Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschtrockner
WDU28513
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WDU28513

  • Seite 1 Waschtrockner WDU28513 [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 7 Display ........   21 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8 Tasten .........    23 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 9 Trockenziel .........    26 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.1 Trockenziel ändern .... 26 kreises ........ 4 1.4 Sichere Installation ..... 5...
  • Seite 3 15 Kindersicherung ......    36 23 Technische Daten ....   59 15.1 Kindersicherung aktivieren.. 36 24 Konformitätserklärung ....    59 15.2 Kindersicherung deaktiver- en.......... 36 16 Home Connect ......   36 16.1 Gerät mit WLAN-Heimnetz- werk (Wi-Fi) mit WPS-Funk- tion verbinden...... 37 16.2 Gerät mit WLAN-Heimnetz- werk (Wi-Fi) ohne WPS- Funktion verbinden.... 37 16.3 Gerät mit der Home Con-...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen. ▶ Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren. ▶ Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport des Geräts. 1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Kohlestaub oder Mehl in der Umgebung des Geräts kann zur Ex- plosion führen. ▶ Während des Betriebs die Umgebung des Geräts sauber halten. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Die Wäsche wird beim vorzeitigen Trocknungsabbruch nicht aus- reichend gekühlt und kann sich entzünden. ▶ Nicht das Trocknungsprogramm vorzeitig abbrechen. ▶ Die Wäsche beim vorzeitigen Trocknungsabbruch sofort entneh- men und ausbreiten. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen.
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher- heitshinweise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Verlängerung, Ventil oder Ähnli- 2 Sachschäden vermei- ches an den Wasserhahn anschlie- ßen. Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ häuse des Wasserzulaufschlauchs Beachten Sie diese Hinweise, um berührungsfrei zur Umgebung ver- Sachschäden und Geräteschäden zu baut und keiner äußeren Kraftein- vermeiden.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Waschmittel entsprechend des Ver- nen die Oberflächen des Geräts be- schmutzungsgrads der Wäsche do- schädigen. sieren. Keine scharfen oder scheuernden ▶ a Für leichte bis normale Verschmut- Reinigungsmittel verwenden. zung ist eine geringere Menge Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de 3.3 Energiesparmodus 4.2 Lieferumfang Wenn Sie das Gerät längere Zeit Prüfen Sie nach dem Auspacken alle nicht bedienen, schaltet es sich auto- Teile auf Transportschäden und die matisch in den Energiesparmodus. Vollständigkeit der Lieferung. Der Energiesparmodus wird beendet, ACHTUNG! indem Sie das Gerät erneut bedie- Ein Betrieb mit unvollständigem oder nen.
  • Seite 14: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! Küchenzeile Das Gerät nur Beim Betrieb auf einem Sockel kann unter durchge- das Gerät kippen. hender Arbeits- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme platte aufstellen, ▶ auf einem Sockel unbedingt mit die fest mit den den Haltelaschen → Seite 31 des Nachbarschrän- Herstellers befestigen.
  • Seite 15: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung von der Halterung entfernen. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch Die 4 Hülsen entfernen. anschließen WARNUNG Stromschlaggefahr!
  • Seite 16: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- Waschbecken Den Wasserab- on mit dieser Sicherheitseinrichtung laufschlauch mit ausgestattet. einem Krümmer → Seite 31 fixie- Den Wasserzulaufschlauch am ren und sichern. Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- schließen. Kunststoffrohr Den Wasserab- mit Gummimuffe laufschlauch mit einem Krümmer → Seite 31 fixie- ren und sichern.
  • Seite 17: Gerät Elektrisch Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Um das Gerät auszurichten, die Den Netzstecker der Netzan- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- schlussleitung des Geräts in eine tung mit einer Wasserwaage prü- Steckdose in der Nähe des Geräts fen. stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 59.
  • Seite 18: Kennenlernen

    de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 41 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 19 Bedienfeld → Seite 19 Wasserablaufschlauch → Seite 16 Netzanschlussleitung → Seite 17...
  • Seite 19: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 33 Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡...
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gebrauch ten drücken. Die aktivierten Einstel- Das Programm Trommel reinigen lungen sind im Display hell hervorge- einstellen. hoben. Sie können aktivierte Einstel- Die Tür schließen. lungen ändern oder deaktivieren, in- Die Waschmittelschublade heraus- dem Sie im Display wiederholt auf ziehen. entsprechende Tasten drücken.
  • Seite 21: Display

    Display de 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms  8h Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 23 6,0 kg Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge- fehlung...
  • Seite 22 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Grundein- Grundeinstellungen ändern. stellungen ⁠ Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heim- netzwerk verbunden. ¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetzwerk zu verbinden. → "Home Connect ", Seite 36 ⁠ Energiemanager Das Gerät ist mit dem Smart Energy Sys- tem (Energiemanager) verbunden.
  • Seite 23: Tasten

    Tasten de 8 Tasten Taste Auswahl Beschreibung ⁠ (Netzschal- ¡ einschalten Das Gerät einschalten oder ausschal- ter) ten. ¡ ausschalten ⁠   - 90° (Tem- ⁠ - 90 °C Die Temperatur in °C anpassen. peratur) ⁠   - 1400 ⁠ - 1400 U/min Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Schleuder- das Schleudern deaktivieren.
  • Seite 24 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung ⁠ (Knitter- ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren schutz) oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Um Knitter in der Wäsche zu reduzie- ren, wird der Schleuderablauf und die Schleuderdrehzahl angepasst. Die Wäsche ist nach dem Waschen so feucht, dass sie sich auf der Wä- scheleine aushängt.
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung ⁠ ¡ aktivieren Das Trockenziel legt fest, wie feucht (Schranktro- oder trocken die Wäsche nach dem ¡ deaktivieren cken+) Programmende ist. ⁠  (Fernstart) ¡ aktivieren → "Fernstart", Seite 39 ¡ deaktivieren ¡ Home Connect Me- nü öffnen...
  • Seite 26: Trockenziel

    de Trockenziel 9 Trockenziel In einigen Programmen ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Tockenziel Wäsche Trockungsergebnis ⁠ Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net. ⁠ Normale, einlagige Wä- Die Wäsche ist trocken.
  • Seite 27: Programme

    Programme de 10 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei- 10,0 nen und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für normal verschmutzte Wäsche, wenn Sie Speed aktivieren.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischgewebe wa- schen. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: ¡...
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Schleudern/ Schleudern und Wasser abpumpen. – – Abpumpen Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, aktivieren Sie ⁠ . Die Wäsche wird nicht ge- schleudert. Programmeinstellung: max. 1400 U/min Weitere Pro- Wählen Sie weitere Programme direkt über –...
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig- waschmittel. Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein Pro- gramm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben, blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Erinnerung.
  • Seite 31: Zubehör

    Haken und Ösen schließen brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- – Stoffgürtel, Schürzenbänder zu- sammenbinden oder einen Wä- zeichnis oder auf www.bosch-ho- schesack verwenden me.com. – längere Zugbänder und Kordeln 12.1 Wäsche vorbereiten mit festen Endstücken in Kapu-...
  • Seite 32: Waschmittel Und Pflegemit- Tel

    Sie in der Digitalen Ge- auflockern oder die Beschrei- brauchsanleitung durch das Einscan- bung der Programme beachten nen des QR-Codes im Inhaltsver- – Wäsche vor dem Trocknen zeichnis oder auf www.bosch-ho- schleudern me.com. 14.1 Gerät einschalten 13 Waschmittel und Pfle- Voraussetzung: Das Gerät ist sach- gemittel gemäß...
  • Seite 33: Programmeinstellungen Speichern

    Bedienung de Den Einsatz runterdrücken und die 14.4 Programmeinstellungen Waschmittelschublade entnehmen. speichern Sie können ihre individuellen Programmeinstellungen als Favorit speichern. Voraussetzungen ¡ Ein Programm ist eingestellt. ¡ Die Programmeinstellungen sind angepasst. ⁠ für ca. 3 Sekunden ▶ drücken. Um das gespeicherte Programm Die Dosierhilfe einsetzen.
  • Seite 34: Waschmittel Und Pflegemit- Tel Einfüllen

    de Bedienung Die Dosierhilfe nach vorne schie- Bei Bedarf das Pflegemittel einfül- ben. len. Die Waschmittelschublade ein- schieben. 14.9 Programm starten Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Programmende ändern möchten, stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. ⁠ drücken. a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann Die Dosierhilfe herunterklappen...
  • Seite 35: Wäsche Nachlegen

    Bedienung de Um das Programm zu pausieren, 14.13 Trocknungsprogramm nach ca. 10 Minuten auf ⁠ abbrechen drücken. Um das Programm fortzusetzen, ⁠ drücken. nach der gewünschten Einweich- a Das Gerät schaltet sich aus. zeit auf ⁠ drücken. Das Gerät wieder einschalten. Um den Abkühlprozess zu starten: 14.11 Wäsche nachlegen Das Programm MyTime+Dry aus- wählen.
  • Seite 36: Kindersicherung

    überwachen. Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf www.bosch-ho- me.com. Die Home Connect Dienste sind nicht in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- barkeit der Home Connect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit...
  • Seite 37: Gerät Mit Wlan-Heim- Netzwerk (Wi-Fi) Mit Wps-Funktion Verbinden

    Home Connect de 16.1 Gerät mit WLAN-Heim- 16.2 Gerät mit WLAN-Heim- netzwerk (Wi-Fi) mit netzwerk (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbinden WPS-Funktion verbinden Wenn Ihr Router über keine WPS- Voraussetzungen ¡ Ihr Router verfügt über eine WPS- Funktion verfügt, können Sie das Ge- Funktion. rät manuell mit Ihrem WLAN-Heim- ¡...
  • Seite 38: Gerät Mit Der Home Con- Nect App Verbinden

    de Home Connect In der Home Connect App den 16.4 Wi-Fi am Gerät aktivie- Netzwerknamen (SSID) und das Passwort (Key) Ihres Heimnetzwer- kes eingeben. Hinweis: Der Energieverbrauch er- Den Schritten in der Home Con- höht sich gegenüber den in der Ver- nect App folgen, um das Gerät zu brauchswertetabelle angegebenen verbinden.
  • Seite 39: Fernstart

    Grundeinstellungen de a Wenn das Display End zeigt, sind 16.8 Datenschutz die Netzwerkeinstellungen zurück Beachten Sie die Hinweise zum Da- gesetzt. tenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres 16.7 Fernstart Geräts mit einem an das Internet Das Gerät für den Fernstart über die angebundenen Heimnetzwerk Home Connect App freigeben.
  • Seite 40: Reinigen Und Pflegen

    Pflegen nen des QR-Codes im Inhaltsver- Den Einsatz runterdrücken und die zeichnis oder auf www.bosch-ho- Waschmittelschublade entfernen. me.com. 18 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge-...
  • Seite 41: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Einsatz einsetzen und einras- Die Wartungsklappe öffnen und ten. abnehmen. Die Öffnung für die Waschmittel- Ein ausreichend großes Gefäß un- schublade reinigen. ter die Öffnung schieben. Die Waschmittelschublade ein- Den Entleerungsschlauch aus der schieben. Halterung nehmen. 18.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 41 heiß. Da sich noch Restwasser in der Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ Laugenpumpe befinden kann, den ren. Pumpendeckel vorsichtig heraus- Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Den Pumpendeckel bis zum An- schlag zudrehen. 90° Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Die Wartungsklappe einsetzen und schließen.
  • Seite 44: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet. Bildung von Bakterien begünstigen. → "Trommel reinigen", Seite 40 ▶ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die ▶ Tür und die Waschmittelschublade offen, damit Restwasser abtrocknen kann.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "H:32" Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "H:95" leuchtet im Wasserdruck ist gering. Wechsel mit End. Siehe ▶ → " ⁠ ", Seite 46 Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 56 Gerät funktioniert Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge- nicht.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. abgepumpt. Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶ laufschlauch. Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der ▶ Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Mehrmaliges An- Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr- schleudern. maliges Verteilen der Wäsche aus. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Hohe Schleuderdreh- Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ zahl wird nicht er- Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- reicht. schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme ▶ nicht zufriedenstel- aus. lend. Die Wäsche ist Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. zu nass / zu feucht. Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Verbindung mit Stellen Sie sicher, dass das Heimnetzwerk verfüg- dem Heimnetzwerk. bar ist. Verbinden Sie das Gerät erneut mit dem Heimnetz- werk. → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) mit WPS- Funktion verbinden", Seite 37 → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbinden", Seite 37 Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange-...
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Warme Wäsche fühlt sich nach Programmende feuch- ter an, als sie ist. Nehmen Sie die Wäsche direkt nach dem Trocknen aus der Trommel. Breiten Sie die Wäschestücke zum Abkühlen aus. Ungeeignetes Trockenziel eingestellt.
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große dert sich während des und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Waschprozesses. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaum- bildung einen Spülgang zu.
  • Seite 55: Notentriegelung

    20.3 Gerät erneut in Betrieb nehmen Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge- Für weitere Informationen siehe ▶ brauchsanleitung durch das Einscan- → "Aufstellen und Anschließen", nen des QR-Codes im Inhaltsver- Seite 13 und zeichnis oder auf www.bosch-ho- → "Vor dem ersten Gebrauch", me.com. Seite 20.
  • Seite 56: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst 20.4 Altgerät entsorgen 21 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Wenn Sie Anwendungsfragen haben, können wertvolle Rohstoffe wieder- eine Störung am Gerät nicht selbst verwendet werden. beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie WARNUNG sich an unseren Kundendienst. Gefahr von Gesundheitsschäden! Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kinder können sich im Gerät einsper- le gemäß...
  • Seite 57 Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Seite 58: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltenden Normen EN60456 und EN62512 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 59: Technische Daten

    (Wi-Fi): 24 Konformitätserklä- 5 Min ¡ Vernetzter Be- rung reitschaftsbe- trieb (Wi-Fi): Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- 2,00 W räte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Über- Wasserdruck ¡ Mindestens: einstimmung mit den grundlegenden 100 kPa Anforderungen und den übrigen ein- (1 bar)
  • Seite 60 de Konformitätserklärung 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + max. 100 mW 5470–5725 MHz): max. 100 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

8018478

Inhaltsverzeichnis