Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux LFP536X Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LFP536X:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
LFP326X
LFP536X
LFP329X
LFP539X
BG Ръководство за употреба | Аспиратор
CS Návod k použití | Odsavač par
DA Brugsanvisning | Emhætte
DE Benutzerinformation | Herd-Abzugshaube
EL Οδηγίες Χρήσης | Απορροφητήρας
EN User Manual | Cooker Hood
ES Manual de instrucciones | Campana extractora
ET Kasutusjuhend | Õhupuhasti
FI
Käyttöohje | Liesituuletin
FR Notice d'utilisation | Hotte
HR Upute za uporabu | Kuhinjska napa
HU Használati útmutató | Konyhai szagelszívó
IT
Istruzioni per l'uso | Cappa da cucina
KK Қолдану туралы нұсқаулары | Пештің сорғыш қондырғысы
LT Naudojimo instrukcija | Garų rinktuvas
LV Lietošanas instrukcija | Tvaika nosūcējs
MK Упатство за ракување | Аспиратор
NL Gebruiksaanwijzing | Afzuigkap
NO Bruksanvisning | Ventilator
PL Instrukcja obsługi | Okap kuchenny
PT Manual de instruções | Exaustor
RO Manual de utilizare | Hotă pentru aragaz
RU Инструкция по эксплуатации | Кухонная вытяжка
SK Návod na používanie | Odsávač pár
SL Navodila za uporabo | Kuhinjska napa
SQ Udhëzimet për përdorim | Aspirator
SR Упутство за употребу | Аспиратор штедњака
SV Bruksanvisning | Spisfläkt
TR Kullanma Kılavuzu | Davlumbaz
UK Інструкція | Витяжка
AR
‫الموقد‬
‫مدخنة‬
|
‫المستخدم‬
2
11
19
27
36
45
53
62
70
78
87
95
103
111
120
128
136
145
154
162
171
180
188
198
206
214
222
231
239
247
‫دليل‬
262
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux LFP536X

  • Seite 1 EL Οδηγίες Χρήσης | Απορροφητήρας EN User Manual | Cooker Hood ES Manual de instrucciones | Campana extractora LFP326X ET Kasutusjuhend | Õhupuhasti LFP536X Käyttöohje | Liesituuletin FR Notice d'utilisation | Hotte LFP329X HR Upute za uporabu | Kuhinjska napa LFP539X HU Használati útmutató...
  • Seite 27: Kundendienst Und Service

    WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 28: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Seite 29 werden, verwenden Sie die in der Montageanleitung empfohlenen Schrauben. Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht. • ACHTUNG: Wenn die Schrauben oder die Befestigungsvorrichtung nicht gemäß dieser Anleitung installiert werden, kann dies zu Gefahren durch elektrischen Strom führen.
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    • Falls das Gerät direkt an die Spannungsversorgung angeschlossen werden soll, muss die elektrische Installation mit einer Trennvorrichtung ausgerüstet sein, die eine allpolige Trennung vom Netz ermöglicht. Die vollständige Trennung muss den Anforderungen der Überspannungskategorie III entsprechen. Die Mittel zum Trennen müssen gemäß...
  • Seite 31: Elektroanschluss

    2.2 Elektroanschluss • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen WARNUNG! Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt Brand- und Stromschlaggefahr. hat. • Verwenden Sie nur mit dem Gerät • Alle elektrischen Anschlüsse sind von geliefertes Zubehör.
  • Seite 32: Montage

    3. MONTAGE 3.1 Hinweise zur Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vollständige Informationen zur Montage des Geräts finden Sie in der separaten Montageanleitung. 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Überblick – Bedienfeld Funktion Beschreibung Lampe Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. Erste Motorgeschwindigkeit/Aus Der Motor schaltet auf die erste Geschwindigkeitsstufe. Erneutes Drü‐ cken schaltet das Gerät aus.
  • Seite 33: Reinigung Und Pflege

    Es wird empfohlen, die Das Abzugshaubenlicht arbeitet Dunstabzugshaube nach dem Kochen unabhängig von anderen etwa 15 Minuten lang laufen zu lassen. Abzugshaubenfunktionen. Um die Kochfläche zu beleuchten, die Lichttaste Bedienen der Abzugshaube: 1. Zum Einschalten des Geräts drücken Sie Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die die erste Geschwindigkeitstaste erste Geschwindigkeitstaste erneut.
  • Seite 34: Austauschen Der Lampe

    Austauschen des Kohlefilters: 1. Bauen Sie die Fettfilter aus dem Gerät aus. Siehe „Reinigen des Fettfilters“ in diesem Kapitel. 2. Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn (1) und ziehen Sie ihn heraus (2). 2. Neigen Sie die Vorderseite des Filters leicht nach unten (2) und ziehen Sie ihn heraus.
  • Seite 35: Umwelttipps

    7.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschal‐ Das Gerät ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungs‐ ten. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversor‐ sorgung angeschlossen. gung angeschlossen ist. Das Gerät lässt sich nicht einschal‐...
  • Seite 257 ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫التنظيف‬ ‫على‬ ‫ملاحظات‬ ‫وفرش‬ ‫كاشطة‬ ‫منظفات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫خفيف‬ ‫تنظيف‬ ‫وسائل‬ ‫الدافئة‬ ‫المياه‬ ‫باستخدام‬ ‫ناعمة‬ ‫قماش‬ ‫بقطعة‬ ‫الموقد‬ ‫سطح‬ ‫نظف‬ ‫قماش‬ ‫بقطعة‬ ‫وتجفيفه‬ ‫الموقد‬ ‫تبريد‬ ‫يجب‬ ‫البقع‬ ‫لتجنب‬ ‫الموقد‬ ‫أجزاء‬ ‫بعض‬ ‫تسخن‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الطهي‬ ‫بعد‬ ‫ورقية‬ ‫مناشف‬ ‫أو‬...
  • Seite 258 ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫عرض‬ ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الأضواء‬ ‫تشغيل‬ ‫وإيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫مصباح‬ ‫الجهاز‬ ‫تشغيل‬ ‫أوقف‬ ‫ذلك‬ ‫بعد‬ ‫الأول‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫إيقاف‬ ‫الأولى‬ ‫المحرك‬ ‫سرعة‬ ‫الثاني‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫الثانية‬ ‫السرعة‬ ‫الثالث‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬...
  • Seite 259 ‫الكهربائي‬ ‫التوصيل‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫مواصفات‬ ‫تغير‬ ‫لا‬ • ‫ملامسته‬ ‫عند‬ ‫أو‬ ‫مبتلتان‬ ‫ويداك‬ ‫الجهاز‬ ‫بتشغيل‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ • ‫للماء‬ ‫تحذير‬ ‫الجهاز‬ ‫مع‬ ‫المرفقة‬ ‫الملحقات‬ ‫إلا‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ • ‫لصدمة‬ ‫التعرض‬ ‫أو‬ ‫حريق‬ ‫لنشوب‬ ‫احتمال‬ ‫هناك‬ ‫بعي د ًا‬ ‫الساخنة‬ ‫الأجسام‬ ‫أو‬...
  • Seite 260 ‫يتم‬ ‫لا‬ ‫الجهاز‬ ‫في‬ ‫المجمع‬ ‫الهواء‬ ‫وأن‬ ‫التهوية‬ ‫فتحات‬ ‫انسداد‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ • ‫الأجهزة‬ ‫من‬ ‫والبخار‬ ‫الدخان‬ ‫لطرد‬ ‫المستخدم‬ ‫الأنبوب‬ ‫داخل‬ ‫إلى‬ ‫نقله‬ ‫المياه‬ ‫وسخانات‬ ،‫الحرارية‬ ‫والمثعبات‬ ،‫المركزية‬ ‫التدفئة‬ ‫أنظمة‬ ‫الأخرى‬ ‫وغيرها‬ ‫فراغ‬ ‫معدل‬ ‫أقصى‬ ‫يتجاوز‬ ‫ألا‬ ‫ينبغي‬ ،‫أخرى‬ ‫أجهزة‬...
  • Seite 261 ‫الضعفاء‬ ‫والأشخاص‬ ‫الأطفال‬ ‫أمان‬ ‫ذلك‬ ‫في‬ ‫بما‬ ‫الأشخاص‬ ‫ق ِبل‬ ‫من‬ ‫للاستخدام‬ ‫معد‬ ‫غير‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ • ‫أو‬ ،‫المحدودة‬ ‫العقلية‬ ‫أو‬ ‫الحسية‬ ‫أو‬ ‫البدنية‬ ‫القدرات‬ ‫ذوي‬ ‫الأطفال‬ ‫توجيه‬ ‫أو‬ ‫إشراف‬ ‫تحت‬ ‫ذلك‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫ما‬ ،‫والمعرفة‬ ‫الخبرة‬ ‫إلى‬ ‫المفتقرين‬ ‫سلامتهم‬ ‫عن‬...
  • Seite 262 ‫مرح ب ًا‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الإلكتروني‬ ‫موقعنا‬ ‫بزيارة‬ ‫تفضلوا‬ ‫ومعلومات‬ ،‫ومصلحها‬ ‫المشكلات‬ ‫ومستكشف‬ ،‫الترويجية‬ ‫والكتيبات‬ ،‫الاستخدام‬ ‫نصائح‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫والإصلاح‬ ‫الصيانة‬ www.electrolux.com/support ‫عبر‬ ‫أفضل‬ ‫خدمة‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫المنتج‬ ‫تسجيل‬ www.registerelectrolux.com ‫للجهاز‬ ‫الأصلية‬ ‫الغيار‬ ‫وقطع‬ ‫المستهلكة‬ ‫والمواد‬ ‫الملحقات‬ ‫شراء‬ www.electrolux.com/shop ‫والصيانة‬...
  • Seite 264 867382019-A-032023...

Diese Anleitung auch für:

Kt 231 trLfp326xLfp329xLfp539xNapa 206

Inhaltsverzeichnis