Herunterladen Diese Seite drucken

Kemppi Beta e90 PFA Gebrauchsanweisung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Beta e90 PFA:

Werbung

Uwaga: Przed użyciem produktu należy uważnie
1
zapoznać się z tą instrukcją, instrukcją aparatu
oddechowego oraz instrukcjami bezpieczeństwa.
Sprawdź zawartość przesyłki i zgłoś jakiekolwiek
uszkodzenia.
2
1. Uchwyt baterii
2. Wskaźnik niskiego stanu baterii
3. Dobór stopnia zaciemnienia: 9–13.
4. Regulacja czułości: niska–wysoka. W przypadku niższe-
go prądu spawania należy użyć wyższej czułości.
5. Regulacja opóźnienia czasu rozjaśnienia: 0,1–0,9 s.
6. Wybór ustawienia: spawanie, cięcie lub szlifowanie.
7. Wybór stopnia zaciemnienia, czułości lub opóźnienia
czasu rozjaśnienia.
8. Regulacja stopnia zaciemnienia, czułości lub opóźnie-
nia czasu rozjaśnienia (+/–).
9. DIN14–15. Wybór ustawienia: spawanie, cięcie lub szli-
fowanie.
Dopasuj do głowy (a, b) oraz ustaw odpowiednią odległość
3
od twarzy (c) i odpowiedni kąt widzenia (d).
Podłącz przewód powietrzny do przyłbicy spawalniczej.
4
Opuść przyłbicę i szczelnie dopasuj materiałowe uszczel-
5
nienie twarzowe. Dokładnie ustaw i dociśnij uszczelnienie
twarzowe wokół twarzy i pod brodą.
Ostrzeżenie: Wszelkie nieszczelności odbijają się
na poziomie ochrony produktu.
Aviso: Leia este manual, o manual do dispositivo
1
de respiração e as Instruções de Segurança antes
do uso. Verifique se o conteúdo de sua encomenda
está correto e informe quaisquer danos.
2
1. Suporte da bateria
2. Indicador de bateria fraca
3. Seleção de sombreamento: 9–13.
4. Ajuste de sensibilidade: Baixa–Alta. Use a maior sensi-
bilidade para correntes de soldagem mais baixas.
5. Ajuste de retardo (do escuro para o claro): 0,1–0,9 seg.
6. Seleção de solda, corte ou pulverização.
7. Seleção de sombreamento, sensibilidade ou retardo.
8. Ajuste os valores de sombreamento, sensibilidade ou
retardo, +/-.
9. Seleção de DIN 14–15, solda, corte ou pulverizar.
Ajuste para encaixar em sua cabeça (a, b) e de acordo com
3
a distância (c) e o ângulo de visão (d).
Conecte a mangueira de ar ao capacete.
4
Feche o capacete e ajuste a vedação facial de tecido,
5
garantindo que não haja folgas. Posicione e aperte o selo
facial adequadamente em torno de seu rosto e abaixo do
queixo.
Aviso: Se o selo facial não estiver apertado, a
proteção respiratória pode não alcançar o nível
desejado.
7
Beta e90 PFA/SFA/XFA
beta-e90-pfa-sfa-xfa-1921450-R02-om.indd 7
beta-e90-pfa-sfa-xfa-1921450-R02-om.indd 7
POLSKI
6
Numery do zamówienia
Zakres temperatur pracy
Od –5°C do +55°C, wilgotność
względna <80%
Zakres temperatur
Od –20°C do +50°C, wilgotność
przechowywania
względna <80%
Producent
Kemppi Oy, PL 13, Kempinkatu 1,
15801 Lahti, Finlandia
Czas reakcji filtra ADF
0,1 ms
Odcień filtra ADF w
SA 60B: Stopień zaciemnienia 4
ustawieniu bezbarwnym
XA 47: Stopień zaciemnienia 4
Ochrona przed
Cały czas
promieniowaniem UV/IR
Wymienna bateria
SA 60B: 2x CR2032
XA 47: 2 x CR2450
Materiał
Tworzywa sztuczne: PA, PP, PC, POM
Opaska chłonąca pot: 100%
bawełna, wyściółka pianka
PORTUGUÊS
6
Códigos para encomenda
Faixa de temperatura
operacional
Faixa de temperatura de
armazenamento
Fabricante
Tempo de comutação do ADF
Luz indicadora de estado
do ADF
Proteção UV/IV do ADF
Bateria substituível
Materiais
– 5... + 55 °C <80% UR
– 20... + 50 °C <80% UR
Kemppi Oy, PL 13,
Kempinkatu 1,
15801 Lahti, Finlândia
0,1 ms
SA 60B: Sombreamento 4
XA 47: Sombreamento 4
Proteção em todas as
ocasiões
SA 60B: 2x CR2032
XA 47: 2x CR2450
Plásticos: PA, PP, PC, POM
Protetor contra suor: 100%
algodão, almofadado
espuma plástica
10.5.2022 8:26:42
10.5.2022 8:26:42

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Beta e90 sfaBeta e90 xfa