18. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............44 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des • Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zum Waschen von • haushaltsüblicher, maschinenwaschbarer Wäsche bestimmt.
DEUTSCH Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck- • Wasserstrahl und/oder Dampf. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. •...
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf • Sie können den Ablaufschlauch auf dem Typenschild mit den elektrischen maximal 400 cm verlängern. Wenden Nennwerten der Netzspannung Sie sich für den anderen übereinstimmen. Ablaufschlauch und die Verlängerung • Verwenden Sie keine an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH 2.6 Entsorgung Übertragungselement zwischen Motor und Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, WARNUNG! Waschtrommel, Kreuzstück für Verletzungs- und Trommel und zugehörige Kugellager, Erstickungsgefahr. Heizer und Heizelemente • Trennen Sie das Gerät vom einschließlich Wärmepumpen, Stromnetz und von der Leitungen und zugehörige Ausrüstung Wasserversorgung.
3.2 Geräteübersicht Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild enthält den Modellnamen (A) , die Produktnummer (B), elektrische Daten (C) und die Seriennummer (D).
DEUTSCH Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Parti‐ IPX4 keln und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabde‐ ckung gewährleistet wird, außer wenn die Nieder‐ spannungsausstattung nicht vor Feuchtigkeit ge‐ schützt ist Druck der Wasserver‐ Minimal 0,5 bar (0,05 MPa) sorgung Maximal 10 bar (1,0 MPa) Kaltes Wasser Wasseranschluss...
6. Richten Sie das Gerät auf. 8. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die Entnehmen Sie das Netzkabel und sich im Beutel mit der den Ablaufschlauch aus der Bedienungsanleitung befinden, in die Schlauchhalterung. Löcher ein. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und WARNUNG! Transportschrauben für Aus dem Ablaufschlauch spätere Transporte...
DEUTSCH 1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht die Wand oder andere Möbel berührt und dass die Luft unter dem Gerät zirkulieren kann 2.
5.4 Aquastop-Vorrichtung Der Zulaufschlauch verfügt über eine Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung 45º 45º verhindert Wasserlecks am Schlauch, die 20º 20º durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch...
Seite 13
DEUTSCH Wasserhahn oder an der Wand. der Abbildung. Das Ende des Stellen Sie sicher, dass Ablaufschlauchs muss die Kunststoffführung stets belüftet sein, d. h. beim Abpumpen nicht der Innendurchmesser herausrutschen kann des Ablaufrohrs (min. 38 und dass sich das Ende mm - min.
6.1 Erhältlich bei 6.2 Satz Fixierplatten www.aeg.com/shop oder Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel einem Vertragshändler aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist, befestigen Sie es mithilfe der Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Fixierplatten. Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Berech‐ nung der Programmdauer (siehe Abschnitt „PROSENSE Beladungser‐ kennung“). Zeitvorwahlanzeige. Türverriegelungsanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder • Programmende ( ). •...
DEUTSCH 8.2 Einführung verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel. Die Optionen/Funktionen Auf dem Display erscheint die lassen sich nicht zusammen Anzeige . Die Tür bleibt verriegelt mit allen Waschprogrammen und die Trommel dreht sich auswählen. Prüfen Sie die regelmäßig, um Knitterbildung zu Kompatibilität der Optionen/ reduzieren.
Seite 18
• Schalten Sie die Option Nur Diese Option eignet sich für stark Schleudern ein (Die Wasch- und verschmutzte Wäsche, besonders Spülphasen werden abgewählt): wenn diese Sand, Staub, Dreck und Nur Schleudern. andere feste Partikel enthält. Wählen Sie ein für die Mit dieser Option kann sich Kleidungsstücke...
DEUTSCH Das Gerät führt nur den Spül-, Temperatur noch die Programmdauer Schleuder- und Abpumpgang des geändert werden. Die Optionen Zeit ausgewählten Programms durch. Sparen und Extra Leise stehen Die jeweilige Kontrollleuchte über den nicht zur Verfügung. Sensortasten leuchtet auf. Die zugehörige Kontrolllampe über der 8.9 Zeit Sparen Sensortaste leuchtet auf.
Seite 20
Programm Programmbeschreibung Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Ge‐ webe, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen. 20 Min. - 3 kg Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen werden sol‐ Leichtbügeln len. Normal und leicht verschmutzte Wäsche. Spezialprogramm für eine Daunenjacke, Decke aus Synthe‐...
Seite 21
DEUTSCH Programmtemperatur, maximale Drehzahl und maximale Beladung Programm Standardtempe‐ Referenzschleuderd‐ Maximale Bela‐ ratur rehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuderdrehzahl‐ reich bereich Waschprogramme Eco 40-60 1400 U/min 1400 U/min – 7 kg 40 °C 400 U/min 1400 U/min 40 °C 1400 U/min – 7 kg Baumwolle 95 °C –...
Seite 22
Programm Standardtempe‐ Referenzschleuderd‐ Maximale Bela‐ ratur rehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuderdrehzahl‐ reich bereich 800 U/min 30 °C 1200 U/min – 2 kg Denim 40 °C – Kalt 400 U/min 1) Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐...
Seite 23
DEUTSCH ■ ■ ■ ■ Zeit Sparen Zeitvorwahl ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ 1) Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeignetes Waschprogramm, bevor Sie diese Option einschal‐ ten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke geeigneten Schleudergang aus (z.B. wählen Sie für pflegeleichte Wäschestücke erst das Waschprogramm Pflegeleicht und dann die Option Nur Schleu‐...
▲ = Empfohlen -- = Nicht empfohlen 9.2 Woolmark Wool Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von Wolltextilien mit der Pflege‐ kennzeichnung „Handwäsche“ zugelassen, vorausgesetzt, dass die Produkte gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und ge‐...
DEUTSCH 10.6 Werkseinstellungen Kontrolllampe der Taste Extra Spülen aufleuchtet/erlischt. Diese Funktion ermöglicht die Wiederherstellung der werkseitigen 10.5 Betriebsstundenzähler Standardoptionen. Um diese Option zu Es ist möglich, die Gesamtbetriebszeit aktivieren, folgen Sie den folgenden des Geräts in Stunden anzuzeigen, Schritten: beginnend mit dem ersten Einschalten. 1.
So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 12. TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass Siehe Kapitel keine Wäschestücke Sicherheitshinweise. zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Es 12.1 Einschalten des Geräts besteht die Gefahr von Wasserlecks oder Schäden...
Seite 27
DEUTSCH Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Waschmittelfach für die Vorwä‐ sche oder das Einweichpro‐ gramm (falls vorhanden). Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Einwei‐ chen vor dem Start des Pro‐ Die Position B der gramms ein.
Die Anzeige der laufenden Phase blinkt im Display. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die Anzeige Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen. 12.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl Achten Sie darauf, dass die 1.
DEUTSCH 12.10 Unterbrechen eines 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause erneut, um den neuen Countdown zu Programms und Ändern der starten. Optionen 12.8 ProSense Wenn das Programm bereits gestartet Beladungserkennung wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern: Nach Berühren der Taste Start/Pause 1.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen Textilien im Wasser liegen bleiben, ist Sie ggf. Wäsche nach oder das Programm beendet, aber: entnehmen Sie Wäsche. • Im Display erscheint die Anzeige , 3. Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Taste Start/Pause.
DEUTSCH Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Haben Sie ein Programm das Gerät wieder einzuschalten. oder eine Option gewählt, Im Display wird das Ende des zuletzt das/die mit Wasser in der eingestellten Programms angezeigt. Trommel endet, schaltet die Drehen Sie den Standby-Funktion das Gerät Programmwahlschalter, um ein neues nicht aus, um Sie daran zu...
Spezial-Fleckentferner sind im Handel Zu wenig Waschmittel kann folgende erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- Folgen haben: Fleckentferner, der für den jeweiligen • unbefriedigende Waschergebnisse, Flecken- und Gewebetyp geeignet ist. • Grauschleierbildung der Wäsche, • fettige Kleidung, 13.3 Waschmittelart und - •...
DEUTSCH Verwenden Sie die richtige Menge Anweisungen auf der Verpackung des Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Produkts. 14. REINIGUNG UND PFLEGE 14.2 Entfernen von WARNUNG! Fremdkörpern Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vergewissern Sie sich, dass alle Taschen in der Kleidung 14.1 Regelmäßiger leer und alle losen Elemente Reinigungsplan festgebunden sind, bevor...
Halten Sie sich immer an die Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. Verpackung des Produkts. 14.5 Waschgang zur Pflege 14.7 Reinigen der Trommel der Maschine Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine unerwünschten Ablagerungen in...
DEUTSCH alle Waschmittelrückstände zu entfernen. Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein. 2. Um die Reinigung zu vereinfachen, entfernen Sie auch das Oberteil des Pflegemittelfachs. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der 4. Setzen Sie die Ober- und Unterseite der Aufnahme Waschmittelschublade in die entfernt wurden.
Seite 36
Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor:...
DEUTSCH WARNUNG! Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Achten Sie auch darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1.
Wasserhahns nach rechts oder links °C erreichen oder unter 0 °C sinken (nicht in die vertikale Position). kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn.
Seite 39
DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Der Wassereinlauf in • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver‐ das Gerät funktioniert sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie nicht ordnungsgemäß. von Ihrem lokalen Wasserversorger. •...
Seite 40
Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck‐ dose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si‐ cherung ausgelöst hat. Das Programm startet •...
DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe Die Programmdauer • SensiCare System passt die Programmdauer an die Wäsche‐ erhöht oder verringert art und -menge an. Siehe „SensiCare System Beladungser‐ sich während der Aus‐ kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. führung des Pro‐ gramms. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an‐...
16.2 Legende Wäschebeladung. h:mm Programmdauer. Energieverbrauch. °C Temperatur der Wäsche. Liter Wasserverbrauch. U/min Schleuderdrehzahl. Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit. Werte Programmdauer können nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch...
DEUTSCH Programm Liter h:mm °C U/min Baumwolle 0.35 2:50 52.00 1400 20 °C Pflegeleicht 0.75 2:10 35.00 1200 40 °C Feinwäsche 0.40 1:05 35.00 1200 30 °C Wolle/Seide 0.25 1:05 30.00 1200 30 °C 1) Referenz für die Schleuderdrehzahl. 2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien. 3) Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien.
17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Alarmcode im Display angezeigt wird. 17.3 Programme Programme Beladung Produktbeschreibung Eco 40-60 Weiße und bunte Baumwolle. Normal ver‐ 7 kg schmutzte Wäschestücke. 7 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche.
Seite 45
DEUTSCH Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne verpflichtet, bei Abgabe eines neuen auf Rädern gekennzeichnet.
Seite 46
Für alle übrigen Elektro- und Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. geeignete Rückgabemöglichkeiten in Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche Endnutzer gewährleisten; das gilt auch von mindestens 400 m²...