Inhaltszusammenfassung für Gambro Prismaflex HF 20 SET
Seite 1
HF 20 SET Instructions for use Notice d'utilisation Gebrauchsanweisung Folleto de utilización Istruzioni per l'uso Handhavandeninstruktioner Gebruiksaanwijzing Instruções de use Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöä opas Instrukcja stosowania Kullanma talimatları Oδηγίες χρήσης Инструкция по применению Upute za upotrebu Lietošanas instrukcija Návod k použití Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Made in France...
English ...........4 Français ..........6 Deutsch ..........9 Español ..........12 Italiano ..........15 Svenska ..........18 Nederlands ..........20 Português ..........23 Norsk ...........26 Dansk ..........28 Suomi ..........30 Polski ...........32 Türkçe ..........35 Eλληvικά ..........37 Русский ..........39 Hrvatski ..........42 Latviešu ..........44 Český ...........47 Slovenščina .........49 Srpski ..........51 General characteristics ......53 Installation guide .........61...
ENGLISH The Prismaflex HF20 set is manufactured by GAMBRO Industries, INTENDED USE / INDICATIONS 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE. The Prismaflex set is indicated for use only with the PrismaFlex control unit or DEFINITION OF SYMBOLS USED with the PrisMax control unit (in countries where PrisMax is cleared or registered) in providing continuous fluid management and renal replacement therapies.
Depending on the patient’s condition, however, heparinization can be lowered to or dealers. less than 5 IU/kg/h. d) The manufacturer is GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, Heparinization can be controlled, for instance, by partial thromboplastin time (PTT) 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE.
FRANCAIS Le set Prismaflex HF20 est fabriqué par GAMBRO Industries, APPLICATION/INDICATIONS 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE. Le set Prismaflex est conçu pour être utilisé uniquement avec le moniteur DÉFINITION DES SYMBOLES UTILISÉS PrismaFlex ou avec le moniteur PrisMax (dans les pays où PrisMax est agréé ou enregistré) pour la mise en oeuvre de techniques continues d’assistance rénale et...
Seite 7
Considérations relatives à l’anticoagulation Ne pas tenter de retirer le filtre de la cassette. Prendre des mesures d'asepsie pour la manipulation de toutes les lignes de Selon la littérature*, l'héparinisation continue à un débit de 10 à 20 UI/kg/h assure sang et de liquide du set. le bon fonctionnement du circuit extra-corporel lors de la réalisation de traitement chez des patients présentant une coagulation normale.
Seite 8
Prismaflex avant utilisation visant à garantir que le set Prismaflex est en état de fonctionner, ou pour toute autre garantie donnée par les distributeurs ou revendeurs indépendants. d) Le fabricant est GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE.
DEUTSCH Das Prismaflex HF20-Set wird von GAMBRO Industries, 7 Avenue Lionel • Das Prismaflex HF20-Set ist mit Ethylenoxid (EtO) sterilisiert. Die Entgasung Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANKREICH, hergestellt. stellt sicher, dass die EtO-Rückstände den Anforderungen von DIN EN ISO 10993 genügen.
suppl. 66 (1998). Warnhinweise Diese Gebrauchsanweisung und das Bedienerhandbuch der Steuereinheit GEBRAUCHSANWEISUNG vor der Verwendung des Produkts aufmerksam lesen. Die Verwendung anderer Betriebsverfahren als der vom Hersteller veröffentlichten und beschriebenen oder der Einsatz von Zusatzgeräten, die Hinweis: Bei der Verwendung des Sets die detaillierten Bildschirmanweisungen nicht vom Hersteller empfohlen werden, kann zu einer Verletzung oder zum der Steuereinheit befolgen.
Unterlassen der Inspektion des Prismaflex-Sets vor der Verwendung, um sicherzustellen, dass das Prismaflex-Set sich in einem ordnungsgemäßen Zustand befindet, oder Garantien unabhängiger Händler. d) Hersteller ist GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANKREICH.
ESPAÑOL El set Prismaflex HF20 está fabricado por GAMBRO Industries, USO PREVISTO/INDICACIONES 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCIA. El set Prismaflex está indicado para utilizarse en la gestión continua de líquidos DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS y las terapias de reemplazo renal exclusivamente con la unidad de control EN LA ETIQUETA DEL PRODUCTO PrismaFlex o la unidad de control PrisMax (en aquellos países en los que se ha...
Seite 13
No intente eliminar el filtro de la placa del cartucho. (amarillo) a la bolsa de solución de cebado. Utilice técnicas asépticas durante la manipulación de todas las líneas de Consideraciones relacionadas con la anticoagulación sangre y líquidos del set. Según la bibliografía*, la heparinización continua a una tasa de 10 a 20 UI/kg/h Los sets Prismaflex son compatibles con los agentes de desinfección utilizados garantiza el funcionamiento adecuado del circuito extracorpóreo cuando el habitualmente para la preparación aséptica;...
Seite 14
Prismaflex antes del uso para asegurarse de que el set Prismaflex se encuentra en buen estado o concesión de garantías por distribuidores independientes. d) El fabricante es GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCIA.
ITALIANO Il set Prismaflex HF20 è prodotto da GAMBRO Industries, DESTINAZIONE D'USO/INDICAZIONI 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCIA. Il set Prismaflex è indicato per l'uso solo con l'unità di controllo PrismaFlex DEFINIZIONE DEI SIMBOLI UTILIZZATI SULLE o PrisMax (nei paesi in cui PrisMax è autorizzato o registrato) per la gestione continua dei fluidi e delle terapie di sostituzione renale.
Per prevenire la contaminazione, il set Prismaflex deve essere usato al di controllo PrismaFlex e PrisMax (nei paesi in cui PrisMax è autorizzato o più presto dopo l'apertura della confezione e la rimozione dei cappucci di registrato). protezione della sterilizzazione. Preparazione e collegamento delle soluzioni Non provare a rimuovere il filtro dalla piastra della cartuccia.
Seite 17
Prismaflex prima dell'uso per accertare le perfette condizioni del set Prismaflex, né per eventuali garanzie fornite da distributori o rivenditori indipendenti. d) Il fabbricante è GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCIA.
SVENSKA Prismaflex HF20-setet är tillverkat av GAMBRO Industries, AVSEDD ANVÄNDNING/INDIKATIONER 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANKRIKE. Prismaflex-setet är endast avsett att användas med PrismaFlex-kontrollenheten DEFINITION AV SYMBOLER SOM ANVÄNDS eller med PrisMax-kontrollenheten (i länder där PrisMax är godkänt eller registrerat) för kontinuerlig vätskehantering och njurersättningsterapier. Systemet PÅ PRODUKTENS ETIKETTER...
PTT kunna bibehållas vid 20 till 30 sekunder över normalvärdet. d) Tillverkaren är GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 * ”Continuous renal replacement therapy in critically ill neonates”, G.ZOBEL & Al., Kidney International, Vol.53, MEYZIEU CEDEX, FRANKRIKE.
NEDERLANDS BEOOGD GEBRUIK/INDICATIES De Prismaflex HF20-set wordt vervaardigd door GAMBRO Industries, 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANKRIJK. De Prismaflex-set mag uitsluitend worden gebruikt met de PrismaFlex- besturingseenheid of de PrisMax-besturingseenheid (in landen waar PrisMax BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN...
Prismaflex-sets zijn compatibel met de gewoonlijke desinfectiemiddelen Heparinisatie kan bijvoorbeeld worden geregeld door middel van metingen aan de PTT (Partial Thromboplastin Time): in dit geval zou de PTT gehandhaafd kunnen die worden gebruikt voor een aseptische setup. Oplosmiddelen en andere chemicaliën die met het product in aanraking komen, kunnen de set echter worden op 20 tot 30 seconden boven de uitgangswaarde.
Seite 22
Prismaflex-set in goede staat verkeert of elke andere garantie die door onafhankelijke distributeurs of dealers wordt gegeven. d) De producent is GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANKRIJK.
PORTUGUÊS O set Prismaflex HF20 é fabricado pela GAMBRO Industries, 7 Avenue Lionel UTILIZAÇÃO PREVISTA/INDICAÇÕES Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANÇA. O set Prismaflex destina-se apenas a ser utilizado com a unidade de controlo DEFINIÇÃO DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NO PrismaFlex ou a unidade de controlo PrisMax (em países onde o PrisMax está...
Os sets Prismaflex são compatíveis com os agentes de desinfeção geralmente A heparinização pode ser controlada, por exemplo, por avaliações do tempo de tromboplastina parcial (TTP): neste caso, o TTP pode manter-se entre utilizados para uma configuração assética; contudo, solventes e outros químicos, se utilizados em contacto com o produto, poderão danificar o set.
Seite 25
Prismaflex antes de ser usado para assegurar que o set Prismaflex está em boas condições, ou qualquer garantia dada por distribuidores ou revendedores independentes. d) O fabricante é GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANÇA.
NORSK Prismaflex HF20-settet produseres av GAMBRO Industries, 7 Avenue Lionel ANVENDELSESOMRÅDE / INDIKASJONER Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE. Prismaflex-skal kun brukes med PrismaFlex- eller PrisMax-kontrollenheten DEFINISJONER FOR SYMBOLER I (i land der PrisMax er klarert eller registrert) i forbindelse med kontinuerlig væskebehandling og nyreerstattende behandling.
5 IU/kg/h. Hepariniseringen kan styres gjennom f.eks. PTT-målinger (partiell tromboplastintid). d) Produsent er GAMBRO Industries, 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 I slike tilfeller kan PTT holdes 20 til 30 sekunder over baseline. MEYZIEU CEDEX, FRANCE. * "Continuous renal replacement therapy in critically ill neonates", G.ZOBEL & Al., Kidney International, Vol.53,...
DANSK Prismaflex HF20-sættet er produceret af GAMBRO Industries, 7 avenue TILSIGTET BRUG/INDIKATIONER Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANKRIG. Prismaflex-sættet er kun indikeret til brug sammen med PrismaFlex- DEFINITION AF SYMBOLER BRUGT PÅ kontrolenheden eller PrisMax-kontrolenheden (i lande, hvor PrisMax er godkendt eller registreret) til kontinuerlig væskeadministration og nyresubstitutionsterapi.
Seite 29
Afhængigt af patientens tilstand kan hepariniseringen dog sænkes til under 5 IU/kg/t. Hepariniseringen kan styres af f.eks. delvise målinger af tromboplastintid (PTT): d) Producenten er GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 i dette tilfælde kan PTT holdes på 20 til 30 sekunder over baseline.
SUOMI KÄYTTÖAIHEET Prismaflex HF20 -settiä valmistaa GAMBRO Industries, 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, RANSKA. Prismaflex-setti on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä PrismaFlex- tai PrisMax- ohjausyksikön kanssa (maissa, joissa PrisMax on rekisteröity tai saanut myyntiluvan) TUOTTEESSA KÄYTETTYJEN SYMBOLIEN kanssa jatkuvaan nestetasapainon hallintaan ja munuaisten vajaatoiminnan korvaushoitoihin.
Potilaan tilan mukaisesti heparinisaatio voidaan kuitenkin laskea jopa alle itsenäisten jakelijoiden tai jälleenmyyjien myöntämistä takuista. 5IU/kg/h:ssa. Heparinisaatiota voidaan seurata esimerkiksi osittaisen tromboplastiiniajan (PTT) mittauksilla. Tässä tapauksessa PTT voitaisiin pitää 20–30 sekuntia yli d) Valmistaja on GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 lähtötilanteen. MEYZIEU CEDEX, RANSKA.
POLSKI Zestaw Prismaflex HF20 jest wytwarzany przez firmę GAMBRO Industries, 7 PRZEZNACZENIE/WSKAZANIA Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCJA. DEFINICJA SYMBOLI STOSOWANYCH NA Zestaw Prismaflex jest przeznaczony do stosowania jedynie z jednostką ETYKIETACH PRODUKTU sterującą PrismaFlex lub jednostką sterującą PrisMax (w krajach, w których jednostka sterująca PrisMax jest dopuszczona lub zarejestrowana) w terapiach...
Seite 33
Zestawy Prismaflex są zgodne ze środkami dezynfekującymi zwykle Heparynizacja może być kontrolowana, na przykład za pomocą pomiarów czasu częściowej tromboplastyny (PTT): w takim przypadku PTT może być utrzymywany stosowanymi do aseptycznego przygotowania; jednak rozpuszczalniki i inne środki chemiczne stosowane w kontakcie z produktem mogą spowodować na poziomie od 20 do 30 sekund powyżej wartości wyjściowej uszkodzenie zestawu.
Seite 34
Prismaflex przed użyciem w celu upewnienia się, że jest on we właściwym stanie. Wytwórca nie ponosi również odpowiedzialności z tytułu gwarancji udzielonych przez niezależnych dystrybutorów lub sprzedawców. d) Wytwórca GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCJA.
TÜRKÇE KULLANIM AMACI/ENDİKASYONLAR Prismaflex HF20 seti, GAMBRO Industries, 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANSA tarafından üretilmiştir. Prismaflex seti, sürekli sıvı yönetimi ve renal replasman tedavileri sağlamak için yalnızca PrismaFlex kontrol ünitesi veya PrisMax kontrol ünitesi (PrisMax kontrol ÜRÜN ETİKETİNDE KULLANILAN ünitesine izin veya ruhsat verilen ülkelerde) ile birlikte kullanım için endikedir.
Literatüre* göre 10 ila 20 IU/kg/sa hızda sürekli heparinizasyon, normal koagülasyon olmayacaktır. durumu olan hastalara tedavi uygularken ekstrakorporeal devrenin uygun şekilde d) Üretici: GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU çalışmasını sağlar. CEDEX, FRANSA. Ancak hastanın durumuna bağlı olarak heparinizasyon 5 IU/kg/saatten daha düşük bir hıza ayarlanabilir.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το σετ Prismaflex HF20 κατασκευάζεται από την GAMBRO Industries, ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ / ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, ΓΑΛΛΙΑ. Το σετ Prismaflex ενδείκνυται για χρήση μόνο σε συνδυασμό με τη μονάδα ελέγχου ΟΡΙΣΜΟΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ PrismaFlex ή τη μονάδα ελέγχου PrisMax (σε χώρες όπου το PrisMax έχει λάβει άδεια...
θεραπειών σε ασθενείς με φυσιολογική κατάσταση πήξης. Ωστόσο, ανάλογα με την κατάσταση του ασθενούς, ο ρυθμός ηπαρινισμού μπορεί να δ) Ο κατασκευαστής του προϊόντος είναι η GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, μειωθεί σε 5 IU/kg/h. BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, ΓΑΛΛΙΑ.
РУССКИЙ Сет Prismaflex HF20 произведен GAMBRO Industries, 7 Avenue Lionel Terray, BP ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ / ПОКАЗАНИЯ К 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE (ФРАНЦИЯ). ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИМВОЛОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ НА Сет Prismaflex предназначен для использования исключительно с аппаратом МАРКИРОВКЕ ИЗДЕЛИЯ PrismaFlex или аппаратом PrisMax (в странах, где аппарат PrisMax разрешен к...
Сеты Prismaflex совместимы с обычными дезинфицирующими средствами, Тем не менее, в зависимости от состояния пациента, скорость гепаринизации может которые используются для асептической обработки; однако растворители быть снижена менее чем до 5 МЕ/кг/ч. и другие химические вещества при соприкосновении с изделием могут Контролировать...
Seite 41
Prismaflex производителем, отсутствие или неправильное проведение осмотра сета Prismaflex перед использованием для проверки его работоспособности, а также за любые гарантии, предоставленные независимыми дистрибьюторами или продавцами. г) Производитель: GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE (ФРАНЦИЯ).
HRVATSKI Komplet Prismaflex HF20 proizvodi tvrtka GAMBRO Industries, 7 Avenue NAMJENA / INDIKACIJE Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCUSKA. Komplet Prismaflex namijenjen je za upotrebu samo s upravljačkom jedinicom OBJAŠNJENJE SIMBOLA KORIŠTENIH ZA PrismaFlex ili upravljačkom jedinicom PrisMax (u zemljama gdje je PrisMax odobren i registriran za upotrebu) radi kontinuirane kontrole tekućina i primjene...
Za kontrolu heparinizacije mogu se, primjerice, upotrebljavati mjerenja parcijalnog tromboplastinskog vremena (PTT): u ovom slučaju PTT se može održavati na 20 do d) Proizvođač je GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 30 sekundi iznad početne vrijednosti. MEYZIEU CEDEX, FRANCUSKA.
LATVISKI Komplekta Prismaflex HF20 ražotājs ir GAMBRO Industries, 7 Avenue Lionel PAREDZĒTĀ LIETOŠANA/INDIKĀCIJAS Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCIJA. Prismaflex komplekts ir paredzēts lietošanai tikai kopā ar PrismaFlex kontroles PRODUKTA ETIĶETĒS IZMANTOTO SIMBOLU vienību vai PrisMax kontroles vienību (valstīs, kur ir apstiprināta vai reģistrēta sistēma PrisMax), lai nodrošinātu nepārtrauktu šķidruma kontroli un nieru...
Seite 45
Prismaflex komplekti ir saderīgi ar parastajiem dezinfekcijas līdzekļiem, kas Heparinizāciju var kontrolēt, piemēram, izmantojot parciālā tromboplastīna laika (partial thromboplastin time — PTT) mērījumus — šādā gadījumā var uzturēt tiek izmantoti aseptiskai uzstādīšanai, taču komplekta bojājumus var izraisīt PTT vērtību, kas ir no 20 līdz 30 sekundēm lielāka nekā bāzes līnijas vērtība. saskare ar šķīdinātājiem un citām ķīmiskajām vielām.
Seite 46
Prismaflex komplekta pārbaudi, lai pārliecinātos, ka Prismaflex komplekts ir labā stāvoklī, vai jebkādu garantiju, ko ir snieguši neatkarīgi izplatītāji vai tirgotāji. d) Ražotājs ir GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCIJA.
ČESKY Soupravu Prismaflex HF20 vyrábí společnost GAMBRO Industries, ÚČEL POUŽITÍ / INDIKACE 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE. Souprava Prismaflex je určena výhradně k použití pouze s řídicí jednotkou DEFINICE SYMBOLŮ POUŽITÝCH NA ŠTÍTKU přístroje PrismaFlex nebo s řídicí jednotkou PrisMax (v zemích, ve kterých je produkt PrisMax schválen nebo registrován) pro poskytování...
Seite 48
Prismaflex ani za jakékoli záruky poskytnuté nezávislým distributorem nebo prodejcem. Důležité informace o antikoagulaci d) Výrobcem je společnost GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, Literatura* uvádí, že kontinuální heparinizace rychlostí 10 až 20 IU/kg/h zajišťuje 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE.
SLOVENŠČINA PREDVIDENA UPORABA/INDIKACIJE Set Prismaflex HF20 proizvaja GAMBRO Industries, 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCIJA. Set Prismaflex je indiciran samo za uporabo s krmilno enoto sistema PrismaFlex ali krmilno enoto sistema PrisMax (v državah, v katerih je sistem PrisMax odobren ali DEFINICIJA SIMBOLOV, UPORABLJENIH NA registriran), in sicer za zagotavljanje stalnega upravljanja tekočin in nadomestnega...
Za nadzor heparinizacije se na primer lahko uporabljajo meritve parcialnega tromboplastinskega časa (PTČ): v tem primeru se PTČ lahko ohranja pri 20 do č) Proizvajalec je GAMBRO Industries, 7 avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 30 sekundah nad začetno vrednostjo. MEYZIEU CEDEX, FRANCIJA.
SERBIAN NAMENA/INDIKACIJE Set Prismaflex HF20 proizvodi GAMBRO Industries, sa adresom 7 Avenue Lionel Terray, BP 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE. Set Prismaflex je indikovan samo za upotrebu uz kontrolnu jedinicu Prismaflex DEFINICIJA SIMBOLA KOJI SE NALAZE ili kontrolnu jedinicu PrisMax (u zemljama gde je PrisMax odobren ili registrovan) za pružanje kontinuiranog upravljanja tečnošću i terapija kontinuirane zamene...
Primena heparina se može kontrolisati, na primer, merenjem parcijalnog tromboplastinskog vremena (PTT): u ovom slučaju, PTT se može održavati na 20 d) Proizvođač je GAMBRO Industries, sa adresom 7 avenue Lionel Terray, BP do 30 sekundi preko osnovnog. 126, 69883 MEYZIEU CEDEX, FRANCE.
TRANSLATIONS ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÄUSSERE MERKMALE PHYSICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Nominalwerte – geringe Abweichungen Nominal values - given for indication Valeurs nominales fournies à titre indicatif Valores nominales, indicativos möglich Membrane Surface efficace Effektive Membranoberfläche Superficie útil de la membrana effective surface area de la membrane Diámetro interno de la fibra (húmeda)
Seite 54
TRANSLATIONS ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS FÍSICAS CARATTERISTICHE FISICHE FYSISKA EGENSKAPER FYSIEKE KENMERKEN Valores nominais - apresentados a título Valori nominali, forniti per sola indicazione Nominella värden – ges som indikation Nominale waarden - ter indicatie indicativo Membran, Effectieve oppervlakte van het membraan Área de superfície efetiva da membrana Superficie effettiva della membrana effektiv ytarea...
Seite 55
TRANSLATIONS NORSK DANSK SUOMI FYSISKE EGENSKAPER FYSISKE KARAKTERISTIKA FYYSISET OMINAISUUDET Nominelle verdier (angitt som referanse) Nominelle værdier – angivet som indikation Nimellisarvot – annettu käyttöaiheelle Membranens effektive overflateareal Membraneffektivt overfladeareal Kalvon tehokas pinta-ala Innvendig fiberdiameter (våt) Indvendig fiberdiameter (våd) Kapillaarikuidun sisähalkaisija (märkänä) Tykkelse på...
Seite 56
TRANSLATIONS ΕΛΛΗΝΙΚΑ POLSKI TÜRKÇE ΦΥΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ CHARAKTERYSTYKA FIZYCZNA FİZİKSEL ÖZELLİKLER Ονομαστικές τιμές - παρατίθενται Wartości nominalne — podane dla wskazania Nominal değerler - gösterge için verilmiştir ενδεικτικά Efektywna powierzchnia błony Membran etkin yüzey alanı Ωφέλιμο εμβαδόν μεμβράνης Wewnętrzna średnica włókna (wilgotnego) Fiber iç...
TRANSLATIONS HRVATSKI РУССКИЙ LATVISKI ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ FIZIKĀLĀS ĪPAŠĪBAS FIZIČKE KARAKTERISTIKE Номинальные значения — только для Nominālās vērtības — norādītas informatīvā Nominalne vrijednosti – indikativne nolūkā справки Membrānas efektīvā virsmas platība Šķiedru Полезная площадь поверхности мембраны Efektivna površina membrane Внутренний диаметр волокна (мокрого) iekšējais diametrs (mitras) Šķiedru sieniņu Unutarnji promjer vlakna (vlažnog) Толщина...
Seite 58
TRANSLATIONS SERBIAN ČEŠTINA SLOVENŠČINA FYZICKÉ CHARAKTERISTIKY FIZIČNE LASTNOSTI FIZIČKE KARAKTERISTIKE Jmenovité hodnoty – uváděné pro indikaci Nazivne vrednosti – informativne Nominalne vrednosti – date kao pokazatelj Efektivní velikost plochy membrány Efektivna površina membrane Efektivna površina membrane Vnitřní průměr vlákna (vlhkého) Notranji premer vlakna (mokrega) Unutrašnji prečnik vlakna (vlažnog) Tloušťka stěny vlákna...
Prismaflex HF20 SET PHYSICAL CHARACTERISTICS Membrane effective surface area 0.2 m Fiber internal diameter (wet) 215 µm Fiber wall thickness 50 µm Blood volume in set 58 mL Overall dimensions • Length 27 cm • Width 22 cm • Height 9 cm Weight 677 g...
Seite 60
THIS PAGE HAS BEEN LEFT DELIBERATELY BLANK...
Seite 63
THIS PAGE HAS BEEN LEFT DELIBERATELY BLANK...
Seite 64
Baxter, Gambro, Prismaflex and Prismax are trademarks of Baxter International Inc. or its subsidiaries.