Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux KFIB19X Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KFIB19X:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Обслужване На Клиенти
  • Информация За Безопасност
  • Обща Безопасност
  • Инструкции За Безопасност
  • Електрическо Свързване
  • Инсталиране
  • Инструкции За Инсталиране
  • Описание На Уреда
  • Всекидневна Употреба
  • Грижи И Почистване
  • Отстраняване На Неизправности
  • Опазване На Околната Среда
  • Informacije O Sigurnosti
  • Opća Sigurnost
  • Sigurnosne Upute
  • Spajanje Na Električnu Mrežu
  • Postavljanje
  • Upute Za Postavljanje
  • Opis Proizvoda
  • Svakodnevna Uporaba
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Napomene Za ČIšćenje
  • Zamjena Žarulje
  • Rješavanje Problema
  • Briga Za Okoliš
  • Bezpečnostní Informace
  • Všeobecné Bezpečnostní Informace
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Připojení K Elektrické Síti
  • Instalace
  • Pokyny K Instalaci
  • Popis Spotřebiče
  • Denní PoužíVání
  • PoužíVání Odsavače Par
  • ČIštění a Údržba
  • VýMěna Uhlíkového Filtru
  • VýMěna Žárovky
  • Odstraňování Závad
  • Poznámky K Ochraně Životního Prostředí
  • Om Sikkerhed
  • Generel Sikkerhed
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Bortskaffelse
  • Installation
  • Produktbeskrivelse
  • Daglig Brug
  • Brug Af Emhætten
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Fejlfinding
  • Om Sikkerhed
  • Hvis Noget Går Galt
  • Miljøhensyn
  • Udskiftning Af Pæren
  • Veiligheidsinformatie
  • Algemene Veiligheid
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Elektrische Aansluiting
  • Montage
  • Installatie-Instructies
  • Beschrijving Van Het Product
  • Overzicht Bedieningspaneel
  • Dagelijks Gebruik
  • Onderhoud en Reiniging
  • Het Lampje Vervangen
  • Probleemoplossing
  • Milieubescherming
  • Safety Information
  • Children and Vulnerable People Safety
  • General Safety
  • Safety Instructions
  • Electrical Connection
  • Installation
  • Installation Instructions
  • Product Description
  • Control Panel Overview
  • Daily Use
  • Using the Hood
  • Care and Cleaning
  • Cleaning the Grease Filter
  • Replacing the Lamp
  • Troubleshooting
  • Environmental Concerns
  • Ohutusinfo
  • Üldine Ohutus
  • Ohutusjuhised
  • Paigaldamine
  • Toote Kirjeldus
  • Juhtpaneeli Ülevaade
  • Igapäevane Kasutamine
  • Puhastus Ja Hooldus
  • Lambi Vahetamine
  • Veaotsing
  • Jäätmekäitlus
  • Turvallisuustiedot
  • Lasten Ja Taitamattomien Henkilöiden Turvallisuus
  • Yleinen Turvallisuus
  • Turvallisuusohjeet
  • Asennus
  • Tuotekuvaus
  • Päivittäinen Käyttö
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Lampun Vaihtaminen
  • Vianmääritys
  • Ympäristönsuojelu
  • Informations de Sécurité
  • Sécurité des Enfants et des Personnes Vulnérables
  • Sécurité Générale
  • Instructions de Sécurité
  • Branchement Électrique
  • Mise au Rebut
  • Installation
  • Description de L'appareil
  • Présentation du Bandeau de Commande
  • Utilisation Quotidienne
  • Utilisation de la Hotte
  • Entretien et Nettoyage
  • Nettoyage du Filtre à Graisse
  • Remplacement de L'ampoule
  • Remplacement du Filtre à Charbon
  • Dépannage
  • En Matière de Protection de L'environnement
  • Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια
  • Ασφάλεια Παιδιών Και Ευπαθών Ατόμων
  • Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Εγκατάσταση
  • Οδηγίες Εγκατάστασης
  • Περιγραφή Προϊόντοσ
  • Καθημερινή Χρήση
  • Φροντίδα Και Καθάρισμα
  • Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Περιβαλλοντικα Θεματα
  • Biztonsági InformáCIók
  • Általános Biztonság
  • Biztonsági Előírások
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Üzembe Helyezés
  • Termékleírás
  • Napi Használat
  • Ápolás És Tisztítás
  • A Lámpa Cseréje
  • Hibaelhárítás
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Collegamento Elettrico
  • Smaltimento
  • Installazione
  • Istruzioni DI Installazione
  • Descrizione del Prodotto
  • Panoramica del Pannello DI Controllo
  • Utilizzo Quotidiano
  • Uso Della Cappa
  • Pulizia E Cura
  • Pulizia del Filtro Antigrasso
  • Sostituzione Della Lampadina
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Considerazioni Sull'ambiente
  • Қауіпсіздік Ақпараты
  • Жалпы Қауіпсіздік
  • Қауіпсіздік Нұсқаулары
  • Қоқысқа Тастау
  • Орнату
  • Бұйым Сипаттамасы
  • Әркүндік Қолдану
  • Күту Менен Тазалау
  • Ақаулықты Түзету
  • Қоршаған Ортаға Қатысты Жағдайлар
  • Saugos Informacija
  • Bendrieji Saugos Reikalavimai
  • Saugos Taisyklės
  • Elektros Prijungimas
  • Techninė PriežIūra
  • Įrengimas
  • Įrengimo Instrukcija
  • Gaminio Aprašymas
  • Kasdienis Naudojimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • TrikčIų Šalinimas
  • Aplinkos Apsauga
  • Drošības Informācija
  • Drošības NorāDījumi
  • Elektriskais Savienojums
  • UzstāDīšana
  • UzstāDīšanas Instrukcijas
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Izmantošana Ikdienā
  • Kopšana un Tīrīšana
  • Problēmrisināšana
  • Apsvērumi Par Vides Aizsardzību
  • Безбедносни Информации
  • Општа Безбедност
  • Безбедносни Упатства
  • Монтажа
  • Опис На Производот
  • Секојдневна Употреба
  • Нега И Чистење
  • Решавање На Проблеми
  • Грижа За Околината
  • Sikkerhetsinformasjon
  • Generell Sikkerhet
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Elektrisk Tilkobling
  • Montering
  • Produktbeskrivelse
  • Daglig Bruk
  • Stell Og Rengjøring
  • Skifte Lyspære
  • Feilsøking
  • Beskyttelse Av Miljøet
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
  • Sposób Użytkowania
  • Instalacja
  • Instrukcje Instalacji
  • Opis Urządzenia
  • Codzienna Eksploatacja
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Wymiana Żarówki
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Informações de Segurança
  • Segurança de Crianças E Pessoas Vulneráveis
  • Segurança Geral
  • Instruções de Segurança
  • Ligação Elétrica
  • Assistência Técnica
  • Instalação
  • Instruções de Instalação
  • Descrição Do Produto
  • Utilização DIária
  • Utilizar O Exaustor
  • Manutenção E Limpeza
  • Substituir a Lâmpada
  • Resolução de Problemas
  • Preocupações Ambientais
  • InformațII Privind Siguranța
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Conexiunea Electrică
  • Instalarea
  • Instrucțiuni de Instalare
  • Descrierea Produsului
  • Utilizarea Zilnică
  • Utilizarea Hotei
  • Îngrijirea ŞI Curăţarea
  • Înlocuirea Becului
  • Depanare
  • InformaţII Privind Mediul
  • Сведения По Технике Безопасности
  • Безопасность Детей И Лиц С Ограниченными Возможностями
  • Общая Безопасность
  • Указания По Безопасности
  • Утилизация
  • Установка
  • Инструкции По Установке
  • Описание Прибора
  • Общий Вид Панели Управления
  • Ежедневное Использование
  • Уход И Очистка
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Охрана Окружающей Среды
  • Информације О Безбедности
  • Упутства О Безбедности
  • Инсталација
  • Опис Производа
  • Свакодневна Употреба
  • Нега И Чишћење
  • Решавање Проблема
  • Еколошка Питања
  • Bezpečnostné Informácie
  • Všeobecná Bezpečnosť
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zapojenie Do Elektrickej Siete
  • Inštalácia
  • Pokyny Pre Inštaláciu
  • Popis Výrobku
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
KFIB19X
BG Ръководство за употреба | Аспиратор
HR Upute za uporabu | Kuhinjska napa
CS Návod k použití | Odsavač par
DA Brugsanvisning | Emhætte
NL Gebruiksaanwijzing | Afzuigkap
EN User Manual | Cooker Hood
ET Kasutusjuhend | Õhupuhasti
FI
Käyttöohje | Liesituuletin
FR Notice d'utilisation | Hotte
DE Benutzerinformation | Herd-Abzugshaube
EL Οδηγίες Χρήσης | Απορροφητήρας
HU Használati útmutató | Konyhai szagelszívó
IT
Istruzioni per l'uso | Cappa da cucina
KK Қолдану туралы нұсқаулары | Пештің сорғыш қондырғысы
LT Naudojimo instrukcija | Garų rinktuvas
LV Lietošanas instrukcija | Tvaika nosūcējs
MK Упатство за ракување | Аспиратор
NO Bruksanvisning | Ventilator
PL Instrukcja obsługi | Okap kuchenny
PT Manual de instruções | Exaustor
RO Manual de utilizare | Hotă pentru aragaz
RU Инструкция по эксплуатации | Кухонная вытяжка
SR Упутство за употребу | Аспиратор штедњака
SK Návod na používanie | Odsávač pár
SL Navodila za uporabo | Kuhinjska napa
ES Manual de instrucciones | Campana extractora
SV Bruksanvisning | Spisfläkt
SQ Udhëzimet për përdorim | Aspirator
TH คู  ม ื อ การใช ง าน | เครื ่ อ งดู ด ควั น
TR Kullanma Kılavuzu | Davlumbaz
UK Інструкція | Витяжка
AR
‫الموقد‬
‫مدخنة‬
|
‫المستخدم‬
2
12
21
30
39
49
58
67
76
86
96
106
116
126
136
145
154
164
173
183
193
202
213
223
232
241
250
259
268
276
287
‫دليل‬
304
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KFIB19X

  • Seite 1 CS Návod k použití | Odsavač par DA Brugsanvisning | Emhætte NL Gebruiksaanwijzing | Afzuigkap EN User Manual | Cooker Hood ET Kasutusjuhend | Õhupuhasti KFIB19X Käyttöohje | Liesituuletin FR Notice d'utilisation | Hotte DE Benutzerinformation | Herd-Abzugshaube EL Οδηγίες Χρήσης | Απορροφητήρας...
  • Seite 86: Kundendienst Und Service

    WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 87: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das...
  • Seite 88 • Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose. • ACHTUNG: Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb mit Kochgeräten sehr heiß. • Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen Halteschrauben. Falls diese nicht mitgeliefert werden, verwenden Sie die in der Montageanleitung empfohlenen Schrauben.
  • Seite 89 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Wenn das Kabelset beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabelset ersetzt werden, das vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendservice erhältlich ist.
  • Seite 90: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am WARNUNG! Netzstecker. Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, • Alle Teile, die gegen direktes Berühren Verbrennungsgefahr sowie Risiko von schützen, sowie die isolierten Teile Schäden am Gerät.
  • Seite 91: Entsorgung

    2.4 Service 2.5 Entsorgung • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie WARNUNG! sich an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Originalersatzteile verwendet werden. • Informationen zur Entsorgung des Geräts • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät erhalten Sie von Ihrer und separat verkaufter Ersatzlampen: Gemeindeverwaltung.
  • Seite 92: Täglicher Gebrauch

    Funktion Beschreibung Geschwindigkeitsschub Der Motor schaltet auf die höchste Geschwindigkeitsstufe. Nach 5 Mi‐ nuten kehrt das Gerät zur vorigen Einstellung zurück. Brise Die Dunstabzugshaube läuft mit niedrigster Geschwindigkeit. Nach 60 Minuten schaltet sich das Gerät aus. Filterbenachrichtigung Erinnert Sie daran, den Kohlefilter auszutauschen bzw. zu reinigen und den Fettfilter zu reinigen.
  • Seite 93: Einschalten Der Maximalen

    kommunizieren mit Hilfe von Infrarotsignalen. Filteranzeige leuchtet 30 Sekunden , Die Drehzahl des Lüfters wird automatisch wenn der Fettfilter gereinigt werden muss. eingestellt. Sie richtet sich nach dem Die Filteranzeige blinkt 30 Sekunden , eingestellten Modus und der Temperatur des wenn der Kohlefilter ausgetauscht oder heißesten Kochgeschirrs auf dem Kochfeld.
  • Seite 94: Austauschen Des Kohlefilters

    Reinigen Sie das Gerät und die Fettfilter einmal im Monat. Reinigen Sie den Innenraum und die Fettfilter sorgfältig von Fett. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen. Befolgen Sie die Anweisungen zur Reinigung des Zubehörs, wenn die Filterbenachrichti‐ gung eingeschaltet ist. Siehe Filterbenachrichtigung im Kapitel Täglicher Gebrauch. Fettfilter können im Geschirrspüler gespült werden.
  • Seite 95: Austauschen Der Lampe

    6.4 Austauschen der Lampe Techniker ausgetauscht werden. Im Falle einer Störung siehe unter „Service“ im Kapitel Dieses Gerät wird mit einer LED-Lampe und „Sicherheitsanweisungen“. separatem Steuergerät (LED-Treiber) geliefert. Diese Teile können nur von einem 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn...
  • Seite 298 ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫التنظيف‬ ‫على‬ ‫ملاحظات‬ ‫وفرش‬ ‫كاشطة‬ ‫منظفات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫خفيف‬ ‫تنظيف‬ ‫وسائل‬ ‫الدافئة‬ ‫المياه‬ ‫باستخدام‬ ‫ناعمة‬ ‫قماش‬ ‫بقطعة‬ ‫الموقد‬ ‫سطح‬ ‫نظف‬ ‫قماش‬ ‫بقطعة‬ ‫وتجفيفه‬ ‫الموقد‬ ‫تبريد‬ ‫يجب‬ ‫البقع‬ ‫لتجنب‬ ‫الموقد‬ ‫أجزاء‬ ‫بعض‬ ‫تسخن‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الطهي‬ ‫بعد‬ ‫ورقية‬ ‫مناشف‬ ‫أو‬...
  • Seite 299 ‫على‬ ‫الإضافي‬ ‫اللمس‬ ‫فإن‬ ،‫الوظيفة‬ ‫تعمل‬ ‫عندما‬ ‫تقري ب ًا‬ ‫دقيقة‬ ‫لمدة‬ ‫تعمل‬ ‫المدخنة‬ ‫بترك‬ ‫يوصى‬ ‫الطهي‬ ‫بعد‬ ‫أثار‬ ‫أية‬ ‫له‬ ‫يكون‬ ‫لا‬ ‫الفلتر‬ ‫إشعار‬ ‫المس‬ ‫استشعار‬ ‫بمجال‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫تتميز‬ ‫أو‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫بتغيير‬ ‫تذكيرك‬ ‫على‬ ‫الفلتر‬ ‫إنذار‬ ‫يعمل‬ ‫الوظائف‬...
  • Seite 300 ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫عرض‬ ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫تشغيله‬ ‫وإيقاف‬ ‫الغطاء‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫الأول‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫الأولى‬ ‫السرعة‬ ‫الثاني‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫الثانية‬ ‫السرعة‬ ‫الثالث‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫الثالثة‬ ‫السرعة‬ ‫سرعة‬ ‫مستوى‬ ‫أقصى‬ ‫إلى‬...
  • Seite 301 ‫تجنب‬ ‫فقط‬ ‫الطهي‬ ‫لأغراض‬ ‫مصمم‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ • ‫تجويف‬ ‫في‬ ‫العادم‬ ‫هواء‬ ‫مخرج‬ ‫بتركيب‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ • ‫أخرى‬ ‫أغراض‬ ‫أي‬ ‫في‬ ‫استخدامه‬ ‫الغرض‬ ‫لهذا‬ ‫مصمم‬ ‫التجويف‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫إلا‬ ،‫الجدار‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫مواصفات‬ ‫تغير‬ ‫لا‬ • ‫الكهربائي‬ ‫التوصيل‬ ‫ملامسته‬ ‫عند‬ ‫أو‬...
  • Seite 302 ‫غير‬ ‫الغازات‬ ‫لتدفق‬ ‫تجن ب ًا‬ ‫التركيب‬ ‫غرفة‬ ‫في‬ ‫جيدة‬ ‫تهوية‬ ‫وجود‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ • ‫أو‬ ‫الغاز‬ ‫بحرق‬ ‫تعمل‬ ‫التي‬ ‫الأجهزة‬ ‫من‬ ‫الغرفة‬ ‫إلى‬ ‫العائدة‬ ‫فيها‬ ‫المرغوب‬ ‫مفتوحة‬ ‫لهب‬ ‫مصادر‬ ‫ومنها‬ ،‫أخرى‬ ‫وقود‬ ‫أنواع‬ ‫يتم‬ ‫لا‬ ‫الجهاز‬ ‫في‬ ‫المجمع‬ ‫الهواء‬ ‫وأن‬...
  • Seite 303 ‫الضعفاء‬ ‫والأشخاص‬ ‫الأطفال‬ ‫أمان‬ ‫فما‬ ‫سنوات‬ ‫سن‬ ‫من‬ ‫بد ء ًا‬ ‫الأطفال‬ ‫بمعرفة‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ • ‫الحسية‬ ‫أو‬ ‫البدنية‬ ‫القدرات‬ ‫في‬ ‫ضعف‬ ‫من‬ ‫يعانون‬ ‫الذين‬ ‫والأشخاص‬ ‫فوق‬ ‫والتوجيه‬ ‫الإشراف‬ ‫توفير‬ ‫شريطة‬ ‫المعرفة‬ ‫أو‬ ‫الخبرة‬ ‫عدم‬ ‫أو‬ ‫العقلية‬ ‫أو‬ ‫الصلة‬...
  • Seite 304 ‫مرح ب ًا‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الإلكتروني‬ ‫موقعنا‬ ‫بزيارة‬ ‫تفضلوا‬ ‫ومعلومات‬ ،‫ومصلحها‬ ‫المشكلات‬ ‫ومستكشف‬ ،‫الترويجية‬ ‫والكتيبات‬ ،‫الاستخدام‬ ‫نصائح‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫والإصلاح‬ ‫الصيانة‬ www.electrolux.com/support ‫عبر‬ ‫أفضل‬ ‫خدمة‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫المنتج‬ ‫تسجيل‬ www.registerelectrolux.com ‫للجهاز‬ ‫الأصلية‬ ‫الغيار‬ ‫وقطع‬ ‫المستهلكة‬ ‫والمواد‬ ‫الملحقات‬ ‫شراء‬ www.electrolux.com/shop ‫والصيانة‬...
  • Seite 308 867382229-A-132023...

Inhaltsverzeichnis