Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschtrockner
WDU28640
de Gebrauchs- und Aufstellanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WDU28640

  • Seite 1 Waschtrockner WDU28640 de Gebrauchs- und Aufstellanleitung...
  • Seite 2: Ihr Neuer Waschtrockner

    Nicht beachten kann zum Tod oder Vorzüge Ihres Waschtrockners kennen. zu Verletzungen führen. Um dem hohen Qualitätsanspruch der Achtung! Marke Bosch gerecht zu werden, wurde jeder Waschtrockner, der unser Werk Dieses Signalwort weist auf eine verlässt, sorgfältig auf Funktion und möglicherweise gefährliche Situation einwandfreien Zustand geprüft.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s - u n d A u f s t e l l a n l e i t u n g Programmeinstellungen...37 Bestimmungsgemäßer Wäsche in die Trommel legen.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sensorik....54 Bestimmungsgemä- Mengenautomatik ....54 ßer Gebrauch Unwuchtkontrollsystem .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- Sicherheitshinweise men: Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare D ie folgenden Sicherheitshin- Schäden. Betreiben Sie kein beschädig- S i c h e r h e i t s h i n w e i s e weise und Warnungen sollen tes Gerät.
  • Seite 6: Installation

    Sicherheitshinweise Lassen Sie Kinder an diesem Warnung ■ Gerät keine Reinigungs- und Vergiftungsgefahr! Wartungsarbeiten ohne Auf- Wasch- und Pflegemittel kön- sicht ausführen. nen bei Verzehr zu Vergiftun- Halten Sie Kinder unter 3 gen führen. ■ Jahren sowie Haustiere von Holen Sie bei versehentlichem diesem Gerät fern.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Der Netzstecker und die Warnung ■ Schutzkontakt-Steckdose Brandgefahr/Sach- und Gerä- müssen zusammenpassen teschaden! und das Erdungssystem Das Verwenden von Verlänge- muss vorschriftsmäßig instal- rungsleitungen oder Vielfach- liert sein. steckdosen kann zum Brand Die Installation muss einen durch Überhitzung oder Kurz- ■...
  • Seite 8: Sach- Und Geräteschaden

    Sicherheitshinweise Das Verändern oder Beschä- Warnung ■ digen der Wasserschläuche Verletzungsgefahr! kann zu Sach- und Geräte- Sie können sich beim Anhe- ■ schäden führen. ben des Geräts durch das Die Wasserschläuche dür- hohe Gewicht verletzen. fen nicht geknickt, Heben Sie das Gerät nicht gequetscht, verändert oder alleine an.
  • Seite 9: Betrieb

    Sicherheitshinweise Einige Gegenstände können Betrieb ■ sich beim Trocknen entzün- Warnung den sowie zur Explosion Explosions- und Brandgefahr! oder zum Brand des Geräts Wäsche, die mit Lösungsmit- führen. teln, Öl, Wachs, Wachsentfer- Entfernen Sie Feuerzeuge ner, Farbe, Fett oder und Zündhölzer aus den Fleckenentferner in Kontakt Taschen der Textilien.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Warnung Warnung Vergiftungsgefahr! Augen-/Hautreizungen! Durch lösungsmittelhaltige Rei- Beim Öffnen der Waschmittel- nigungsmittel, z.B. Waschben- schublade während des zin, können giftige Dämpfe Betriebs kann Wasch-/Pflege- entstehen. mittel rausspritzen. Verwenden Sie keine lösungs- Spülen Sie bei Kontakt mit mittelhaltigen Reinigungsmittel. Wasch-/Pflegemitteln gründlich die Augen aus bzw.
  • Seite 11: Reinigung/Wartung

    Sicherheitshinweise Reinigung/Wartung Warnung Vergiftungsgefahr! Warnung Durch lösungsmittelhaltige Rei- Lebensgefahr! nigungsmittel, z.B. Waschben- Das Gerät wird mit elektri- zin, können giftige Dämpfe schem Strom betrieben. Bei entstehen. Kontakt mit spannungsführen- Verwenden Sie keine lösungs- den Teilen besteht Strom- mittelhaltigen Reinigungsmittel. schlaggefahr. Beachten Sie deshalb: Warnung Stromschlaggefahr/Sach- und...
  • Seite 12: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Gerät aufstellen und anschließen Achtung! Gerät aufstellen und Sach- und Geräteschaden anschließen Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche G erät vorbereiten (z.B. Fleckenmittel, Vorwasch- G e r ä t a u f s t e l l e n u n d a n s c h l i e ß e n sprays, ...) können bei Berüh- Verpackungsmaterial und Schutzhül- len komplett vom Gerät entfernen.
  • Seite 13: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen und anschließen 8 Krümmer zum Fixieren des Was- Sie könnten sich Ihre Hände an den ■ serablaufschlauchs scharfen Kanten des Geräts schnei- den. @ Wasserzulaufschlauch Fassen Sie das Gerät nicht an den H Wasserablaufschlauch scharfen Kanten an und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
  • Seite 14 Gerät aufstellen und anschließen Alle 4 Schrauben der Transportsi- Gerät in eine Küchenzeile einbauen: cherungen mit einem Schrauben- Es ist eine Nischenbreite von 60 cm schlüssel SW13 lösen und erforderlich. entfernen. Stellen Sie das Gerät nur unter einer durchgehenden, mit den Nach- barschränken fest verbundenen Arbeits- platte auf.
  • Seite 15: Gerät Anschließen

    Gerät aufstellen und anschließen Abdeckkappen einsetzen und durch Schlauch- und Leitungslängen Druck auf den Rasthaken fest verrie- Rechtsseitiger Anschluss geln. ■ Gerät anschließen Linksseitiger Anschluss ■ Achtung! Sach- und Geräteschaden Ein zu geringer oder zu hoher Was- ■ serdruck kann die Gerätefunktion beeinträchtigen sowie zu Sach- und Geräteschäden führen.
  • Seite 16 Gerät aufstellen und anschließen Wasserzulauf Achtung! Wasserschaden Warnung Der Ablaufschlauch steht beim Abpum- Lebensgefahr! pen unter hohem Wasserdruck und Bei Kontakt mit spannungsführenden kann aus dem Waschbecken oder aus Teilen besteht Stromschlaggefahr. der Anschlussstelle rutschen. Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits- Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri- Herausrutschen.
  • Seite 17: Gerät Ausrichten

    Gerät aufstellen und anschließen Die Installation muss einen ausrei- Ablauf in einen Siphon ■ ■ Anschluss-Stelle muss mit Schlauch- chend großen Leitungsquerschnitt schelle, ∅ 24 - 40 mm (Fachhandel) haben. gesichert werden. Der Netzstecker muss jederzeit frei ■ zugänglich sein. Ist dies nicht mög- lich, muss zur Erfüllung der einschlä- gigen Sicherheitsvorschriften ein Schalter (2-polige Abschaltung) in...
  • Seite 18: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gerät aufstellen und anschließen Vor dem ersten Gebrauch Gerät wie folgt ausrichten: Kontermuttern mit einem Schrauben- Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- schlüssel SW17 im Uhrzeigersinn men: lösen. Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädig- tes Gerät.
  • Seite 19: Optionales Zubehör

    Gerät aufstellen und anschließen Ca. 1 L Wasser in die linke Kammer Optionales Zubehör einfüllen. Bestellen Sie das optionale Zubehör beim Kundendienst: Podest mit Schublade ■ Bestellnummer: - Haltelaschen ■ Bestellnummer: WMZ 2200 Verlängerung für den Kaltwasser-/ ■ Aquastop-Zulaufschlauch (2,50 m) Bestellnummer: WMZ 2380 Pulvervollwaschmittel in die linke Kammer einfüllen.
  • Seite 20: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Kurzanleitung Das Gerät muss sachgemäß aufgestellt und angeschlossen werden. H inweis: K u r z a n l e i t u n g ~ Seite 12 Vor Programmstart: Wäsche sortieren. Gerät einschalten. -------- Programm einstellen. Bei Bedarf: Program- Wäsche einlegen.
  • Seite 21: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Gerät kennen lernen Geräteübersicht G e r ä t k e n n e n l e r n e n Waschmittelschublade Bedien- und Anzeigefeld Serviceklappe Tür...
  • Seite 22: Blende

    Gerät kennen lernen Blende ( Programme 0 Programmwähler Drehen: Programm einstellen ■ Drücken: Gerät An-/Ausschalten ■ 8 Display: Das Display dieses Geräts reagiert auf Berührungen (Touch-Display). Bedienen durch leichtes Drücken auf umrandete Tasten ■ Anzeigen von Einstellungen und Informationen ■...
  • Seite 23: Display

    Display Display D i s p l a y Symbol Beschreibung Informationen z.B. 1:05 Programmdauer Voraussichtliche Programmdauer in Stunden und Minu- ten. z.B.: ñ Ò:Ï× Programmverzöge- beim Anpassen und Aktivieren der Fertig in-Zeit rung Programm starten leuchtet: Programm gestartet. ■ oder pausieren/abbre- blinkt: Programm pausiert.
  • Seite 24 Display A und Õ Pause und Tür A blinkt und Õ leuchtet: Ihr Gerät ist im Pause- Zustand und die Tür ist verriegelt. Das Nachlegen von Wäsche ist nicht möglich. Temperatur oder Wasser- stand zu hoch. auf A (Start/Pause) drücken um das Programm ■...
  • Seite 25 Display Wash+Dry Wash+Dry (Waschen leuchtet: Programmeinstellung aktiviert. und Trocknen) Dry (Trocknen) Ò Ò (Schranktrocken plus) ± ± (Schranktrocken) ö ö (Bügeltrocken) T (Vorwäsche) Ð (Spülen Plus) Ð p (Bügelleicht) Á (leise Waschen) Á â (Favorit) â Speed Speed w ý i-DOS Intelligente Dosierung leuchtet: Die intelligente Dosierung ist für den ■...
  • Seite 26 Display Wasserzulauf blinkt: Kein Wasserdruck. ■ leuchtet: Wasserdruck ist gering (Die Programm- ■ dauer kann sich verlängern). Stellen Sie Folgendes sicher: der Wasserhahn ist vollständig geöffnet ■ der Zulaufschlauch ist nicht geknickt oder einge- ■ klemmt das Sieb im Wasserzulauf ist gereinigt ■...
  • Seite 27: Programmübersicht

    Programmübersicht Programmübersicht P r o g r a m m ü b e r s i c h t Programme und Textilien maximale Verwendung von Beladung zum Weichspülmittel Waschen/Trock- Baumwolle 10 kg/6 kg/ 5 kg* ja Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischge- webe.
  • Seite 28 Programmübersicht ... weitere abhängig vom gewählten Programm Wählen Sie weitere Programme direkt über die Home Connect App. Ihr Gerät muss mit dem Heimnetzwerk verbunden und Hinweis: in Ihrer Home Connect App registriert sein. Trommel reinigen 0 kg nein Programm zur Reinigung und Pflege der Trommel, z.B. : vor dem ersten Gebrauch, ■...
  • Seite 29 Programmübersicht Iron Assist î -/1 kg nein Dampfprogramm zum Auffrischen und Glätten. Geeignet für Wolle, Leinen und Anzüge, die nicht häufig gewaschen werden müssen. Hinweise Textilien werden aufgefrischt, aber nicht getrocknet oder ■ gereinigt. Nach Ende des Programms entnehmen Sie die Textilien ■...
  • Seite 30: Mögliche Programmeinstellungen

    Programmübersicht Mögliche Programmeinstellungen Programm Baumwolle 1400 Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Baumwolle Eco 1400 Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú Pflegeleicht 1400 Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ú...
  • Seite 31: Einstellungen

    Programmübersicht Einstellungen Programmein- Funktion stellung Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, werden Ihnen voreingestellte Programmeinstellungen angezeigt. Diese sind Empfehlungen für das eingestellte Programm und variieren. Sie können die Pro- grammeinstellungen anpassen, um einen optimalen Waschprozess für Ihre Wäsche zu erreichen. Eine Übersicht der möglichen Programmeinstellungen finden Sie auf ~ Seite 30 Wie Sie Programmeinstellungen anpassen können, erfahren Sie auf ~ Seite 37 Anpassen der Temperatur.
  • Seite 32 Programmübersicht Ð (Spülen Plus) Waschen mit mehr Wasser und einem zusätzlichen Spülgang. Empfohlen bei beson- ders empfindlicher Haut oder in Gebieten mit sehr weichem Wasser. p (Bügelleicht) Knitterreduzierung durch einen speziellen Schleuderablauf mit reduzierter Schleuder- drehzahl und anschließendem Auflockern. Hinweis: Die Wäsche ist nach dem Waschgang feuchter als bei Programmen ohne Einstellung p (Bügelleicht).
  • Seite 33: Wäsche

    Wäsche Flecken vorbehandeln, solange sie ■ Wäsche noch frisch sind. Flecken zunächst mit Seifenlauge abtupfen, ohne W äsche vorbereiten dabei zu reiben. W ä s c h e Hartnäckige, eingetrock- Hinweis: Warnung nete Flecken werden manchmal erst Explosions- und Brandgefahr! durch mehrmaliges Waschen ent- Einige Gegenstände können sich beim fernt.
  • Seite 34 Wäsche Pflegeetiketten: Achtung! ■ Die folgenden Symbole geben Hin- Sachschäden am Trockner oder Texti- weise auf das Programm. Die Zahlen lien in den Symbolen verweisen auf die Für den Trockner ungeeignete Wäsche maximal empfohlene Waschtempe- kann das Gerät und die Wäsche beim ratur.
  • Seite 35: Umweltfreundliches Waschen

    Umweltfreundliches Waschen Sie können bei leicht und normal ver- Umweltfreundliches schmutzter Wäsche Energie und Waschmittel sparen: Waschen Waschtemperatur reduzieren. ■ A chtung! Ohne Vorwäsche waschen. U m w e l t f r e u n d l i c h e s W a s c h e n ■...
  • Seite 36: Richtige Waschmittelauswahl

    Umweltfreundliches Waschen Richtige Waschmittelauswahl Feinwaschmittel ■ geeignet für empfindliche feine Texti- Beachten Sie bei der Auswahl Ihrer lien, Seide oder Viskose Wasch- und Pflegemittel die Hinweise Programm: Fein/Seide / der Hersteller. kalt bis 40°C Wollwaschmittel ■ Bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- geeignet für Wolle ■...
  • Seite 37: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Programmeinstellungen Gerät bedienen Wenn Sie ein Programm eingestellt Das Gerät muss sachgemäß H inweis: haben, werden Ihnen die empfohlenen G e r ä t b e d i e n e n aufgestellt und angeschlossen werden. Programmeinstellungen angezeigt. ~ Seite 12 Abhängig vom Programm und Pro- grammfortschritt, können Sie die jeweils...
  • Seite 38: Waschmittel Und/Oder Pflegemittel Für Wäsche Dosieren Und Einfüllen

    Gerät bedienen Beachten Sie die max. Bela- Hinweis: Achtung! dung des Programms. Ein Überschrei- Sachschäden am Gerät oder Textili- ten der maximalen Beladungsmenge en möglich. mindert das Waschergebnis und för- Keine Wäsche in der Tür einklem- dert die Knitterbildung. men. Wäsche vorbereiten und sortieren.
  • Seite 39: Programm Starten

    Gerät bedienen Programm starten Programm ändern oder Wäsche nachlegen Auf A (Start/Pause) drücken. Wenn Sie die Programmverzögerung Hinweise verwenden möchten, müssen Sie erst Während des Trocknungsprozesses ■ die Fertig in-Zeit einstellen und anschlie- können Sie das Gerät nicht pausie- ßend auf A (Start/Pause) drücken. ren.
  • Seite 40: Programmende

    Gerät bedienen Tür öffnen. Auf # drücken, um das Gerät auszu- schalten. Bei hoher Temperatur Hinweis: oder hohem Wasserstand bleibt die Tür des Geräts aus Sicherheitsgrün- den verriegelt. Gehen Sie wie folgt vor: a) bei hoher Temperatur: Programm Spülen starten. b) bei hohem Wasserstand: Pro- gramm Schleudern/Abpumpen starten.
  • Seite 41: Geräteeinstellungen

    Geräteeinstellungen Die Grundeinstellungen sind folgenden Geräteeinstellungen Programmpositionen zugeordnet: S ie können die Kindersicherung und G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n Grundeinstellungen (z.B. Signale) anpassen oder aktivieren/deaktivieren. Kindersicherung Mit Aktivierung der Kindersicherung ver- hindern Sie ein versehentliches Bedie- nen der Blende.
  • Seite 42: Home Connect

    Home Connect Hinweise Home Connect Bitte beachten Sie die Sicherheits- ■ hinweise in dieser Gebrauchsanlei- D ieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein tung und stellen Sie sicher, dass H o m e C o n n e c t mobiles Endgerät fernsteuerbar.
  • Seite 43: Verbinden Mit Dem Heimnetzwerk Und Der Home Connect App

    Home Connect Verbinden mit dem Heimnetz- WPS-Funktion innerhalb der nächs- ten 2 Minuten am Heimnetzwerk- werk und der Home Connect Router aktivieren. Hat sich das Gerät erfolgreich mit dem Heimnetzwerk verbunden, erscheint im Verbinden Sie Ihr Gerät einmalig auto- Display ’©Ÿ (verbunden) ~ und † matisch oder manuell mit dem Heim- leuchtet dauerhaft.
  • Seite 44 Home Connect Auf A drücken. Konnte keine Verbindung her- Hinweis: Das Gerät richtet jetzt ein eigenes gestellt werden, kontrollieren Sie, ob WLAN Netzwerk mit dem Netzwerkna- sich Ihr Gerät in der Reichweite des men (SSID) HomeConnect ein. Heimnetzwerkes befindet. Wiederholen Sie das manuelle Verbinden.
  • Seite 45: Wi-Fi Aktivieren/Deaktivieren

    Home Connect Wi-Fi aktivieren/deaktivieren Netzwerkeinstellungen zurücksetzen Ist Ihr Gerät bereits mit dem Heimnetz- werk verbunden, können Sie Wi-Fi an Sie können alle Netzwerkeinstellungen Ihrem Gerät aktivieren oder deaktivie- zurücksetzen. ren. Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Home Connect Menü...
  • Seite 46: Energiemanagement

    Home Connect Programm auf Position 6 einstellen. Lesen Sie vorab in der Gebrauchs- ■ anleitung des Smart Energy-Systems (Energiemanager), wie sich dieses mit ihrem Gerät verbindet. Programm auf Position 7 einstellen. Im Display erscheint: —˜š (Software Update). A (Start/Pause) blinkt, wenn ein Software-Update verfügbar ist.
  • Seite 47: Ferndiagnose

    Home Connect Auf } (Fernstart) drücken. Auf } (Fernstart) drücken. Im Display erscheint •. Der FlexStart ist jetzt aktiviert und das Der FlexStart ist jetzt aktiviert und das Gerät wartet auf den Fernstart über das Gerät wartet auf den Fernstart über das Smart Energy-System (Energiemana- Smart Energy-System (Energiemana- ger).
  • Seite 48: Konformitätserklärung

    Eine ausführliche RED Konformitätser- tische Dosierung möglich ist, können klärung finden Sie im Internet unter Sie über die Kammer für manuelle www.bosch-home.com auf der Produkt- Dosierung in der Waschmittelschub- seite ihres Gerätes bei den zusätzlichen lade ein geeignetes Waschmittel zuge- Dokumenten.
  • Seite 49: Hinweise Vor I-Dos Inbetriebnahme

    Intelligentes Dosiersystem Hinweise vor i-DOS Inbetrieb- Zusätzlich zur automatischen Tipp: Dosierung können Sie in die Kammer nahme für manuelle Dosierung auch weitere Pflegemittel für Wäsche wie z.B. Fle- Beachten Sie bei der Auswahl Ihrer ckensalz, Stärke oder Bleiche zugeben. Wasch- und Pflegemittel die Hinweise Sie sollten kein zusätzliches Waschmit- der Hersteller.
  • Seite 50: I-Dos-Dosiereinstellung

    Intelligentes Dosiersystem i-DOS-Dosiereinstellung Hinweise Die Anpassungen werden für alle ■ Die Basisdosiermenge ist die empfoh- Programme übernommen, in denen lene Dosiermenge für eine haushaltsüb- die automatische Dosierung möglich liche Beladung von 4,5 kg. Die ist. tatsächlich zu dosierende Menge an Die Anpassungen sind bis zur ■...
  • Seite 51: Manuelle Dosierung

    Intelligentes Dosiersystem Flüssigwaschmittel und Weichspüler Bei Wechsel des Flüssigwaschmittels in die entsprechenden Dosierbehäl- oder Weichspülers (Typ, Hersteller,...) ter füllen. zuvor den entsprechenden Dosierbehäl- ter restlos entleeren und reinigen. Hinweise ~ Seite 52 – Nicht über Markierung max. befüllen. Manuelle Dosierung –...
  • Seite 52: I-Dos-Waschmittelschublade Entleeren, I-Dos-Waschmittelschublade Und Deren Gehäuse Reinigen, I-Dos-Pumpeneinheit Reinigen

    Intelligentes Dosiersystem Waschmittel und/oder Pflegemittel Einsatz herunterdrücken und Schub- für Wäsche in die Kammer für manu- lade vollständig entnehmen. elle Dosierung einfüllen. Einsatz der Pumpeneinheit drücken Waschmittelschublade einschieben. und entnehmen. i-DOS-Waschmittelschublade Deckel der Waschmittelschublade entleeren, i-DOS-Waschmittel- hinten entrasten und abnehmen. schublade und deren Gehäuse reinigen, i-DOS-Pumpenein- heit reinigen...
  • Seite 53 Intelligentes Dosiersystem Pumpeneinheit mit feuchtem Lap- Schale, Deckel und Pumpeneinheit pen reinigen. abtrocknen und wieder zusammen- setzen. Achtung! Die Pumpeneinheit enthält elektri- sche Bauteile. Bei Kontakt mit Was- ser können diese beschädigt werden. – Pumpeneinheit nicht im Geschirr- spüler reinigen und nicht in Was- ser tauchen.
  • Seite 54: Sensorik

    Sensorik Sensorik Reinigen und warten M engenautomatik R einigung/Wartung S e n s o r i k R e i n i g e n u n d w a r t e n Die Mengenautomatik passt den Was- Warnung serverbrauch und die Programmdauer Lebensgefahr! optimal der Textilart und der Beladung...
  • Seite 55: Trommel Reinigen

    Reinigen und warten Gerät entkalken Warnung Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte- Bei richtiger Waschmitteldosierung müs- schaden! sen Sie Ihr Gerät nicht entkalken. Falls Das Verwenden von nicht Original- Sie dennoch Entkalkungsmittel verwen- Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich den möchten, beachten Sie die Anwen- und kann zu Verletzungen sowie Sach- dungshinweise des Herstellers.
  • Seite 56: Störungen, Was Tun

    Reinigen und warten Restliche Waschlauge wie folgt ablas- Störungen, was tun? sen: Wenn kein Wasser in der Tür zu sehen ist, fahren Sie bei “Notentriege- lung betätigen” fort. Warnung Serviceklappe abnehmen. Verbrühungsgefahr! Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B.
  • Seite 57 Reinigen und warten Verschlusskappe abziehen und Notentriegelung betätigen Lauge in geeignetes Gefäß abfließen Notentriegelung mit einem Werkzeug lassen. nach unten ziehen und loslassen. Achtung! Verschlusskappe aufdrücken. Wasserschäden Auslaufendes Wasser kann zu Was- serschäden führen. Öffnen Sie nicht die Tür, sofern Was- ser am Glas zu sehen ist.
  • Seite 58: Hilfe Zum Gerät

    Reinigen und warten Hilfe zum Gerät Störungen Ursache/Abhilfe Gerät startet nicht Überprüfen Sie den Netzstecker und die Sicherungen. Programm startet nicht Stellen Sie sicher, dass die Tür geschlossen ist ■ die E (3s) deaktiviert ist ■ auf A (Start/Pause) gedrückt wurde ■...
  • Seite 59 Reinigen und warten Schleuderergebnis nicht zufrie- Überprüfen Sie, ob: denstellend. p (Bügelleicht) eingestellt wurde ■ die Schleuderdrehzahl zu gering eingestellt war Wäsche nass/zu feucht. ■ Hinweis: Das Gerät hat ein Unwuchtkontrollsystem, dieses bricht das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung ab. Display ist erloschen Wenn A (Start/Pause) blinkt, ist der Energiesparmodus aktiviert.
  • Seite 60 Reinigen und warten Wiederholte, starke Schaumbil- Beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung: ■ dung – Automatische Dosierung: Basisdosiermenge verringern ~ Seite 50 oder anderes Flüssigwaschmittel einsetzen. – Manuelle Dosierung: Waschmitteldosierung verringern. Sofortmaßnahme: Einen Esslöffel Weichspüler mit ^ Liter Wasser ■ vermischen und in die linke Kammer einfüllen (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien).
  • Seite 61: Laugenpumpe Entleeren Und Reinigen

    Reinigen und warten Laugenpumpe entleeren und Entleerungsschlauch aus der Halte- rung nehmen. reinigen Wasserhahn schließen. Gerät ausschalten. Netzstecker des Geräts vom Strom- netz trennen. Serviceklappe öffnen. Verschlusskappe abziehen und Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lassen. Serviceklappe abnehmen. Verschlusskappe aufdrücken. Geeignetes Gefäß unter die Service- öffnung schieben.
  • Seite 62 Reinigen und warten Pumpendeckel vorsichtig abschrau- Serviceklappe einsetzen und einras- ben. ten. Restwasser kann auslau- Hinweis: fen. Serviceklappe schließen. Innenraum, Gewinde des Pumpen- deckels und Pumpengehäuse reini- gen. Das Flügelrad der Laugen- Hinweis: pumpe muss sich drehen lassen. Wasserhahn öffnen. Netzstecker ein- stecken und Gerät einschalten.
  • Seite 63: Ablaufschlauch Am Siphon Reinigen

    Transport des Geräts Ablaufschlauch am Siphon Transport des Geräts reinigen G erät wie folgt für Transport vorberei- Gerät ausschalten. T r a n s p o r t d e s G e r ä t s ten: Netzstecker des Geräts vom Strom- netz trennen.
  • Seite 64 Transport des Geräts Alle 4 Transportsicherungen einset- Schlauch an den Halterungen fest- zen. klemmen. Schrauben einsetzen und mit einem Vor erneuter Inbetriebnahme: Schraubenschlüssel SW13 festzie- hen. Hinweise Unbedingt die Transportsicherun- ■ gen entfernen! Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II gie- ■...
  • Seite 65: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte Verbrauchswerte ( ungefähre Angaben) V e r b r a u c h s w e r t e Programm Beladung Energiever- Wasserver- Programm- brauch* brauch* dauer* in kg in kWh in l in Std Baumwolle 20 °C 0,50 Baumwolle 40 °C 1,30 Baumwolle 60 °C...
  • Seite 66: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Entsorgung A bmessungen: Entsorgen Sie Verpackung und T e c h n i s c h e D a t e n E n t s o r g u n g 848 x 598 x 616 mm Gerät umweltgerecht.
  • Seite 67: Kundendienst

    Kundendienst Kundendienst Aquastop-Garantie W enn Sie eine Störung durch Aus- und N ur für Geräte mit Aquastop K u n d e n d i e n s t A q u a s t o p - G a r a n t i e Einschalten des Geräts nicht selbst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- beheben können, wenden Sie sich bitte...
  • Seite 68 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 089 69 339 339 0810 550 511 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst- Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001401825* 9001401825 (9806)

Inhaltsverzeichnis