõteväärtuste Anduri Paigaldamine
146
Pöördemomentide Andmed
147
Flantsi- Ja Vaheflantsiga Seadmed, Mudelid SE41F / SE21F / SE21W
147
Muutuvad Protsessiühendused Mudel DE21
150
Juhised 3A Vastavuse Kohta
151
Paigaldustingimused
152
Elektrooditelg
152
Sisse- Ja Väljavooluteekond
152
Vertikaalselt Paigaldatud Torujuhtmed
152
Horisontaalselt Paigaldatud Torujuhtmed
152
Vaba Sisse- VõI Väljavool
152
Väga Saastunud Mõõteained
152
Seadmete Kokkupanek Pumpade Läheduses
153
Kõrge Temperatuuriga Keskkonna Loomine
153
Paigaldamine Suurema Nominaalsuurusega Torujuhtmetesse
153
Maandus
154
Üldine Informatsioon Maanduse Kohta
154
Jäikade Flantsidega Metalltoru
154
Lahtiste Flantsidega Metalltoru
155
Mittemetalsed VõI Isoleervoodriga Torud
155
Mõõteanduri Roostevaba Teostusega Mudel SE21
156
Kaitseseibiga Seadmete Maandus
156
Maandus Elektrit Juhtiva PTFE-Maandusseibiga
156
4 Elektriühendused
157
Signaal- Ja Magnetpoolikaabli Konfektsioneerimine Ning Vedamine
157
Mõõteväärtuste Anduri Ühendus
159
Signaal- Ja Magnetpoolikaabli Ühendus
159
Kaitseklass IP 68
160
Ühendusskeemid
162
Perifeeria Ühendusnäited (K. A. HART)
165
5 Kasutuselevõtt
167
Kontroll Enne Käikuvõtmist
167
Abienergia Sisselülitamine
168
PROFIBUS PA-Seadmete Käikuvõtmine
169
Juhised Pinge-/Voolutarbe Kohta
171
Süsteemiga Sidumine
171
FOUNDATION Fieldbus-Seadmete Käikuvõtmine
172
6 Parametriseerimine
174
Andmesisestus
174
Andmete Sisestus Lühivormis
176
Easy Set-Up, Hõlbus Parametriseerimine
177
7 Lisa
178
Koos Kehtivad Dokumendid
178
Load Ja Sertifikaadid
178
Magyar
180
1 Biztonság
182
Általános Tudnivalók És Olvasási Tanácsok
182
Bizonsági / Figyelmezető Szimbólumok, Tanács Szimbólumok
183
Rendeltetésszerű Használat
184
Rendeltetésellenes Használat
184
Célcsoportok És Szakképzettségek
184
Garanciális Rendelkezések
184
Biztonsági Utasítások Szállításhoz
184
Biztonsági Utasítások a Felszereléshez
185
Biztonsági Utasítások Az Elektromos Telepítéshez
185
Biztonsági Utasítások Az Üzemeltetéshez
185
1.10 Műszaki Határértékek
186
1.11 Megengedett Mérőanyagok
186
1.12 Biztonsági Utasítások Az Inspekcióhoz És a Karbantartáshoz
186
2 Szállítás
187
Ellenőrzés
187
Általános Szállítási Utasítások
187
DN 300-Nál Kisebb Névleges Átmérőjű Karimás Mérőkészülékek Szállítása
187
DN 350-Nél Nagyobb Névleges Átmérőjű Karimás Mérőkészülékek Szállítása
188
3 Felszerelés
189
Általános Szerelési Utasítások
189
Alátámasztások DN 350-Nél Nagyobb Névleges Átmérőknél
189
A Mérőérzékelők Beépítése
190
A Forgatónyomaték Adatai
191
SE41F / SE21F / SE21W ModellszáMú Karimás/Közkarimás Mérőkészülékek
191
Változó Folyamatcsatlakozások SE21 Modell
194
Megfelelőségi Utasítások
195
Beszerelési Feltételek
196
Elektródatengely
196
Be- És Kilépő Csőszakaszok
196
Függőleges Vezetékek
196
Vízszintes Vezetékek
196
Szabad Be- És Kifolyás
196
Nagyon Szennyezett Mérőanyagok
196
Felszerelés a Szivattyúk Közelében
197
A NagyhőMérsékletű Kivitel Beépítése
197
Beszerelés Nagyobb Névleges Átmérőjű Csővezetékekbe
197
Földelés
198
Általános InformáCIók a Földeléshez
198
Rögzített Karimás Fémcső
198
Laza Karimás Fémcső
199
Nemfémes Csövek, Ill. Szigetelt Bélésű Csövek
199
Nemesacél Kivitelű Mérőérzékelő SE21 Modell
200
VéDőalátétes Készülékek Földelése
200
Földelés Vezetőképes PTFE Földelő Alátéttel
200
4 Elektromos Csatlakozások
201
A Jel- És a Mágnestekercs Kábel Konfekcionálása És Fektetése
201
A Mérőérzékelő Csatlakozása
203
Jel- És Mágnestekercs Kábel Csatlakozása
203
Védelmi Fokozat IP 68
204
Bekötési Tervek
206
Periféria Csatlakozási Példák (Beleértve HART-Ot)
209
5 Üzembe Helyezés
211
Az Üzembe Helyezés Ellenőrzése
211
Segédenergia Bekapcsolása
212
A PROFIBUS PA Készülékek Üzembe Helyezése
213
Feszültség-/Áramfelvételi Utasítások
215
Rendszerintegrálás
215
A FOUNDATION Terepi Buszos Készülékek Üzembe Helyezése
216
6 Paraméterezés
218
Adatbevitel
218
Adatbevitel Röviden
220
Easy Set-Up, Az Egyszerű Paraméterezés
221
7 Melléklet
222
JóVáhagyások És Tanúsítások
222
Klientų Aptarnavimo Centras
223
Werbung
ABB FSM4000 Inbetriebnahmeanleitung (448 Seiten)
Magnetisch-induktiver Durchflussmesser
Marke:
ABB
| Kategorie:
Durchflussmesser
| Dateigröße: 7.17 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
4
Hersteller
3
Magnetisch-Induktiver Durchflussmesser
3
Inhaltsverzeichnis
4
1 Sicherheit
6
Allgemeines und Lesehinweise
6
Sicherheits- / Warnsymbole, Hinweissymbole
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Bestimmungswidrige Verwendung
8
Zielgruppen und Qualifikationen
8
Gewährleistungsbestimmungen
8
Sicherheitshinweise zum Transport
8
Sicherheitshinweise zur Montage
9
Sicherheitshinweise zur Elektrischen Installation
9
Sicherheitshinweise zum Betrieb
9
1.10 Technische Grenzwerte
10
1.11 Zulässige Messstoffe
10
1.12 Sicherheitshinweise zur Inspektion und Wartung
10
2 Transport
11
Prüfung
11
Allgemeine Hinweise zum Transport
11
Transport von Flanschgeräten Ab Nennweite DN 350
12
3 Montage
13
Allgemeine Hinweise zur Montage
13
Einbau des Messwertaufnehmers
14
Drehmomentangaben
15
Flansch- und Zwischenflanschgeräte Modell SE41F / SE21F / SE21W
15
Variable Prozessanschlüsse Modell SE21
18
Hinweise zur 3A-Konformität
19
Einbaubedingungen
20
Elektrodenachse
20
Ein- und Auslaufstrecke
20
Vertikale Leitungen
20
Horizontale Leitungen
20
Freier Ein- Bzw. Auslauf
20
Stark Verschmutzte Messstoffe
20
Montage in der Nähe von Pumpen
21
Einbau der Hochtemperaturausführung
21
Einbau in Rohrleitungen Größerer Nennweiten
21
Erdung
22
Allgemeine Informationen zur Erdung
22
Metallrohr mit Starren Flanschen
22
Metallrohr mit Losen Flanschen
23
Nichtmetallische Rohre Bzw. Rohre mit Isolierender Auskleidung
23
Messaufnehmer in Edelstahl-Ausführung Modell SE21
24
Erdung bei Geräten mit Schutzscheiben
24
Erdung mit Leitfähiger PTFE-Erdungsscheibe
24
4 Elektrische Anschlüsse
25
Konfektionierung und Verlegung des Signal- und Magnetspulenkabels
25
Anschluss Messwertaufnehmer
27
Signal- und Magnetspulenkabelanschluss
27
Schutzart IP 68
28
Anschluss
28
Vergießen des Anschlusskastens
29
Vorbereitung
29
Anschlusspläne
30
Anschlussbeispiele für Peripherie (Einschl. HART)
33
5 Inbetriebnahme
35
Kontrolle vor der Inbetriebnahme
35
Hilfsenergie Einschalten
36
Inbetriebnahme von PROFIBUS PA-Geräten
37
DIP-Schalter
38
PROFIBUS-Adresse
38
Schalter Belegung
38
Hinweise zur Spannungs-/Stromaufnahme
39
Systemeinbindung
39
Funktionsblöcke
40
Inbetriebnahme von FOUNDATION Fieldbus-Geräten
40
6 Parametrierung
42
Dateneingabe
42
Dateneingabe in Kurzform
44
Easy Set-Up, die Unkomplizierte Parametrierung
45
7 Anhang
46
Mitgeltende Dokumente
46
Zulassungen und Zertifizierungen
46
English
48
1 Safety
50
General Information and Notes for the Reader
50
Safety-/ Warning Symbols, Note Symbols
51
Intended Use
52
Improper Use
52
Target Groups and Qualifications
52
Warranty Provisions
52
Transport Safety Information
52
Installation Safety Information
53
Electrical Installation Safety Information
53
Safety Instructions for Operation
53
1.10 Technical Limit Values
54
1.11 Allowed Fluids
54
1.12 Maintenance and Inspection Safety Information
54
2 Transport
55
Inspection
55
General Information on Transport
55
Transport of Flanged Units up to Nominal Diameter DN 300
55
Transport of Flanged Units Larger than Nominal Diameter DN 350
56
3 Mounting
57
General Information on Installation
57
Mounting the Meter Tube
58
Torque Information
59
Flanged Units and Units with Adapter Flange, Model SE41F / SE21F / SE21W
59
Variable Process Connections Model SE21
62
Information on 3A Conformity
63
Installation Requirements
64
Electrode Axis
64
In- and Outlet Pipe Sections
64
Vertical Connections
64
Horizontal Connections
64
Free Inlet or Outlet
64
Strongly Contaminated Fluids
64
Installation in the Vicinity of Pumps
65
Installing the High Temperature Design
65
Installation in Pipelines with Larger Nominal Diameter
65
Ground
66
General Information on Ground Connections
66
Metal Pipe with Fixed Flanges
66
Metal Pipe with Loose Flanges
67
Non-Metallic Pipes or Pipes with Insulating Liner
67
Flowmeter Sensor in Stainless Steel Design Model SE21
68
Ground for Devices with Protective Plates
68
Ground with Conductive PTFE Grounding Plate
68
4 Electrical Connections
69
Preparing and Routing the Signal and Magnet Coil Cable
69
Connecting the Flowmeter Sensor
71
Connecting the Signal and Magnet Coil Cables
71
Protection Class IP 68
72
Terminal Connection Diagrams
74
Connection Examples for Peripherals (Incl. HART)
77
5 Commissioning
79
Preliminary Checks Prior to Start-Up
79
Switching on Supply Power
80
Commissioning PROFIBUS PA Units
81
Information on Voltage/Current Consumption
83
Systemintegration
83
Commissioning FOUNDATION Fieldbus Units
84
6 Parameterization
86
Data Entry
86
Entering Data in "Short Form
88
Easy Set-Up: for Uncomplicated Configuration
89
7 Appendix
90
Other Applicable Documents
90
Approvals and Certifications
90
Français
92
Généralités et Conseils de Lecture
94
Pictogrammes de Sécurité, D'avertissement et de Notification
95
Résistance D'entrée
95
Consignes de Sécurité Relatives au Transport
96
Dispositions de Garantie
96
Groupes Cibles et Qualifications
96
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
96
Utilisation Non-Conforme à L'usage Prévu
96
Consignes de Sécurité Relatives au Fonctionnement
97
Consignes de Sécurité Relatives au Montage
97
Consignes de Sécurité Relatives à L'installation Électrique
97
1.10 Valeurs Limites Techniques
98
1.11 Produits de Mesure Autorisés
98
1.12 Consignes de Sécurité en Matière de Contrôle et de Maintenance
98
2 Transport
99
Vérification
99
Recommandations Générales Relatives au Transport
99
Transport D'appareils à Brides à Partir du Diamètre Nominal DN 350
100
3 Montage
101
Remarques D'ordre Général Relatives au Montage
101
Montage du Capteur
102
Indications de Couple
103
Appareils à Brides et Modèles entre Brides SE41F / SE21F / SE21W
103
Raccords Multiconnexions Modèle SE23
106
Indications Relatives à la Conformité 3A
107
Conditions de Montage
108
Axe des Électrodes
108
Longueurs de Canalisations Amont et Aval
108
Conduites Verticales
108
Conduites Horizontales
108
Entrée ou Sortie Libre
108
Produits de Mesure Fortement Encrassés
108
Montage à Proximité des Pompes
109
Montage de la Version Haute Température
109
Mise à la Terre
110
Informations Générales Sur la Mise à la Terre
110
Tube Métallique à Brides Soudées
110
Tube Métallique à Brides Tournantes
111
Tuyaux Non Métalliques ou Tuyaux à Revêtement Isolant
111
Capteur de Mesure en Acier Inoxydable Modèle SE21
112
Mise à la Terre D'appareils Avec Rondelles de Protection
112
Mise à la Terre à L'aide D'une Rondelle de Mise à la Terre Conductrice en PTFE
112
4 Raccordements Électriques
113
Confection et Pose du Câble de Signal et de la Bobine D'électroaimant
113
Raccordement du Capteur
115
Raccordement du Câble de Signal et de Bobine D'électroaimant
115
Classe de Protection IP 68
116
Schémas de Raccordement
118
Exemples de Raccordement pour Périphérique (HART Compris)
121
5 Mise en Service
123
Contrôle Avant la Mise en Service
123
Activation de L'alimentation
124
Mise en Service D'appareils PROFIBUS-PA
125
Remarques Sur L'absorption de Tension / de Courant
127
Intégration Système
127
6 Paramétrage
130
Saisie des Données
130
Aperçu Rapide de la Saisie des Données
132
Easy Set-Up, le Paramétrage Simplifié
133
7 Annexe
134
Documents Applicables
134
Homologations et Certifications
134
Español
136
1 Seguridad
138
Informaciones Generales E Indicaciones para la Lectura
138
Símbolos de Seguridad / Peligro, Símbolos de Información
139
Uso Conforme al Fin Previsto
140
Uso Contrario al Fin Previsto
140
Grupos Destinatarios y Cualificaciones
140
Suministro de Garantía
140
Instrucciones de Seguridad para el Transporte
140
Instrucciones de Seguridad para el Montaje
141
Instrucciones de Seguridad para la Instalación Eléctrica
141
Instrucciones de Seguridad Relativas al Funcionamiento
141
1.10 Valores Límite Técnicos
142
1.11 Fluidos Permitidos
142
1.12 Instrucciones de Seguridad para la Inspección y el Mantenimiento
142
2 Transporte
143
Inspección
143
Instrucciones Generales para el Transporte
143
Transporte de Aparatos Bridados de DIámetro Nominal DN 350 O Superior
144
3 Montaje
145
Instrucciones Generales para el Montaje
145
Dispositivos de Apoyo para DIámetro Nominal DN 350 O Superior
145
Montaje del Sensor
146
Pares de Apriete
147
Aparatos de Brida/Wafer Modelo SE41F / SE21F / SE21W
147
Notas sobre la Conformidad 3A
151
Requisitos de Montaje
152
Eje del Electrodo
152
Tramos Rectos de Entrada y Salida
152
Conexiones Verticales
152
Conexiones Horizontales
152
Entrada/Salida Libre
152
Fluidos Muy Sucios
152
Montaje Cerca de Bombas
153
Instalación del Modelo de Alta Temperatura
153
Instalación en Tuberías con DIámetros Nominales Más Grandes
153
Puesta a Tierra
154
Instrucciones Generales para la Puesta a Tierra
154
Tubería Metálica con Bridas Fijas
154
Tubería Metálica con Bridas Sueltas
155
Tuberías no Metálicas O con Recubrimiento Aislante
155
Sensor en Versión de Acero Fino Modelo SE21
156
Conexión a Tierra de Aparatos con Anillo de Protección
156
Conexión a Tierra Mediante el Anillo Conductor de PTFE
156
4 Conexiones Eléctricas
157
Preparación y Colocación del Cable de Señal y del Cable de la Bobina Magnética
157
Conexión del Sensor
159
Conexión del Cable de Señal y del Cable de la Bobina Magnética
159
Modo de Protección IP 68
160
Esquemas de Conexión
162
Ejemplos de Conexión con Periféricos (Incl. HART)
165
5 Puesta en Funcionamiento
167
Control Antes de la Puesta en Funcionamiento
167
Alimentación Eléctrica
168
Puesta en Funcionamiento de Equipos PROFIBUS PA
169
Indicaciones sobre el Consumo de Tensión / Corriente
171
Integración en el Sistema
171
6 Parametración
174
Entrada de Datos
174
Entrada de Datos en Forma Abreviada
176
Easy Set-Up, la Parametrización sin Complicaciones
177
7 Anexo
178
Documentos Vigentes
178
Homologaciones y Certificados
178
ABB FSM4000 Inbetriebnahmeanleitung (442 Seiten)
Marke:
ABB
| Kategorie:
Durchflussmesser
| Dateigröße: 6.93 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
4
Hersteller
3
Magnetisch-Induktiver Durchflussmesser
3
Inhaltsverzeichnis
4
1 Sicherheit
6
Allgemeines zur Sicherheit
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Bestimmungswidrige Verwendung
6
Technische Grenzwerte
7
Zulässige Messstoffe
7
Symbole und Signalwörter
8
Pflichten des Betreibers
8
Qualifikation des Personals
8
Sicherheitshinweise zum Transport
8
1.10 Sicherheitshinweise zur Montage
9
1.11 Sicherheitshinweise zur Elektrischen Installation
9
1.12 Sicherheitshinweise zum Betrieb
10
1.13 Sicherheitshinweise zur Inspektion und Wartung
10
2 Transport
11
Prüfung
11
Allgemeine Hinweise zum Transport
11
Transport von Flanschgeräten Kleiner DN 350
11
Transport von Flanschgeräten Größer DN 300
11
3 Montage
12
Allgemeine Hinweise zur Montage
12
Abstützungen bei Nennweiten Größer DN 300
12
Einbau des Messwertaufnehmers
13
Drehmomentangaben
14
Flanschgeräte Modell SE41F/SE21F / Zwischenflanschgerät Modell SE21W
14
Variable Prozessanschlüsse Modell SE21
14
Hinweise zur 3A Konformität
15
Einbaubedingungen
16
Elektrodenachse
16
Ein- und Auslaufstrecke
16
Vertikale Leitungen
16
Horizontale Leitungen
16
Freier Ein- Bzw. Auslauf
16
Stark Verschmutzte Messstoffe
16
Montage in der Nähe von Pumpen
17
Erdung
17
Allgemeine Informationen zur Erdung
17
Metallrohr mit Starren Flanschen
17
Metallrohr mit Losen Flanschen
18
Nichtmetallische Rohre Bzw. Rohre mit Isolierender Auskleidung
18
Messaufnehmer in Edelstahl-Ausführung Modell SE21
18
Erdung bei Geräten mit Hartgummiauskleidung
18
Erdung bei Geräten mit Schutzscheiben
18
Erdung mit Leitfähiger PTFE-Erdungsscheibe
18
4 Elektrischer Anschluss
19
Konfektionierung und Verlegung des Signal- und Magnetspulenkabels
19
Anschluss Messwertaufnehmer
21
Signal- und Magnetspulenkabelanschluss
21
Schutzart IP
22
Vergießen des Anschlusskastens
23
Vorbereitung
23
Einbau der Hochtemperatur-Ausführung
24
Anschlusspläne
25
Anschlussbeispiele für Peripherie (Einschl. HART)
28
5 Inbetriebnahme
30
Kontrolle vor der Inbetriebnahme
30
Hilfsenergie Einschalten
31
Inbetriebnahme von PROFIBUS PA-Geräten
32
DIP-Schalter
33
PROFIBUS-Adresse
33
Schalter Belegung
33
Hinweise zur Spannungs-/Stromaufnahme
34
Systemeinbindung
34
Funktionsblöcke
35
Inbetriebnahme von FOUNDATION Fieldbus-Geräten
35
6 Parametrierung
37
Dateneingabe
37
Dateneingabe in Kurzform
39
Easy Set-Up, die Unkomplizierte Parametrierung
40
7 Meldungen und Prüfungen
41
Fehlermeldungen IM Betrieb und bei der Dateneingabe
41
Fehlerkennung
41
Warnungsmeldungen IM Betrieb
43
Warnungseigenschaft und Kennbuchstabe
43
Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung
43
8 Anhang
45
Weitere Dokumente
45
Zulassungen und Zertifizierungen
45
English
48
1 Safety
50
General Safety Information
50
Intended Use
50
Improper Use
50
Technical Limit Values
51
Allowed Fluids
51
Symbols and Warnings
52
Operator Liability
52
Personnel Qualification
52
Transport Safety Information
52
1.10 Installation Safety Information
53
1.11 Electrical Installation Safety Information
53
1.12 Operating Safety Information
54
1.13 Maintenance and Inspection Safety Information
54
2 Transport
55
Inspection
55
General Information on Transport
55
Transport of Flanged Units Smaller than DN 350
55
Transport of Flanged Units Larger than DN 300
55
3 Installation
56
General Information on Installation
56
Supports for Meter Sizes Larger than DN 300
56
Mounting the Meter Tube
57
Torque Information
58
Flanged Flowmeter Model SE41F/SE21F / Wafer Flange Unit Model SE21W
58
Variable Process Connections Model SE21
58
Information on 3A Conformity
59
Installation Requirements
60
Electrode Axis
60
In- and Outlet Pipe Sections
60
Vertical Connections
60
Horizontal Connections
60
Free Inlet or Outlet
60
Strongly Contaminated Fluids
60
Installation in the Vicinity of Pumps
61
Ground
61
General Information on Ground Connections
61
Metal Pipe with Fixed Flanges
61
Metal Pipe with Loose Flanges
62
Non-Metallic Pipes or Pipes with Insulating Liner
62
Flowmeter Sensor in Stainless Steel Design Model SE21
62
Ground for Devices with Hard Rubber Lining
62
Electrical Connection
63
Terminal Designation
65
Terminal Connection Diagrams
69
Startup / Operation
75
Systemintegration
78
Data Entry
81
Corrective Action
85
Additional Documents
89
Français
92
1 Sécurité
94
Généralités Relatives à la Sécurité
94
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
94
Utilisation Non-Conforme à L'usage Prévu
94
Valeurs Limites Techniques
95
Produits de Mesure Autorisés
95
Pictogrammes et Consignes
96
Obligations de L'exploitant
96
Qualification du Personnel
96
Consignes de Sécurité Relatives au Transport
96
1.10 Consignes de Sécurité Relatives au Montage
97
1.11 Consignes de Sécurité Relatives à L'installation Électrique
97
1.12 Consignes de Sécurité Relatives au Fonctionnement
98
1.13 Consignes de Sécurité en Matière de Contrôle et de Maintenance
98
2 Transport
99
Vérification
99
Recommandations Générales Relatives au Transport
99
Transport D'appareils à Brides Inférieurs à DN 350
99
Transport D'appareils à Brides Supérieurs à DN 300
99
3 Montage
100
Remarques D'ordre Général Relatives au Montage
100
Étayages pour les Diamètres Nominaux Supérieurs à DN 300
100
Montage du Capteur
101
Indications de Couple
102
Appareils à Brides Modèles SE41F/SE21F / Appareil entre Brides Modèle SE21W
102
Raccords Multiconnexions Modèle SE23
102
Indications Relatives à la Conformité 3A
103
Conditions de Montage
104
Axe des Électrodes
104
Longueurs de Canalisations Amont et Aval
104
Conduites Verticales
104
Conduites Horizontales
104
Entrée ou Sortie Libre
104
Produits de Mesure Fortement Encrassés
104
Montage à Proximité des Pompes
105
Mise à la Terre
105
Informations Générales Sur la Mise à la Terre
105
Tube Métallique à Brides Soudées
105
Tube Métallique à Brides Tournantes
106
Tuyaux Non Métalliques ou Tuyaux à Revêtement Isolant
106
Capteur de Mesure en Acier Inoxydable Modèle SE21
106
Mise à la Terre D'appareils Avec Revêtement en Caoutchouc Durci
106
Raccordement Électrique
107
Raccordement du Capteur
109
Schémas de Raccordement
113
Contrôle Avant la Mise en Service
118
Mise en Service
119
Activation de L'alimentation
119
Intégration Système
122
Saisie des Données
125
Autres Documents
133
Homologations et Certifications
133
Español
136
1 Seguridad
138
Informaciones Generales de Seguridad
138
Uso Conforme al Fin Previsto
138
Uso Contrario al Fin Previsto
138
Valores Límite Técnicos
139
Fluidos Permitidos
139
Símbolos y Avisos
140
Deberes del Propietario
140
Cualificación del Personal
140
Instrucciones de Seguridad para el Transporte
140
1.10 Instrucciones de Seguridad para el Montaje
141
1.11 Instrucciones de Seguridad para la Instalación Eléctrica
141
1.12 Instrucciones de Seguridad Relativas al Funcionamiento
142
1.13 Instrucciones de Seguridad para la Inspección y el Mantenimiento
142
2 Transporte
143
Inspección
143
Instrucciones Generales para el Transporte
143
Transporte de Aparatos Bridados Inferiores a DN 350
143
Transporte de Aparatos Bridados Superiores a DN 300
143
3 Montaje
144
Instrucciones Generales para el Montaje
144
Dispositivos de Apoyo para DIámetros Nominales Superiores a DN 300
144
Montaje del Sensor
145
Pares de Apriete
146
Aparatos Bridados Modelo SE41F/SE21F / Aparato de Diseño Wafer Modelo SE21W
146
Conexiones Variables a Proceso Modelo SE21
146
Notas sobre la Conformidad 3A
147
Requisitos de Montaje
148
Eje del Electrodo
148
Tramos Rectos de Entrada y Salida
148
Conexiones Verticales
148
Conexiones Horizontales
148
Entrada/Salida Libre
148
Fluidos Muy Sucios
148
Montaje Cerca de Bombas
149
Puesta a Tierra
149
Instrucciones Generales para la Puesta a Tierra
149
Tubería Metálica con Bridas Fijas
149
Tubería Metálica con Bridas Sueltas
150
Tuberías no Metálicas Ó con Recubrimiento Aislante
150
Sensor en Versión de Acero Fino Modelo SE21
150
Conexión a Tierra de Aparatos con Revestimiento de Ebonita
150
Conexión Eléctrica
151
Conexión del Sensor
153
Esquemas de Conexión
157
Ejemplos de Conexión con Periféricos (Incl. HART)
160
Control Antes de la Puesta en Funcionamiento
162
Puesta en Funcionamiento
163
Alimentación Eléctrica
163
Puesta en Funcionamientos de Los Equipos FOUNDATION Fieldbus
167
5 Puesta en Funcionamiento
168
6 Parametración
169
Entrada de Datos
169
Entrada de Datos en Forma Abreviada
171
Easy Set-Up, la Parametrización sin Complicaciones
172
7 Mensajes y Verificaciones
173
Mensajes de Advertencia Durante el Funcionamiento
175
8 Anexo
177
Otros Documentos
177
Homologaciones y Certificados
177
Werbung
ABB FSM4000 Inbetriebnahmeanleitung (64 Seiten)
Magnetisch-induktiver Durchflussmesser
Marke:
ABB
| Kategorie:
Durchflussmesser
| Dateigröße: 5.16 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Sicherheit
4
Allgemeine Informationen und Hinweise
4
Warnhinweise
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Bestimmungswidrige Verwendung
4
Haftungsausschluss für Cybersicherheit
5
Software Downloads
5
Herstelleradresse
5
Kundencenter Service
5
Aufbau und Funktion
6
Übersicht
6
Produktidentifikation
8
Position des Typenschilds / Fabrikschilds
8
Identifikation der Geräteausführung
8
Typenschild
8
Messwertaufnehmer
8
Messumformer
8
Fabrikschild
9
Druckgerät IM Geltungsbereich der Druckgeräterichtlinie
9
Druckgerät Außerhalb des Geltungsbereichs der Druckgeräterichtlinie
9
Transport und Lagerung
10
Prüfung
10
Transport
10
Flanschgeräte ≤ DN 450
10
Lagerung des Gerätes
11
Temperaturdaten
11
Lagertemperatur
11
Rücksendung von Geräten
11
Installation
12
Sicherheitshinweise
12
Einbaubedingungen
12
Allgemeines
12
Halterungen
13
Dichtungen
13
Durchflussrichtung
13
Elektrodenachse
13
Einbaulage
14
Erdung
14
Isolation des Messwertaufnehmers
14
Vor- und Nachlaufstrecken
15
Freier Ein- und Auslauf
15
Einbau bei Stark Verschmutzten Messmedien
15
Einbau bei Rohrschwingungen
16
Einbau in Rohrleitungen Größerer Nennweite
16
Einbau in 3A-Konforme Installationen
17
Montage des Messwertaufnehmers
17
Drehmomentangaben
19
Flansch- und Zwischenflanschgeräte Modell SE41F / SE21F / SE21W
19
Variable Prozessanschlüsse Modell SE21
22
Werbung
Verwandte Produkte
ABB FSM4000-SE41F
ABB FSM4000-SE21
ABB FSM4000-SE21F
ABB FSM4000-S4
ABB VortexMaster FSV450
ABB SwirlMaster FSS430
ABB SwirlMaster FSS450
ABB SwirlMaster FSS400
ABB Swirl Flowmeter FS4000-SR4
ABB FS4000-SR4A
ABB Kategorien
Ladegeräte
Kompressoren
Luftkompressoren
Turbolader
Module
Weitere ABB Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen