Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VDPLB3D/VDPLB5D
DMX-CONTROLLED LED BALL
DMX-GESTUURDE LEDBOL
BOULE LED À PILOTAGE DMX
BOLA LUMINOSA CON CONTROL DMX
DMX-GESTEUERTE LED-KUGEL
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman HQ POWER VDPLB3D

  • Seite 1 VDPLB3D/VDPLB5D DMX-CONTROLLED LED BALL DMX-GESTUURDE LEDBOL BOULE LED À PILOTAGE DMX BOLA LUMINOSA CON CONTROL DMX DMX-GESTEUERTE LED-KUGEL USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Safety Instructions

    VDPLB3D/VDPLB5D – DMX-CONTROLLED LED BALL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
  • Seite 3 4. Installation • Install the device in a location where few people pass by and that is unreachable for unauthorised persons. • Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device. 5. Operation • DMX Control Make sure DIP switches 10, 11 and 12 are in the OFF position.
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    Chase 6 Fading – yellow and blue Chase 7 Fading – black and white Chase 8 Fading – all colours above The speed can be activated by setting DIP switches 4, 5 and 6 as follows: DIP SWITCH SPEED RUNNING TIME Speed 1 0.5 seconds Speed 2...
  • Seite 5: Veiligheidsinstructies

    VDPLB3D/VDPLB5D – DMX-GESTUURDE LEDBOL 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 6 4. Installatie • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand het kan aanraken en waar niet veel mensen voorbijkomen. • Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel. 5. Gebruik • DMX-sturing Plaats DIP-schakelaars 10, 11 en 12 op OFF. Bepaal vervolgens het adres met DIP-schakelaars 1 tot 9. KANAAL OMSCHRIJVING WAARDE...
  • Seite 7: Reiniging En Onderhoud

    Chase 6 Fading – geel en blauw Chase 7 Fading – zwart en wit Chase 8 Fading – alle kleuren hierboven Stel de snelheid in met DIP-schakelaars 4, 5 en 6: DIP- SCHAKELAAR SNELHEID TIJD Snelheid 1 0.5 seconden Snelheid 2 1.5 seconden Snelheid 3 3 seconden...
  • Seite 8: Prescriptions De Sécurité

    VDPLB3D / VDPLB5D – BOULE LED À PILOTAGE DMX 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
  • Seite 9 4. Installation • Installer l’appareil hors de portée des personnes non autorisées. Eviter les endroits fréquentés. • Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5m autour de l’appareil. 5. Emploi • Contrôle DMX Placer les interrupteurs DIP 10, 11 et 12 en position OFF. Ensuite, déterminer l’adresse à l’aide des interrupteurs 1 à...
  • Seite 10: Spécifications Techniques

    Chenille 6 Fondu – jaune et bleu Chenille 7 Fondu – noir et blanc Chenille 8 Fondu – toutes les couleurs ci- dessus Régler la vitesse à l’aide des interrupteurs DIP 4, 5 et 6 : INTERR. DIP VITESSE DÉLAI Vitesse 1 0.5 secondes Vitesse 2...
  • Seite 11: Instrucciones De Seguridad

    VDPLB3D / VDPLB5D – BOLA LUMINOSA CON CONTROL DMX 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Seite 12 4. Instalación • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. 5. Uso • Control DMX Ponga los interruptores DIP 10, 11 y 12 en la posición OFF. Luego, determine la dirección con los interruptores de 1 a 9.
  • Seite 13 Chase 5 Fundido – magenta y verde Chase 6 Fundido – amarillo y azul Chase 7 Fundido – negro y blanco Chase 8 Fundido – todos los colores mencionados arriba Ajuste la velocidad con los interruptores DIP 4, 5 y: INTERR.
  • Seite 14: Vdplb3D / Vdplb5D - Dmx-Gesteuerte Led-Kugel

    VDPLB3D / VDPLB5D – DMX-GESTEUERTE LED-KUGEL 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Seite 15 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. 4. Installation • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für Unbefugte.
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    Die 8 Chases können aktiviert werden indem Sie die DIP-Schalter 1, 2 und 3 einstellen wie folgt: DIP-SCHALTER CHASE EFFEKT Chase 1 Fading – rot und grün Chase 2 Fading – grün und blau Chase 3 Fading – blau und rot Chase 4 Fading –...
  • Seite 17: Technische Daten

    • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
  • Seite 18 • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra.

Diese Anleitung auch für:

Hq power vdplb5d

Inhaltsverzeichnis