Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Takeuchi TB295W

  • Seite 2: Warnzeichen

    Handbuch dem neuen Besitzer zu Bedienungsanleitung vertraut machen. übergeben. Alle Bediener müssen in die richtige Takeuchi liefert Maschinen, die mit den im Nutzung der Funktionen des Baggers Bestimmungsland geltenden Gesetzen und Vorschriften übereinstimmen. Falls die eingewiesen werden, bevor die Maschine betrieben wird.
  • Seite 3 WARNSCHILDER WICHTIG: Das Wort WICHTIG warnt Bediener und Wartungspersonal vor Sicherheitshinweise sind in diesem Situationen, die zur Beschädigung der Handbuch und auf den Maschinenaufklebern Maschine oder an Gegenständen in der durch die Überschriften “GEFAHR”, Umgebung führen kann. “WARNUNG” und “VORSICHT” gekennzeichnet.
  • Seite 4: Einleitung

    Dieses Handbuch beschreibt Betrieb, Kontrolle und Wartung der Maschine sowie die dabei zu beachtenden Sicherheitshinweise. Zu weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an einen Takeuchi-Händler oder-Kundendienst. HANDBUCHFACH SERIENNUMMER WICHTIG: Unter keinen Umständen das Ein Fach zum Verstauen des Handbuchs befindet sich an der in der Abbildung Typenschild entfernen, auf dem die gezeigten Stelle.
  • Seite 5: Beschreibung Der Maschine

    BESCHREIBUNG DER MASCHINE VORDER-/RÜCKSEITE, RECHTE UND • Aushub LINKE SEITE • Ausheben von Gräben • Ausheben von Abflussrinnen • Planieren • Beladen MERKMALE • Anwenden des automatischen Leerlaufs ermöglicht einen verringerten Kraftstoffverbrauch • Motor-Notausschaltung • Elektronisch gesteuerte Zusatzhydraulik • Ausstattung der 1. und 2. Zusatzhydraulikleitungen mit einem Flussraten-Steuermechanismus •...
  • Seite 6 HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES HANDBUCHS Die Beschreibungen und Abbildungen in diesem Handbuch treffen unter Umständen nur teilweise auf Ihre Maschine zu. In den Abbildungen sind Teile durch eingekreiste Ziffern gekennzeichnet. Im Text wird durch dieselben Ziffern auf die Teile hingewiesen. (Beispiel: (1)) Zeichenerklärung Die in diesem Handbuch vorkommenden...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Hupenknopf ........2-35 Einleitung .........0-2 Drehzahlverzögerungstaste ....2-35 Fahrbetriebstaste ......2-35 Beschreibung der Maschine ....0-3 Schalter für 1. Zusatzhydraulik ... 2-36 Schalter für 2./4. Zusatzhydraulik Sicherheit ........1-1 (falls vorhanden) ......... 2-36 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen .... 1-2 Abstützungsschalter (falls vorhanden) 2-37 Vorsichtsmaßnahmen vor Arbeitsbeginn ..
  • Seite 8 Betrieb der Maschine mit einem Befestigen der Maschine ......4-6 Speicher ..........2-69 Transportausrichtung ......4-6 Ladungssicherungen (falls vorhanden) 2-70 Sicherheitsvorkehrungen für den Überlastwarneinrichtung ....2-71 Transport ..........4-7 Abstützung (falls vorhanden) ....2-72 Wartung ...........5-1 Kraftstoffpumpe ......... 2-73 Allgemeines ..........5-2 Bedienung ........3-1 Wartungsübersicht .......
  • Seite 9 Schmieren des Schwenklagers ..5-34 Auswechseln des Luftfilterelements ... 5-60 Ablassen von Wasser aus dem Auswechseln des Entlüfterfilters ..5-61 Kraftstofftank ........5-35 Kontrolle und Einstellung des Kontrolle und Nachfüllen des Motorventilabstands ......5-61 Batteriesäurestands ......5-36 Kontrolle des Verdichtungsdrucks des Nach den ersten 100 Stunden Motors ..........
  • Seite 10 Wenn eine Sicherung durchbrennt ... 6-6 Kontrolle und Auswechseln der Sicherung ..........6-6 Kontrolle der Schmelzverbindung ..6-7 Neustart nach dem Tanken ...... 6-8 Entlüftung der Kraftstoffanlage ..... 6-8 Wenn eine Warnleuchte blinkt ....6-10 Fahrzeug-Fehlercodeliste ....... 6-12 Motor-Fehlercodeliste ......6-14 Andere Symptome .........
  • Seite 11: Sicherheit

    SICHERHEIT...
  • Seite 12: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    SICHERHEIT ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINE Wenn ein Problem an der Maschine auftritt VORSICHTSMASSNAHMEN Wenn irgendein Problem (Störgeräusch, Es liegt in Ihrer Verantwortung, alle Erschütterung, Geruch, Anzeigestörung, einschlägigen Gesetze und Vorschriften Rauch, Ölleck, falsche Alarmanzeige oder ungewöhnliche Anzeige auf der einzuhalten sowie den Anweisungen des Herstellers bezüglich des Betriebs, der Instrumententafel usw.) während der Kontrolle und Wartung der Maschine...
  • Seite 13 SICHERHEIT ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Bringen Sie einen Feuerlöscher und Sicherheitsausrüstung Erste-Hilfe-Kasten an • Tragen Sie keine losen bzw. weiten Treffen Sie Vorkehrungen für den Fall eines Kleidungsstücke oder Schmuckstücke, die Brandes oder Unfalls sich in der Steuerung oder den •...
  • Seite 14 SICHERHEIT ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Sicherheitseinrichtungen vertraut und Vorsicht beim Aufstehen vom Fahrersitz benutzen Sie sie ordnungsgemäß. oder bei Verlassen der Kabine • Die Sicherheitseinrichtungen dürfen ausschließlich zu Servicezwecken entfernt werden. Alle Sicherheitseinrichtungen müssen sich stets in einwandfreiem Zustand befinden. Setzen Sie einen Einweiser und einen Flaggenmann ein AG7A009 •...
  • Seite 15 SICHERHEIT ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Vermeiden Sie Feuer- und Maschine befinden. Explosionsgefahren • Behandeln Sie alle Lösungsmittel und Trockenchemikalien (Schaumfeuerlöscher) entsprechend der auf den Behältern angegebenen Herstellerhinweise. Arbeiten Sie stets in ausreichend belüfteten Räumen. • Verwenden Sie Kraftstoff niemals zu Reinigungszwecken. Hierzu dürfen ausschließlich nicht brennbare Lösungsmittel benutzt werden.
  • Seite 16 SICHERHEIT ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Auspuffgase aus dem Motor sind giftig geltenden Vorschriften und Umweltstandards ein. Vorsicht vor Einquetschen oder Schneiden AG7A011 • Lassen Sie den Motor keinesfalls in geschlossenen Räumen ohne ausreichende Belüftung laufen. • Wo natürliche Belüftung nicht möglich ist, Ventilatoren, Lüfter, Auspuffgas-Ableitrohre AG7A013 oder andere Belüftungsvorrichtungen...
  • Seite 17 Teil der Maschine vor. dem Gebrauch sicher, dass das optionale Anbaugerät nicht mit anderen Teilen kollidiert. • Verwenden Sie keinesfalls Anbaugeräte, die nicht von Takeuchi autorisiert sind. Anderenfalls kann die Sicherheit gefährdet oder der Betrieb der Maschine beeinträchtigt bzw. ihre Lebensdauer verkürzt werden.
  • Seite 18: Vorsichtsmaßnahmen Vor Arbeitsbeginn

    SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN VOR ARBEITSBEGINN VORSICHTSMASSNAHMEN Untergrunds und die Stärke der Strömung. Weitere Hinweise finden Sie im Abschnitt VOR ARBEITSBEGINN “Vorsichtsmaßregeln beim Betrieb”. Arbeitsbereich erkunden Machen Sie sich vor dem Arbeitsbeginn mit den Bedingungen des Arbeitsbereichs vertraut, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 19 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN VOR ARBEITSBEGINN Tragfähigkeit von Brücken überprüfen Halten Sie die Maschine stets sauber Überprüfen Sie bei Fahrten über Brücken oder ähnliche Bauwerke deren zulässige Belastung. Wenn die Stärke unzureichend ist, muss die Brücke oder das Bauwerk entsprechend verstärkt werden. AG7A019 •...
  • Seite 20 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN VOR ARBEITSBEGINN Vorsicht in der Fahrerkabine Täglich Kontrollen und Wartung durchführen • Entfernen Sie Schlamm und Fett von den Schuhsohlen, bevor Sie in die Fahrerkabine einsteigen. Schlammige oder fettige Schuhe können leicht vom Pedal abrutschen, was zu einem Rutschunfall führen kann.
  • Seite 21 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN VOR ARBEITSBEGINN Notausstieg Nothammer (Option) Vorderes Fenster (außer Maschinen mit vorderem Schutzgitter) Zur Rettung aus der Kabine in Notsituationen ist ein Nothammer vorhanden. Die Fenster mit dem Hammer einschlagen, um zu Falls Sie in der Kabine eingeschlossen entkommen. werden sollten, können Sie das vordere •...
  • Seite 22: Vorsichtsmaßnahmen Beim Starten

    SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM STARTEN VORSICHTSMASSNAHMEN stehende Personen. Starten Sie die Maschine erst dann, wenn Sie sicher sind, BEIM STARTEN dass sich niemand im Umfeld der Maschine aufhält. Stützen Sie Ihr Gewicht beim Auf- und Absteigen in einer sicheren Dreipunkthaltung ab •...
  • Seite 23 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM STARTEN Umfeld der Maschine aufhält. Bei kalter Witterung • Starten und bedienen Sie die Maschine ausschließlich vom Fahrersitz aus. • Versuchen Sie niemals, den Motor durch Kurzschließen der Anlasserkabel zu starten. Anlassen mit Starthilfekabeln AG7A027 • Achten Sie bei vereisten Böden, Stufen und Haltegriffen auf Rutschgefahr.
  • Seite 24: Vorsichtsmaßnahmen Beim Betrieb Der Maschine

    SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE VORSICHTSMASSNAHMEN Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn, ob der Arbeitsbereich sicher ist BEIM BETRIEB DER MASCHINE Für gute Sicht sorgen • Schalten Sie bei Arbeiten an dunklen Orten die Arbeitslichter und Scheinwerfer der Maschine sowie ggf. installierte Zusatzbeleuchtung ein.
  • Seite 25 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE Vor der Fahrt die Richtung des Fahrsicherheit Unterwagens (Lenkeinrichtung) überprüfen • Vor der Fahrt die Maschine in “Fahrstellung” bringen. Zu Einzelheiten siehe Mit Abstützung “Fahrtvorbereitungen”. • Bei Fahrten auf Straßen unbedingt die Arbeitsausrüstung verriegeln. Falls nicht verriegelte Bedienungshebel versehentlich berührt werden, kann sich die Maschine plötzlich in Bewegung setzen und schwere...
  • Seite 26 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE deshalb gefährlich, weil die Feststellbremse dadurch aktiviert wird, so dass die Maschine abrupt anhält. • Vor Straßenfahrten die Reflektoren absenken. Bei Arbeiten auf der Baustelle die Reflektoren hochstellen, damit sie nicht beschädigt werden. • Das Überfahren von Hindernissen nach Möglichkeit vermeiden.
  • Seite 27 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren in ab und halten Sie die Maschine an. Hanglagen • In Hanglagen oder an Steigungen mit niedriger Geschwindigkeit fahren. Beim Seien Sie vorsichtig, dass die Maschine nicht Bergabfahren die Motordrehzahl kippt (sich überschlägt) oder rutscht, wenn reduzieren.
  • Seite 28 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE Erhöhte Vorsicht auf Schnee und Eis Heben Sie den Löffel nicht über die Köpfe von Personen hinweg an • Halten Sie die Fahrgeschwindigkeit beim Fahren auf verschneiten oder vereisten Flächen gering und vermeiden Sie plötzliches Anfahren, Anhalten oder abrupte Richtungsänderungen.
  • Seite 29 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Überland-Hochspannungsleitungen ein • Besondere Vorsicht ist bei unterirdisch verlegten Hochspannungsleitungen geboten. Die Maschine oder ihre Ladung dürfen sich Hochspannungsleitungen niemals nähern, bevor alle regional und überregional vorgeschriebenen Sicherheitsvorkehrungen getroffen sind. Falls eine Person in die Nähe der Maschine kommt, während sie Funken entlädt oder sich sehr nahe an oder in Kontakt mit Stromquellen befindet, besteht...
  • Seite 30 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE Vorsicht bei gefährlichen Arbeitsbedingungen • Fahren Sie nicht in Bereiche mit weichem Boden. Dort könnte sich die Maschine unter ihrem Eigengewicht neigen und • Untergraben Sie niemals eine hohe Wand. schließlich umkippen oder im Boden Dabei besteht Einsturzgefahr.
  • Seite 31 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE • Führen Sie keine Abbrucharbeiten unter • Setzen Sie die Schlagkraft der der Maschine durch. Es besteht die Gefahr, Löffelausrüstung nicht für Brecharbeiten dass die Maschine umkippt, da der Boden ein. Dabei besteht die Gefahr schwerer dadurch geschwächt wird.
  • Seite 32 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE Vorsicht bei Betrieb in Hanglagen Niemals mit schwerer Last zur Seite drehen (schwenken) Beim Betrieb in Hanglagen oder an Steigungen kann die Maschine durch Schwenken oder den Einsatz der Arbeitsausrüstungen ins Schwanken geraten und umkippen. Das Arbeiten an Hängen ist nach Möglichkeit zu vermeiden.
  • Seite 33 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE Bagger sind nicht für das Heben von nicht mehr kalkulierbar. • Untersagen Sie Personen, sich auf oder Lasten geeignet unter der angehobenen Last aufzuhalten oder dem Arbeitsbereich zu nähern. Diese Maschine ist speziell für Aushubarbeiten konstruiert.
  • Seite 34 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DER MASCHINE Vorsichtsmaßnahmen beim Abschleppen Unsachgemäßes Abschleppen oder die Wahl eines ungeeigneten Abschleppdrahtseils bzw. dessen ungenügende Überprüfung kann schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. • Reißen oder Ablösen des Drahtseils führt zu gefährlichen Situationen. Ein für die erforderliche Schleppkraft ausgelegtes Drahtseil verwenden.
  • Seite 35: Vorsichtsmaßnahmen Beim Anhalten

    SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ANHALTEN VORSICHTSMASSNAHMEN Abstellen der Maschine 1. Langsam auf das Bremspedal treten, um BEIM ANHALTEN die Maschine anzuhalten, dann das Pedal durchtreten, um es zu verriegeln. Sicheres Parken 2. Die Verzögerungstaste drücken, um den Motor auf unteren Leerlaufbereich zu schalten.
  • Seite 36: Vorsichtsmaßnahmen Beim Transport

    SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM TRANSPORT VORSICHTSMASSNAHMEN Geschwindigkeit fahren. • Nehmen Sie auf der Rampe keinen BEIM TRANSPORT Richtungswechsel vor. • Schwenken/drehen Sie die Maschine auf Sicheres Auf- und Abladen der Maschine der Rampe nicht. Die Maschine könnte umkippen. • Gehen Sie beim Schwenken/Drehen auf der Ladefläche langsam vor, da die Maschine darauf keinen guten Halt hat.
  • Seite 37 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM TRANSPORT Sicheres Anheben der Maschine Sicherer Transport der Maschine • Die vorgeschriebenen Kransignale müssen • Machen Sie sich vor dem Transport der bekannt sein und angewendet werden. Maschine mit den Sicherheits- und • Kontrollieren Sie die Hebevorrichtung Fahrzeugbestimmungen sowie den täglich auf Beschädigungen oder fehlende entsprechenden Verkehrsregeln vertraut...
  • Seite 38: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Wartung

    SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER WARTUNG VORSICHTSMASSNAHMEN Wechseln Sie sicherheitsrelevante Bauteile regelmäßig aus BEI DER WARTUNG • Wechseln Sie Kraftstoffschläuche Warnschilder mit der Aufschrift “NICHT regelmäßig aus. Kraftstoffschläuche BETÄTIGEN” anbringen verschleißen mit der Zeit, auch wenn sie keine Anzeichen von Verschleiß zeigen. Das Starten des Motors oder eine Berührung •...
  • Seite 39 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER WARTUNG Untersagen Sie Unbefugten den Zugang und folgende Regeln beachten, damit Sie zum Arbeitsbereich nicht von der Maschine fallen. · Kein Öl oder Fett verschütten. · Keine Werkzeuge herumliegen lassen. · Acht geben! • Niemals von der Maschine oder der Werkbank herunterspringen.
  • Seite 40 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER WARTUNG Die Maschine und alle Teile, die abfallen Vor Beginn der Wartungsarbeiten den Motor abstellen könnten, sichern • Vermeiden Sie Schmiermittel oder mechanische Einstellarbeiten, wenn die Maschine in Bewegung ist oder der Motor im Stand läuft. •...
  • Seite 41 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER WARTUNG Arbeitsausrüstungen sichern Vorsicht beim Tanken Sichern Sie die Arbeitsausrüstungen, wenn Sie die Löffelverzahnung oder die Schneidekanten reparieren oder auswechseln, damit sie sich nicht unerwartet bewegen können. Geöffnete Motorhauben oder Abdeckungen ausreichend sichern Die geöffnete Motorhaube oder Abdeckung muss vor Arbeiten darunter zuverlässig •...
  • Seite 42 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER WARTUNG Vorsicht bei heißen und unter Druck Vorsicht bei heißer Kühlanlage stehenden Teilen AG7A082 Kühlerdeckel und Ablassstopfen dürfen bei AG7A081 Vor Wartungsarbeiten den Motor abstellen heißem Kühlmittel nicht geöffnet werden. und die Maschine abkühlen lassen. Schalten Sie den Motor aus und warten Sie, bis der Motor und das Kühlwasser abgekühlt •...
  • Seite 43 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER WARTUNG Vorsicht bei unter Druck stehendem Öl Vor Arbeiten an der Hydraulikanlage den Druck entlüften Auch nach Abstellen des Motors bleibt der Druck in der Hydraulikanlage noch lange Werden Deckel oder Filter entfernt oder erhalten. Leitungen getrennt, bevor die •...
  • Seite 44 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER WARTUNG Reifenwartung • Beim Aufpumpen eines Reifens einen gewissen Abstand einhalten. Einen langen Schlauch mit Schnellschlusskupplung verwenden. Beim Einstellen des Reifendrucks immer hinter der Reifenlauffläche stehen. • Reifen nicht mit brennbaren Gasen oder aus Anlagen mit Alkoholeinspritzung füllen. •...
  • Seite 45 Speichers entfachen oder diesen ins Feuer werfen. • Nicht anbohren, schweißen oder schmelzen. • Keinen physischen Erschütterungen, wie Schlagen, Rollen oder Fallenlassen aussetzen. • Vor der Entsorgung muss das eingeschlossene Gas abgelassen werden. Fordern Sie Hilfe beim Takeuchi- Kundendienst an. 1-35...
  • Seite 46 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER WARTUNG Abklemmen der Batterie den Batterieklemmen in Berührung kommen und dadurch einen Kurzschluss verursachen. • Lose Batteriekontakte können zu Funkenbildung führen. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte festgezogen sind. • Stellen Sie sicher, dass die Batteriekappen fest aufgeschraubt sind.
  • Seite 47 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER WARTUNG Sicherheitsrelevante Teile regelmäßig Anlassen mit Starthilfekabeln auswechseln • Wenn Sie den Motor mit Starthilfekabeln • Füllen Sie regelmäßig Öl nach und führen anlassen, schließen Sie die Kabel Sie regelmäßig Kontrollen und Wartung unbedingt in der vorgeschriebenen durch, damit die Maschine auf lange Zeit Reihenfolge an, wie unten beschrieben.
  • Seite 48 SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER WARTUNG Lassen Sie die Reparatur von Kontrollen nach der Wartung Schweißnähten durch den Takeuchi- Kundendienst durchführen • Die Motordrehzahl schrittweise vom Leerlauf bis zur Maximaldrehzahl erhöhen Wenn Schweißarbeiten vorgenommen und die gewarteten Bauteile auf werden müssen, lassen Sie diese austretendes Öl oder Wasser kontrollieren.
  • Seite 49: Sicherheit Warnschilder (Aufkleber)

    • Die Schilder müssen immer sauber und leserlich bleiben. Wenn eines der Sicherheitsschilder abblättert oder beschädigt ist und schwer lesbar wird, ersetzen Sie es durch ein neues. Geben Sie bei der Bestellung neuer Schilder beim Takeuchi-Kundendienst bitte die Seriennummer der Maschine mit an.
  • Seite 50 SICHERHEIT WARNSCHILDER (AUFKLEBER) 1-40...
  • Seite 51 SICHERHEIT WARNSCHILDER (AUFKLEBER) 1-41...
  • Seite 52 SICHERHEIT WARNSCHILDER (AUFKLEBER) 1-42...
  • Seite 53: Steuerung

    STEUERUNG...
  • Seite 54: Steuerung Bezeichnung Der Teile

    STEUERUNG BEZEICHNUNG DER TEILE BEZEICHNUNG DER TEILE Oberwagen Unterwagen Arbeitsausrüstungen 1. Kabine 6. Reifen 11. Planierschild 2. Sitz 7. Kolbenverriegelungszylinder 12. Planierschildzylinder 3. Motorhaube 8. Lenkeinrichtung 13. Löffel 4. Kraftstofftank 9. Nabe 14. Löffelzylinder 5. Hydrauliköltank 10. Chassis 15. Löffelstiel 16.
  • Seite 55 STEUERUNG BEZEICHNUNG DER TEILE 1. Kombi-Display 22. Schalter für 2./4. Zusatzhydraulik* 2. Anlasserschalter 23. 3. Zusatzhydrauliktaste* 3. Drehzahlverzögerungstaste 24. 3. Zusatzhydraulikschalter* 4. Steuerkonsole 25. Radio 5. Sicherheitsverriegelungshebel 26. 2./4. Zusatzhydraulik-Wahltaste* 6. Gassteuerung 27. Zigarettenanzünder 7. Linker Bedienungshebel 28. Notausschalter 8. Rechter Bedienungshebel 29.
  • Seite 56: Abdeckungen

    STEUERUNG ABDECKUNGEN ABDECKUNGEN Öffnen ZÜNDSCHLÜSSEL 1. Den Zündschlüssel einstecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die rechte Der Zündschlüssel wird nicht nur zum Seitenabdeckung (1) zu entriegeln. Starten und Stoppen des Motors verwendet, 2. Das Schlüsselloch mit Ihrem Daumen sondern auch zum Verriegeln bzw. Entriegeln eindrücken und die rechte folgender Teile: Seitenabdeckung (1) vollständig öffnen.
  • Seite 57: Werkzeugkasten

    STEUERUNG ABDECKUNGEN KRAFTSTOFFEINFÜLLSTUTZEN 2. Entfernen Sie die Arretierung (4) aus dem Fixierstift (1). Die rechte Seitenabdeckung lässt sich nun um 60° öffnen. Befolgen Sie die obigen Schritte in • Niemals von der Maschine oder der umgekehrter Reihenfolge, um die Öffnung Werkbank herunterspringen.
  • Seite 58: Motorhaube

    STEUERUNG ABDECKUNGEN MOTORHAUBE SICHERUNGSKASTEN-ABDECKUNG Öffnen Sie diese Abdeckung zu Kontrollen und Wartung der Sicherung oder des • Stellen Sie sicher, dass Sie den Motor Klimaanlagenfilters. Der Anschluss zum vor dem Öffnen der Motorhaube Anschließen eines Computers befindet sich im Kasten. abschalten.
  • Seite 59: Kabine

    STEUERUNG KABINE KABINE 2. Die Tür vollständig öffnen und gegen die Kabine drücken, um sie einzurasten. KABINENTÜR Schließen Öffnen Sie beim Besteigen oder Verlassen der Kabine zuerst die Tür vollständig, bis sie einrastet, und stellen Sie dann sicher, dass sie sich nicht bewegt. Öffnen Sie die Tür vollständig und rasten Sie sie im Riegel auf der Rückseite ein, um sie zu sichern.
  • Seite 60: Vorderes Fenster

    STEUERUNG KABINE VORDERES FENSTER 5. Nehmen Sie Ihren Daumen von den Knöpfen (2), heben Sie dann das vordere Fenster (3) vollständig an und verriegeln Sie es mit dem Sicherungsstift (4). • Beim Öffnen und Schließen des vorderen Fensters die Griffe mit beiden Schließen Händen fest fassen.
  • Seite 61: Unteres Vorderes Fenster

    STEUERUNG KABINE UNTERES VORDERES FENSTER SEITENFENSTER Ausbau 1. Den Riegel (7) greifen und entriegeln und das Seitenfenster öffnen. 1. Das vordere Fenster öffnen und unter das 2. Zum Schließen das Seitenfenster Dach schieben. zuschieben, bis es hörbar einrastet. 2. Das untere vordere Fenster (4) langsam anheben.
  • Seite 62: Sitz Und Sitzgurt

    STEUERUNG SITZ UND SITZGURT SITZ UND SITZGURT (B) Längsverstellung 1. Den Hebel (2) nach oben ziehen und den SITZ Sitz nach vorn oder hinten schieben, um ihn in die gewünschte Stellung für die Bedienung der Maschine zu bringen. 2. Wenn die gewünschte Stellung erreicht ist, •...
  • Seite 63 STEUERUNG SITZ UND SITZGURT SITZGURT (E) Einstellung der Kopflehne (Option) Die Kopflehne (E) kann nach oben und unten verschoben werden. 1. Greifen Sie die Kopflehne (E) mit beiden Händen und schieben Sie sie nach oben Vor Anlassen des Motors immer den oder unten auf die gewünschte Position.
  • Seite 64: Luftgefederter Sitz

    STEUERUNG SITZ UND SITZGURT LUFTGEFEDERTER SITZ (B) Einstellung des Rückenlehnenwinkels 1. Im Sitz aufrichten und zurücklehnen. 2. Den Hebel (2) hochziehen und den Rückenlehnenwinkel mit der Federkraft auf • Den Sitz einstellen und sichern. der Rückseite einstellen. Die Rückenlehne • Keine Einstellung während des Betriebs durch Freigeben des Hebels (2) im der Maschine vornehmen.
  • Seite 65 STEUERUNG SITZ UND SITZGURT (D) Vorderer/hinterer Pralldämpfer warten. Diese wird unter bestimmten Umständen, WICHTIG: Wenn die Höheneinstellung wie z.B. bei einem Aufprall, aktiviert. Damit nicht funktioniert, den Sitz zunächst ganz kann der Fahrersitz gegen Aufprall in nach unten verstellen. Dann erneut die Arbeitsrichtung der Maschine weitgehend Höhe einstellen.
  • Seite 66 STEUERUNG SITZ UND SITZGURT (H) Einstellen der Sitztiefe (K) Einstellen des Bedienungshebelständers Die Tiefe des Sitzes kann individuell eingestellt werden. 1. Den Hebel (9) nach oben ziehen und dabei Zum Einstellen den rechten Griff (7) anheben. den Hebelständer (Sitz) verschieben. Das Sitzposter nach vorn oder hinten 2.
  • Seite 67 STEUERUNG SITZ UND SITZGURT (L) Einstellen der Kopflehnenhöhe 1. Die Kopflehne (10) mit beiden Händen fassen und nach Wunsch weiter herausziehen oder hineinschieben. Stellen Sie die Höhe so ein, dass die Mitte der Kopflehne in Ohrenhöhe liegt. (M) Sitzheizung • Langzeitgebrauch der Sitzheizung kann zu Verbrennungen führen.
  • Seite 68: Kombi-Display

    STEUERUNG KOMBI-DISPLAY KOMBI-DISPLAY HAUPTMENÜ-BILDSCHIRM Zu Erklärungszwecken leuchten alle Lampen auf dieser Seite. Dieses Bild unterscheidet sich durchaus von der wirklichen Bedienung. Bei der tatsächlichen Bedienung erscheint, wenn eine Warnung ausgegeben oder eine beliebige Funktion ausgewählt wird, das entsprechende Symbol ca. eine Sekunde lang vergrößert in der Mitte des Displays. Wenn der Anlasserschalter auf ON gestellt wird, erscheinen die Batterieaufladungs- Warnleuchte und die Motoröldruck-Warnleuchte zuerst vergrößert und schalten sich dann mit einem Alarm an ihren Originalstellen ein.
  • Seite 69: Warnleuchten

    STEUERUNG KOMBI-DISPLAY WARNLEUCHTEN 3. Motoröldruck-Warnleuchte Diese Leuchte blinkt und ein Warnsummer WICHTIG: Wenn eine Warnleuchte blinkt ertönt, wenn der Schmiermittelöldruck und ein Warnsummer ertönt, stellen Sie stark abfällt, während der Motor läuft. sofort den Betrieb ein und kontrollieren Sie das betreffende Teil. 4.
  • Seite 70: Anzeigelampen

    STEUERUNG KOMBI-DISPLAY 11. Bremsöldruck-Warnleuchte Fahrpedalmodus Diese Leuchte schaltet sich ein, wenn die Fahrpedaltaste gedrückt wird. Die Motordrehzahl kann mit dem Fahrpedal Die Maschine erst fünf Sekunden nach Ausgehen dieser Lampe in Betrieb gesteuert werden, solange diese Leuchte setzen. an ist. Falls die Lampe während der Fahrt aufleuchtet, möglichst schnell an den 13.
  • Seite 71 STEUERUNG KOMBI-DISPLAY 14. Glühanzeigelampe 16. Anzeigelampe manuelle DPD- Diese Anzeigelampe erlischt, wenn das Regeneration im Gange/ Vorwärmen des Motors beendet ist. Regenerationsförderung/Fehler manuelle Regeneration 15. DPD-Auto-Regenerations-/ Die Anzeigelampe blinkt und ein Alarm Sperranzeigelampe ertönt, wenn die angesammelte PM die begrenzte Menge des DPD übersteigt. Führen Sie sofort die manuelle DPD- Regeneration durch.
  • Seite 72 STEUERUNG KOMBI-DISPLAY 17. Kolbenverriegelungs-Kontrollleuchten 19. Fahr-/Aushubmodusanzeigeleuchte ..Fahrmodus ..Verriegeln: Ausheben ..Entriegeln: Fahrbetrieb ..Aushubmodus ..Automatik (blau): Fahrt mit niedriger · Fahr modus Geschwindigkeit Das Symbol für das Fahren wird angezeigt. (Kolbenverriegelung) Um auf den Fahrmodus zu schalten, ..
  • Seite 73 STEUERUNG KOMBI-DISPLAY 22. Hub-Überlast-Warnanzeigelampe 25. Anzeigelampe für 1. Zusatz- Diese Leuchte schaltet sich ein, wenn Einweghydraulik (Einweg-Schaltkreis) der Hub-Überlastwarnschalter eingeschaltet ist..Automatik-Tank der 1. Zusatzhydraulik ist 23. Oberwagenpositionswarnleuchte ausgewählt. (Fahrmodus) ..Einweg der 1. Zusatzhydraulik ist ausgewählt. Keine Anzeige: ..Zweiweg (Zweiweg- Stromkreis) ist ausgewählt.
  • Seite 74 STEUERUNG KOMBI-DISPLAY 31. Motorlastfaktor-Anzeige 32. Flussratenanzeigelampe für 1. Zusatzhydraulik Diese Lampe leuchtet, um die in der 1. Zusatzhydraulik gewählte Flussrateneinstellung anzuzeigen..a Flussrateneinstellung 1 ..b Flussrateneinstellung 2 ..c Flussrateneinstellung 3 ..d Flussrateneinstellung 4 ..e Flussrateneinstellung 5 ..
  • Seite 75 STEUERUNG KOMBI-DISPLAY 35. Zeit/Datum-Anzeigelampe Zeigt die/das eingestellte Zeit/ Datum an. Siehe “Einstellung für Zeit/Datum” auf Seite 2-29. 36. Betriebsstunden-/ Tageskilometerzähler • Betriebsstundenzähler Zeigt die gesamte Betriebszeit des Motors in Stunden Die Ziffer ganz rechts gibt Zehntel-Stunden an (6 Minuten). Die Inspektions- und Wartungsintervalle sollten sich nach dem Stand des Betriebsstundenzählers richten.
  • Seite 76: Bildschirm-Steuertaste

    STEUERUNG KOMBI-DISPLAY BILDSCHIRM-STEUERTASTE C. Messbalken-Taste Dieses Messbalken-Zeichen wird auf dem Startbildschirm angezeigt. Durch Drücken der Taste wechselt die Anzeige der Messinstrumente in der folgenden Reihenfolge: Motorlastfaktor, Drosselklappen- Öffnungsposition, Hublastfaktor, PM- Speichermenge. Aufwärtstaste ( ) Verwenden Sie diese Taste, um den Cursor nach oben zu bewegen und um Hinweis: Drücken Sie nicht die...
  • Seite 77 STEUERUNG KOMBI-DISPLAY E. Kamerabildtaste (Option) Sehen Sie nicht auf die von der Kamera erzeugten Bilder, wenn Sie rückwärtsfahren. Fahren Sie rückwärts und sehen Sie dabei in Fahrtrichtung. 1. Drücken Sie die Camera-Taste auf dem Hauptbildschirm, um die von der hinteren Kamera aufgenommenen Bilder anzuzeigen.
  • Seite 78: Navigieren Durch Die Menüs

    STEUERUNG KOMBI-DISPLAY NAVIGIEREN DURCH DIE MENÜS • Menübildschirm Drücken Sie die Menütaste, um zum Menübildschirm zu wechseln, während Sie sich auf dem Ausgangsbildschirm befinden. (1) Einstellung des Tageskilometerzählers (2) Zusatzleitung. Anzeige der Flussrate (3) Flussrateneinstellung für 1. Zusatzhydraulik (4) Flussrateneinstellung für 2./4. Zusatzhydraulik (5) Einstellung für Zeit/Datum (6) Datenanzeige (7) Fehlercodeanzeige...
  • Seite 79: Einstellung Des Tageskilometerzählers

    STEUERUNG KOMBI-DISPLAY (1) EINSTELLUNG DES Zusatzhydraulik an. TAGESKILOMETERZÄHLERS Die Flussrate kann nicht geändert werden. (3) FLUSSRATENEINSTELLUNG FÜR 1. ZUSATZHYDRAULIK Sechs Muster der gewünschten Betriebsstunden können eingestellt werden. Um mit der Einstellung zu beginnen, drücken Sie die Eingabetaste. Der Wert blinkt während der Einstellung.
  • Seite 80 STEUERUNG KOMBI-DISPLAY (4) FLUSSRATENEINSTELLUNG FÜR 2./4. ZUSATZHYDRAULIK Drücken der Eingabetaste, während sich der Cursor bei “ATT auswählen” befindet, leitet zum Auswahlbildschirm für Anbaugeräte. Ein Muster für die Flussrate der 2./4. Erneutes Drücken der Abwärtstaste ( ) Zusatzhydraulik kann eingestellt werden. verschiebt das blau blinkende Licht in Richtung des Pfeils.
  • Seite 81: Fehlercodeanzeige

    Für die Tastenbedienung siehe die Code oben. Tageskilometerzähler-Einstellung. Siehe “Motor-Fehlercodeliste” auf Seite 6-14 bis 6-17. (6) DATENANZEIGE WICHTIG: Wenn ein Fehlercode erscheint, stoppen Sie unverzüglich den Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Takeuchi- Händler oder -Kundendienst, um Hilfe zu erhalten. 2-29...
  • Seite 82: Lcd-Einstellung

    STEUERUNG KOMBI-DISPLAY (8) LCD-EINSTELLUNG Für die Tastenbedienung siehe die Tageskilometerzähler-Einstellung. • Hintergrundfarbeinstellung • Einheiten einstellen Schaltet zwischen SI- und US-Einheiten Verschieben Sie das blau blinkende Licht zu der gewünschten Einheitsposition und drücken Sie die Eingabetaste, um zu bestätigen. Menütaste: kehrt zum Menübildschirm zurück.
  • Seite 83: Bilderwechsel

    STEUERUNG KOMBI-DISPLAY BILDERWECHSEL • Ändern der Hintergrundfarbe (Tag/Nacht) Wenn einer der Punkte (Frontscheinwerfer, Signallicht, Arbeitslicht, Fernlichtschalter) eingeschaltet ist, ist der Hintergrund auf jedem Bildschirm immer im Nachtmodus, selbst wenn die Anzeigehelligkeit abgesenkt wird. 2-31...
  • Seite 84: Steuerkonsole

    STEUERUNG STEUERKONSOLE STEUERKONSOLE 3. Kriechfahrtschalter Drücken dieses Schalters zeigt den Aushubbetrieb an. Auf das Schneckensymbol auf diesem Schalter drücken, um die Fahrgeschwindigkeit auf Kriechfahrt umzuschalten. · Stoppen Sie die Maschine und verriegeln Sie das Bremspedal vor dem Umschalten des Creeping Fahrgangs. Drücken auf die leere Seite des Schalters schaltet auf Schnellfahrt/ Langsamfahrt um.
  • Seite 85: Tasten

    STEUERUNG STEUERKONSOLE • Straßen mit schwerer Verkehrslast, wo WICHTIG: Diese Feststellbremse nicht bei Aushubarbeiten betätigen. Andernfalls ein sicherer Abstand zwischen kann die Bremsscheibe aufgrund zu Fahrzeugen nicht eingehalten werden hoher Belastung beschädigt werden. Das kann. Bremspedal durchtreten, um es zu •...
  • Seite 86: Schalter

    STEUERUNG SCHALTER SCHALTER NOTAUSSCHALTER ANLASSERSCHALTER Dieser Schalter wird zum Ausschalten des Motors verwendet, wenn er aufgrund einer WICHTIG: Schalten Sie den Schlüssel Fehlfunktion oder eines Ausfalls nicht ausgeschaltet werden kann, indem der innerhalb kurzer Zeit nicht wiederholt von OFF auf ON und von ON auf OFF. Dies Anlasserschalter in die OFF-Stellung könnte zu einem Ausfall des Motors geschaltet wird.
  • Seite 87: Hupenknopf

    STEUERUNG SCHALTER HUPENKNOPF Aus Sicherheitsgründen ist es so eingerichtet, dass die Drehzahlverzögerungsfunktion bei jedem Starten des Motors aktiviert wird, um die Motorumdrehungen auf unteren Leerlauf einzustellen. Die Drehzahlverzögerung kann jederzeit durch Drücken der Drehzahlverzögerungstaste deaktiviert werden. Hinweis: Diese Drehzahlverzögerungstaste kann mit einem einfachen Handgriff die Motordrehzahl verringern und den Kraftstoffverbrauch reduzieren, z.
  • Seite 88: Schalter Für 1. Zusatzhydraulik

    STEUERUNG SCHALTER SCHALTER FÜR 1. ZUSATZHYDRAULIK (A) ..Hydrauliköl fließt zur linken Zusatzhydraulikleitung (a). Zusatzhydrauliktasten (B) ..Hydrauliköl fließt zur rechten Zusatzhydraulikleitung (b). Siehe “Zusatzhydraulikleitungen (falls vorhanden)” auf den Seiten 2-64 bis 2-68. SCHALTER FÜR 2./4. ZUSATZHYDRAULIK (FALLS VORHANDEN) Schiebeschalter (Proportionalsteuerung) Die Proportionalsteuerung ermöglicht es, die Bewegung des Anbaugeräts zwischen langsam-bis-schnell/schnell-bis-langsam zu Diese Tasten zum Steuern des Ölstroms in...
  • Seite 89: Abstützungsschalter (Falls Vorhanden)

    STEUERUNG SCHALTER WAHLTASTE FÜR 2./4. ZUSATZHYDRAULIK (FALLS VORHANDEN) Siehe “Wahltaste für 2./4. Zusatzhydraulik (falls vorhanden)” auf Seite 2-68. KOLBENVERRIEGELUNGSSCHALTER Um die 4. Zusatzhydraulikleitung zu verwenden, drücken Sie die Wahltaste für die Nicht mit verriegelter Aufhängung fahren. 2./4. Zusatzhydraulik, um zur Bedienung der Dies kann zu gefährlichen Situationen 4.
  • Seite 90: Manuelle Dpd-Regeneration/Sperrwahlschalter

    Motorfehlercode-Bildschirm. Siehe die sein, während der Motor läuft oder die “Motor-Fehlercodeliste” und fordern Sie Regeneration läuft und ebenso bei Ihrem Takeuchi-Fachhändler oder unmittelbar nach dem Abstellen des Kundendienst die Reparatur an. Motors. Achten Sie darauf, diese nicht versehentlich zu berühren; dies könnte •...
  • Seite 91 STEUERUNG SCHALTER · In einigen Fällen kann sich das mit dem nicht den Sicherheitsverriegelungshebel und bewegen Sie nicht die Steuerhebel. DPD-Regenerationsvorgang oder Dadurch wird die Regeneration Abbruchvorgang verbundene Geräusch ändern; dies ist keine Fehlfunktion. unterbrochen. 3.Verringern Sie die Motordrehzahl auf ·...
  • Seite 92: Lichtschalter

    STEUERUNG SCHALTER LICHTSCHALTER Mit diesem Schalter wird entweder der Auslegerschwenkbetrieb oder der Betrieb Wenn dieser Schalter gedreht wird, während des 2. Auslegers gewählt. der Anlasserschalter auf ON steht, schalten sich die Lampen wie folgt ein: ..(a) Schwenkanzeige OFF ..Aus ON ..Schalterlampen, Frontlicht, Auslegerlicht, Seitenlichter und Schlusslichter leuchten auf.
  • Seite 93: Auto-Drehzahlverzögerungsschalter

    STEUERUNG SCHALTER AUTO- LEISTUNGSMODUS SCHALTER DREHZAHLVERZÖGERUNGSSCHALTER Im Fahrmodus ist der Leistungmodus immer Wenn die ON-Seite des Schalters gedrückt in Betrieb. wird, blinkt die Drehzahlverzögerungsleuchte • Wenn die PWR-Zeichenseite des Schalters auf der Instrumententafel. Dieses Blinken gedrückt wird, schaltet sich die hört auf, wenn die Leistungsmodus-Anzeigelampe auf der Drehzahlverzögerungsfunktion zu arbeiten...
  • Seite 94: Auslösemodusschalter (1. Zusatzhydraulik)

    STEUERUNG SCHALTER AUSLÖSEMODUSSCHALTER (3) Der Einwegstrom kann nur gewählt (1. ZUSATZHYDRAULIK) werden, wenn die Taste “A” der 1. Zusatzhydraulik gedrückt wird. (Der Tankkreislauf wird automatisch geöffnet.) WICHTIG: Die Maschine nicht über längere Zeit im Rastmodus betreiben. Dies führt zum Ansteigen der Temperatur HUB-ÜBERLASTWARNSCHALTER des Hydrauliköls und verkürzt die (FALLS VORHANDEN)
  • Seite 95: Schalter Rundumleuchte

    STEUERUNG SCHALTER SCHALTER RUNDUMLEUCHTE DIFFERENTIALSPERRSCHALTER (FALLS VORHANDEN) Wenn dieser Schalter eingeschaltet ist, während der Anlasserschalter auf ON steht, Während der Anlasserschalter eingeschaltet schaltet sich die Lampe wie folgt ein: ist, wird durch Drücken dieses Schalters das OFF ..Aus Differentialgetriebe vorübergehend gesperrt, ON ..Rundumleuchte leuchtet wodurch die Lenkfähigkeit auf schlechten Straßen erhöht wird.
  • Seite 96: Steuerung Hebel Und Pedale

    STEUERUNG HEBEL UND PEDALE HEBEL UND PEDALE der Verriegelungshebel hochgelegt wird, kippt der Hebelständer nach oben und sperrt SICHERHEITSVERRIEGELUNGSHEBEL den Hebel. SCHWENKSICHERUNGSSTIFT • Vor dem Verlassen des Fahrersitzes zum Öffnen/Schließen des Fensters oder Anbringen/Entfernen des unteren Fensters die Arbeitsausrüstung auf dem Für den Transport oder Straßenfahrten muss das Schwenk- und Boden absetzen, den...
  • Seite 97: Lenkrad

    STEUERUNG HEBEL UND PEDALE LENKRAD Einstellung der Lenkradposition • Die Position des Lenkrads vor • Vor der Fahrt die Richtung des Fahrtbeginn einstellen. Unterwagens (Lenkeinrichtung) Falls die Einstellung während der Fahrt überprüfen Vor Betätigung des erfolgt, kann die Lenkung labil werden, Fahrpedals sicherstellen, dass sich die was zu einem Unfall führen könnte.
  • Seite 98: Blinkerhebel

    STEUERUNG HEBEL UND PEDALE BLINKERHEBEL BREMSPEDAL • Zum Parken das Bremspedal durchtreten, um es zu verriegeln und so zu verhindern, dass sich die Maschine in Bewegung setzt. • Vor Fahrtbeginn das Bremspedal entriegeln. Mit diesem Hebel werden Blinker, Scheinwerfer, Scheibenwischer und Hupe bedient.
  • Seite 99: Fahrpedal

    STEUERUNG HEBEL UND PEDALE FAHRPEDAL Mit der Fahrbetriebstaste kann die Fahrtrichtung (vorwärts oder rückwärts) gewechselt werden. Siehe “Fahrbetriebstaste” auf Seite 2-35. • Vor der Fahrt die Richtung des Unterwagens (Lenkeinrichtung) überprüfen AUSLEGERSCHWENK-/2. Vor Betätigung des Fahrpedals AUSLEGERPEDAL sicherstellen, dass sich die Lenkeinrichtung vor dem Fahrersitz befindet.
  • Seite 100: Bedienungshebel

    STEUERUNG HEBEL UND PEDALE BEDIENUNGSHEBEL PLANIERSCHILD-/ABSTÜTZUNGS HEBEL (FALLS VORHANDEN) • Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn, welches Hebelschema Sie verwenden werden. • Die Ausführungen in diesem Handbuch beziehen sich auf das ISO-Schema. Diesen Hebel zur Steuerung des Planierschilds oder der Abstützung (je nach Ausrüstung) betätigen.
  • Seite 101: Zubehör

    STEUERUNG ZUBEHÖR ZUBEHÖR Nicht unterkühlen Aus Gesundheitsgründen sollte die Luft KLIMAANLAGE (FALLS VORHANDEN) innerhalb der Kabine bei einer Temperatur gehalten werden, die sich ein wenig kühl VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB anfühlt, wenn Sie die Kabine von außen betreten (ein Unterschied von 5 bis 6 °C). Denken Sie daran, die Temperatur richtig Regelmäßig lüften •...
  • Seite 102: Bezeichnung Der Teile

    STEUERUNG ZUBEHÖR BEZEICHNUNG DER TEILE 1. Entfroster 2. Kondensator 3. Empfänger-Trockner 4. Auslässe 5. Kompressor 6. Klimaanlagen-Einheit 7. Umluftfilter 8. Belüftungsfilter 2-50...
  • Seite 103: Bedienung Des Steuerungsfelds

    STEUERUNG ZUBEHÖR BEDIENUNG DES STEUERUNGSFELDS 1. Ausschalter (OFF) 5. Automatikbetriebsschalter (AUTO) 2. Ventilatorschalter 6. Umluft- und Ventilationsschalter 3. Temperaturschalter (TEMP) 7. LCD-Anzeige 4. Luftauslassmodusschalter (MODE) 8. Klimaanlagenschalter (A/C) (1) Ausschalter (OFF) <Anzeigen auf dem LCD und Schaltet den Ventilator und die Klimaanlage Ventilatorgeschwindigkeit>...
  • Seite 104 STEUERUNG ZUBEHÖR (3) Temperaturschalter (TEMP) anzuzeigen. Verwenden Sie diesen Schalter, um die 2. Verwenden Sie den TEMP-Schalter (3), um Temperatur in der Kabine zwischen 18,0 und die gewünschte Temperatur einzustellen. 32,0 °C einzustellen. Drücken Sie den OFF-Schalter (1), um die Der eingestellte Temperaturwert erscheint auf Bedienung zu beenden.
  • Seite 105 STEUERUNG ZUBEHÖR (6) Umluft- und Ventilationsschalter Betrieb sein muss. Verwenden Sie diese Schalter, um entweder Hinweis: Bei zu niedriger Temperatur in der Umluft oder Ventilation auszuwählen. Kabine (3 °C oder darunter) arbeitet die Durch Drücken einer der beiden Schalter (6) Klimaanlage nicht.
  • Seite 106 STEUERUNG ZUBEHÖR KÜHLEN HEIZEN 1. Drücken Sie den Ventilatorschalter (2). 2. Drücken Sie den MODE-Schalter (4), bis auf dem LCD (7) angezeigt wird. • Wenn die Klimaanlage im Umluftmodus verwendet wird, wird die Luft in der 3. Verwenden Sie den TEMP-Schalter (3), um Kabine allmählich verunreinigt.
  • Seite 107: Abtauen Und Entfeuchten Der Fenster (Def-Modus)

    STEUERUNG ZUBEHÖR ABTAUEN UND ENTFEUCHTEN DER ZWEISTUFIGER BETRIEB FENSTER (DEF-MODUS) 1. Drücken Sie den Ventilatorschalter (2). 2. Drücken Sie den MODE-Schalter (4), bis auf dem LCD (7) angezeigt wird. Wenn die Temperatur der Klimaanlage 3. Drücken Sie den A/C-Schalter (8). sehr niedrig eingestellt ist und gleichzeitig 4.
  • Seite 108: Selbstdiagnosefunktion

    Geräte. 1. Drücken Sie den OFF-Schalter (1). Die Falls ein Fehler in der Selbstdiagnose erkannt voreingestellte Temperatur und die wurde, bitten Sie Ihren Takeuchi-Händler Ventilatorgeschwindigkeit verschwinden oder Kundendienst um die Inspektion und von der LCD-Anzeige (7), um anzuzeigen, Reparatur.
  • Seite 109: Becherhalter

    STEUERUNG ZUBEHÖR BECHERHALTER INNENBELEUCHTUNG WICHTIG: Wenn die Innenbeleuchtung nach dem Abschalten des Motors längere • Aufgrund der Erschütterungen bei Zeit eingeschaltet bleibt, wird die Maschinenbetrieb oder beim Fahren Batterieleistung aufgebraucht. könnten Getränke verschüttet werden. Schalten Sie die Leuchte aus, wenn Sie Geben Sie besonders acht, sich nicht an sich von der Maschine entfernen.
  • Seite 110: Zigarettenanzünder

    Zigarettenstummeln überfüllen und kein möglicherweise defekt. Ziehen Sie ihn Papier oder andere leicht brennbaren mit der Hand heraus. Stoffe in den Aschenbecher legen. Es • Verwenden Sie nur einen von Takeuchi besteht Brandgefahr. hergestellten Anzünder. Die Anzünder von Fremdherstellern können stecken bleiben.
  • Seite 111: Spiegel

    STEUERUNG ZUBEHÖR SPIEGEL EXTERNE 24V-STECKDOSEN Nur elektrische Geräte mit den passenden Spezifikationen an dieser Steckdose anschließen. Für Signallampe Stellen Sie die Rückspiegel und die Seitenspiegel so ein, dass Sie eine bessere Sicht haben. 1. Überprüfen Sie die Sicht nach rechts/ hinten.
  • Seite 112: Radio (Für Kabine)

    STEUERUNG ZUBEHÖR RADIO (FÜR KABINE) VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB • Um einen sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten, ist die Lautstärke des Radios immer so einzustellen, dass Geräusche von außerhalb der Maschine leicht zu hören sind. • Bei ausgeschaltetem Motor sollte das Radio nicht längere Zeit eingeschaltet bleiben. Anderenfalls wird die Batterie entladen und es könnte schwierig oder unmöglich sein, den Motor wieder anzulassen.
  • Seite 113 STEUERUNG ZUBEHÖR Frequenzbereich. Drücken der TUNE- (11) Zusatzgerät-Eingangsbuchse Taste startet den Suchlauf nach (AUX-IN) Sendern in einem niedrigeren An diese Buchse können Sie eine Frequenzbereich. Die Frequenz ändert externe Audioquelle anschließen, wie sich, wenn eine der Tasten gedrückt zum Beispiel einen tragbaren wird, in Ein-Sekunden-Intervallen.
  • Seite 114 STEUERUNG ZUBEHÖR Sender voreinstellen Audio-Anschluss an AUX 1. Drücken Sie die Taste BAND zur Auswahl • Hier kann ein tragbarer Audio-Player zum eines Frequenzbereichs (MW oder UKW), Abspielen Ihrer Lieblingsmusik und wählen Sie dann den Sender durch angeschlossen werden. Betätigung der Taste TUNE für die Suche. •...
  • Seite 115 STEUERUNG ZUBEHÖR Zurücksetzen (Nord-, Mittel- und TECHNISCHE DATEN Südamerika) Stromversorgung: 12 V/24 V Gleichstrom Wenn Probleme auftreten, wie z. B. (negative Masse) fehlerhafte Frequenzanzeige oder Maximaler Stromverbrauch: Auswahlfehler, kann das Radio durch ......3 A oder weniger (bei max. Drücken der Taste “3”*, während die AST- Lautstärke, 24 V) Taste und die AUX-Taste gleichzeitig Max.
  • Seite 116: Zusatzhydraulikleitungen (Falls Vorhanden)

    STEUERUNG ZUBEHÖR ZUSATZHYDRAULIKLEITUNGEN (FALLS VORHANDEN) Diese Leitungen führen Zusatzgeräten wie einem Hydraulikhammer, Brechern oder anderen Anbaugeräten das für den Betrieb Werden vor dem Entlüften der Hydraulikanlage Leitungen gelöst, kann erforderliche Hydrauliköl zu. Hydrauliköl herausschießen. • Sofort nach Abstellen des Motors und (1) ..1, Zusatzhydraulikleitungen bei noch offenem (2) ..2.
  • Seite 117 STEUERUNG ZUBEHÖR Anschluss der Hydraulikkreisläufe Unterbrechen der Hydraulikkreisläufe Die Hydraulikleitungen für Zusatzgeräte wie 1. Den Restdruck aus den Leitungen folgt anschließen: ablassen und dann das Absperrventil 1. Den Restdruck aus den Leitungen schließen. ablassen und dann das Absperrventil Siehe “Ablassen des Restdrucks” auf schließen.
  • Seite 118 STEUERUNG ZUBEHÖR Bedienung Ablassen des Restdrucks Diese Tasten zum Steuern des Ölstroms in Nach dem Betrieb der den 1./2. Zusatzhydraulikleitungen drücken. Zusatzhydraulikkreisläufe bleibt Druck in den (A) ..Hydrauliköl fließt zur linken Kreisläufen zurück. Dies wird als Restdruck Zusatzhydraulikleitung (a). bezeichnet. Vor dem Unterbrechen der (B) ..Hydrauliköl fließt zur rechten Leitungen muss dieser Restdruck Zusatzhydraulikleitung (b).
  • Seite 119 STEUERUNG ZUBEHÖR Umschaltventil Schalter und Taste für 3. Zusatzhydraulik (falls vorhanden) Offen .....Bei Einsatz eines Hydraulikhammers Die Leitungen der 3. Zusatzhydraulik dienen (Einwegstrom) gewöhnlich zur Steuerung der Geschlossen ..Bei Einsatz eines Schnellwechselvorrichtung, mit deren Hilfe reversierbaren Anbaugeräts der Löffel angebaut/gelöst wird. Wenn nach (Zweiwegstrom) Abstellen des Motors der Zur Änderung der Durchflussrichtung des...
  • Seite 120 STEUERUNG ZUBEHÖR Dritte Zusatzhydraulik-Warnleuchte Diese Lampe leuchtet und ein Alarm ertönt, wenn bei laufendem Motor und Öffnen des Sicherheitsverriegelungshebels der 3. Zusatzhydraulikdruck ungewöhnlich absinkt. Wahltaste für 2./4. Zusatzhydraulik (falls vorhanden) Mit dieser Taste wird die Bedienung zwischen der 2. Zusatzhydraulik und der 4. Zusatzhydraulik umgeschaltet.
  • Seite 121: Betrieb Der Maschine Mit Einem Speicher

    • Vor der Entsorgung muss das eingeschlossene Gas abgelassen Senken des Auslegers nach Ausschalten werden. Fordern Sie Hilfe beim des Motors Takeuchi-Kundendienst an. Diesen Vorgang innerhalb von 10 Minuten nach dem Ausschalten des Motors Bei einer Maschine mit einem Speicher kann durchführen.
  • Seite 122: Ladungssicherungen (Falls Vorhanden)

    Löffelstiel • Da das Not-Absperrventil (1) eine Sicherheitsvorrichtung darstellt, dürfen Sie es nicht zerlegen und/oder innere Bestandteile davon auswechseln oder verstellen. Takeuchi haftet nicht für Verletzungen, Unfälle oder Fehlfunktionen, die durch eine Zerlegung entstehen. Das Not-Absperrventil (1) verhindert, dass der Ausleger oder Löffelstiel plötzlich herabstürzt, falls der Hydraulikschlauch...
  • Seite 123: Überlastwarneinrichtung

    STEUERUNG ZUBEHÖR ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG Wenn die Überlast nicht abgenommen wird, nachdem die Warnhupe ertönt ist, kann die Maschine umfallen oder das Not-Absperrventil kann aktiviert werden. Stellen Sie den Betrieb der Maschine bei Ertönen des Warnhorns ein und verringern Sie die Last. Wird ein die zulässige Hublast überschreitendes Gewicht aufgebracht oder angehoben, so wird die...
  • Seite 124: Abstützung (Falls Vorhanden)

    STEUERUNG ZUBEHÖR ABSTÜTZUNG (FALLS VORHANDEN) Die Bedienung des Planierschilds erfolgt mit dem Planierschildhebel. (A) ..Abstützungen heben (B) ..Abstützungen senken • Für die Abstützungslager (die den Boden berührenden Teile) einen festen, ebenen Untergrund wählen. • Zum Fahren auf öffentlichen Straßen die Abstützungen mit den Arretierung sichern.
  • Seite 125: Kraftstoffpumpe

    STEUERUNG ZUBEHÖR KRAFTSTOFFPUMPE Die Kraftstoffpumpe nicht zum Zuführen von Benzin oder Hydrauliköl einsetzen. Dies könnte zu einer Explosion oder zu Schäden an der Maschine führen. Die Kraftstoffpumpe nur für Dieselkraftstoff verwenden. Diese Pumpe versorgt den Kraftstofftank mit Kraftstoff und stoppt automatisch, wenn dieser voll ist.
  • Seite 126 2-74...
  • Seite 127: Bedienung

    BEDIENUNG...
  • Seite 128: Vor Der Inbetriebnahme

    BEDIENUNG VOR DER INBETRIEBNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME KONTROLLRUNDGANG AUF- UND ABSTEIGEN Vor der Inbetriebnahme zu Beginn des Arbeitstages einen Kontrollrundgang um die Maschine durchführen. Siehe Seite 5-16 bis 5-17 “WARTUNG, Kontrollrundgang”. • Nicht auf die Maschine springen oder von dieser abspringen. Niemals versuchen, auf die fahrende Maschine TÄGLICHE KONTROLLEN zu springen oder von dieser...
  • Seite 129: Anlassen Und Abstellen Des Motors

    BEDIENUNG ANLASSEN UND ABSTELLEN DES MOTORS ANLASSEN UND ABSTELLEN 5. Den Zündschlüssel in den Anlasserschalter stecken, den Schalter auf ON drehen und DES MOTORS folgende Punkte kontrollieren: VOR DEM ANLASSEN DES MOTORS 1. Den Sitz für eine bequeme Arbeitshaltung einstellen. 2.
  • Seite 130: Anlassen Des Motors

    BEDIENUNG ANLASSEN UND ABSTELLEN DES MOTORS ANLASSEN DES MOTORS Motorumdrehungen auf unteren Leerlauf einzustellen. Die Drehzahlverzögerung kann jederzeit durch Drücken der • Sorgen Sie dafür, dass sich niemand im Drehzahlverzögerungstaste deaktiviert Gefahrenbereich aufhält. werden. 4. Den Motor warmlaufen lassen. • Betätigen Sie die Hupe, um alle Umstehenden zu warnen.
  • Seite 131: Warmlauf Des Motors

    BEDIENUNG ANLASSEN UND ABSTELLEN DES MOTORS ABSTELLEN DES MOTORS lang, wenn die Kühlmitteltemperatur –10 °C beträgt.) 3. Nach dem Erlöschen der Vorglühanzeige WICHTIG: Den Motor bei Betrieb mit die Drehzahlverzögerungstaste drücken schweren Lasten oder bei Höchstdrehzahl (um den Drehzahlverzögerungsmodus nicht abrupt ausschalten. Anderenfalls abzubrechen) und dann den Schlüssel in besteht die Gefahr der Motor-Überhitzung die START-Stellung drehen, um den Motor...
  • Seite 132: Maschinenbetrieb

    BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB MASCHINENBETRIEB HEBELSCHEMA (ISO-SCHEMA) • Vor Arbeitsbeginn das Hebelschema der Maschine überprüfen. • Die Ausführungen in diesem Handbuch beziehen sich auf das ISO-Schema. Bremse Vorwärtsfahrt Rückwärtsfahrt Löffelstiel ausfahren Ausleger senken Löffelstiel einziehen Ausleger heben Oberwagen nach links schwenken Löffel beladen Oberwagen nach rechts Löffel entleeren schwenken...
  • Seite 133: Hebelschema (G-Schema) (Falls Vorhanden)

    BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB HEBELSCHEMA (G-SCHEMA) (FALLS VORHANDEN) • Vor Arbeitsbeginn das Hebelschema der Maschine überprüfen. • Die Ausführungen in diesem Handbuch beziehen sich auf das ISO-Schema. Bremse Vorwärtsfahrt Rückwärtsfahrt Ausleger senken Löffelstiel ausfahren Ausleger heben Löffelstiel einziehen Oberwagen nach links schwenken Löffel beladen Oberwagen nach rechts Löffel entleeren...
  • Seite 134: Warmlauf Der Maschine (Hydrauliköl)

    BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB WARMLAUF DER MASCHINE (HYDRAULIKÖL) Der Betrieb der Arbeitsausrüstungen ohne vorherigen Warmlauf (Hydrauliköl) ist gefährlich, da die Arbeitsausrüstungen nicht schnell genug auf Steuerungen ansprechen können oder sich auf unerwartete Weise bewegen können und die Sicherheitsvorrichtungen 2. Den Sicherheitsverriegelungshebel zum möglicherweise nicht korrekt arbeiten.
  • Seite 135 BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB Warmlauf bei kaltem Wetter 1. Den normalen Warmlauf durchführen. 5. Die Bremspedalverriegelung und die Feststellbremse lösen. 2. Den Löffelzylinder bis zum Hubende ausfahren und in dieser Stellung halten. Die Stellung sollte höchstens 30 Sekunden beibehalten werden. 3. Schritt 2 wiederholen, bis sich die Geschwindigkeit des Löffels normalisiert.
  • Seite 136: Kontrolle Nach Warmlauf

    BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB KONTROLLE NACH WARMLAUF FAHRBETRIEB Führen Sie nach dem Warmlauf des Motors und Anwärmen der Maschine (Hydrauliköl) die unten beschriebenen Prüfungen und • Vor der Fahrt die Maschine in Kontrollen durch und nehmen Sie ggf. “Fahrstellung” bringen. Reparaturen vor. Zu Einzelheiten siehe “Fahrstellung”.
  • Seite 137 BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB • Vor Straßenfahrten die Reflektoren Mit Abstützungen ausgestattet absenken. Bei Arbeiten auf der Baustelle die Reflektoren hochstellen, damit sie nicht beschädigt werden. <Für Deutschland> • Vor Betätigung des Fahrpedals sicherstellen, dass sich die Lenkeinrichtung vor dem Fahrersitz befindet. Sie darf sich nicht hinter dem Fahrersitz befinden, da in diesem Fall •...
  • Seite 138 BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB Fahrtvorbereitungen 1. Die Lenkeinrichtung muss nach vorne weisend vor dem Fahrersitz angeordnet sein. 2. Den Ausleger ganz anheben, den 2. Ausleger ganz absenken und anschließend den Löffelstiel senkrecht stellen, damit der Löffel überkippt. 3. Planierschild/Abstützungen (falls vorhanden) vollständig anheben. Bei Maschinen mit Abstützungen diese mit •...
  • Seite 139 BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB Vorwärts- und Rückwärtsfahrt 4. Bei getretenem Bremspedal die Fahrpedaltaste (1) drücken. 1. Die Motordrehzahl steigern. (Einleitung der Fußbedienung) 5. Die Anbaugeräte-Verriegelungstaste (2) drücken, um die Arbeitsausrüstung zu verriegeln. 2. Den Sicherheitsverriegelungshebel runter legen, um ihn zu lösen. 6. Durch Drücken des Langsamfahrt-/ Schnellfahrtschalters die geeignete Geschwindigkeit wählen.
  • Seite 140 BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB Wenden Lenkvorrichtung vor dem Fahrersitz: Vorwärtsfahrt Die Fahrbetriebstaste (F) drücken und Lenkvorrichtung vor dem Fahrersitz: auf das Fahrpedal treten. Rechtswendung vorwärts: Rückwärtsfahrt Die Fahrbetriebstaste (F) drücken und Die Fahrbetriebstaste (R) drücken und das Lenkrad nach rechts drehen. auf das Fahrpedal treten. Rechtswendung rückwärts: Die Fahrbetriebstaste (R) drücken und das Lenkrad nach rechts drehen.
  • Seite 141: Anhalten Der Maschine

    BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB ANHALTEN DER MASCHINE BETÄTIGEN DER ARBEITSAUSRÜSTUNG • Die Maschine auf festem, ebenem • Vor Arbeitsbeginn das Hebelschema der Untergrund abstellen. Die Maschine überprüfen. Feststellbremse anziehen. Falls das • Die Ausführungen in diesem Handbuch Parken am Hang unvermeidlich ist, die beziehen sich auf das ISO-Schema.
  • Seite 142 BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB Schwenken Betätigen des Löffelstiels Vor dem Schwenken das Umfeld auf Sicherheit prüfen. Einfahren: Den rechten Hebel nach hinten ziehen. Ausfahren: Den linken Hebel nach vorn drücken. Nach links schwenken: Betätigen der Löffel Den linken Bedienungshebel nach links drücken. Nach rechts schwenken: Den linken Bedienungshebel nach rechts drücken.
  • Seite 143 BEDIENUNG MASCHINENBETRIEB Betätigen des 2. Auslegers Betätigen der Abstützungen (falls vorhanden) (falls vorhanden) Drücken Sie die 2. Auslegerseite des Wählen Sie die Abstützungsbedienung mit Schwenken-/2. Auslegerwahlschalters. dem Abstützungsschalter 2. Ausleger heben: Abstützung senken: Auf die linke Seite des Pedals treten. Den Planierschildhebel nach vorn 2.
  • Seite 144: Betriebsvorgänge

    BEDIENUNG BETRIEBSVORGÄNGE BETRIEBSVORGÄNGE Nicht bei Fahrbetrieb graben VERBOTENE ARBEITSWEISEN • Nicht auf felsigem Untergrund (weder weich noch hart) arbeiten. • Während der Fahrt nicht schwenken. Falls die Löffelausrüstung während der Fahrt betätigt werden muss, darf dies nur bei niedriger Geschwindigkeit erfolgen, um die Kontrolle nicht zu Keinesfalls während der Fahrt den Löffel in verlieren.
  • Seite 145 BEDIENUNG BETRIEBSVORGÄNGE Mit der Löffel keine Pfähle einrammen Aushub von Felsuntergrund oder diese zum Ausheben mit voller Kraft auf den Boden aufschlagen lassen Vor dem Graben, harten Felsuntergrund mit einem Brecher o.ä. in kleine Stücke brechen. Andernfalls wird die Lebensdauer der Auf diese Weise wird eine Beschädigung der Löffelausrüstung verkürzt Für den Aushub Maschine verhindert und im Endeffekt...
  • Seite 146 BEDIENUNG BETRIEBSVORGÄNGE Vorsicht beim Einklappen der Die Maschine nicht mit einer Seite des Löffelausrüstung Planierschilds abstützen. Beim Einklappen der Löffelausrüstung darauf Zum Feststellen oder Anheben der Maschine achten, dass die Löffel nicht an das mithilfe des Planierschilds, beide Enden des Planierschild anstößt.
  • Seite 147: Vorsichtsmaßregeln Beim Betrieb

    BEDIENUNG BETRIEBSVORGÄNGE VORSICHTSMASSREGELN BEIM Vorsicht bei tiefem Abgraben BETRIEB Vorsichtsmaßregeln beim Fahrbetrieb Dieser Planierschild ist für einfaches Abschieben von Erde vorgesehen. Damit nicht tief in die Erde graben. Andernfalls könnten der Planierschild und der Beim Fahren über Hindernisse (Felsen, Baumstümpfe usw.) kann das Chassis stark Unterwagen beschädigt werden.
  • Seite 148: Vorsichtsmaßregeln Bei Auf- Und Abwärtsfahrt

    BEDIENUNG BETRIEBSVORGÄNGE VORSICHTSMASSREGELN BEI AUF- UND • In Hanglagen nicht die Richtung ändern ABWÄRTSFAHRT oder quer zum Hang fahren. Vor einer Richtungsänderung zunächst eine tiefer gelegene ebene Geländestelle aufsuchen. • Niemals auf Hängen fahren, die so steil • Die Maschine kann selbst auf geringen sind, dass die Maschine ihre Steigungen ins Rutschen kommen, Standfestigkeit verliert (maximale...
  • Seite 149 BEDIENUNG BETRIEBSVORGÄNGE Bremsen im Gefälle Absterben des Motors Bei Abwärtsfahrt muss früher als gewöhnlich Sollte der Motor bei Abwärtsfahrt absterben, gebremst werden. die Maschine durch Drücken des Bremspedals anhalten, mithilfe des Löffels im Bei Abrutschen der Reifen Boden verankern und anschließend den Motor wieder starten.
  • Seite 150: Freifahren Aus Schlamm

    BEDIENUNG BETRIEBSVORGÄNGE FREIFAHREN AUS SCHLAMM Wenn die Reifen auf beiden Seiten feststecken Eine im Schlamm stecken gebliebene Maschine folgendermaßen freifahren. Wenn die Reifen auf einer Seite feststecken 1. Die oben genannten Schritte 1 bis 4 für die Reifen auf beiden Seiten durchführen. 2.
  • Seite 151: Mit Der Maschine Mögliche Arbeiten

    BEDIENUNG BETRIEBSVORGÄNGE MIT DER MASCHINE MÖGLICHE Beladen ARBEITEN Aushub Um den Ladevorgang zu vereinfachen und das Ladevolumen zu erhöhen, die Ladefläche des Lastwagens von hinten 1. Den Planierschild auf der dem Aushub beginnend beladen. Für bessere Effizienz gegenüberliegenden Seite positionieren. den Schwenkwinkel möglichst gering halten.
  • Seite 152: Bedienung Abstellen Der Maschine

    BEDIENUNG ABSTELLEN DER MASCHINE ABSTELLEN DER MASCHINE Abstellen der Maschine 1. Langsam auf das Bremspedal treten, um ABSTELLEN die Maschine anzuhalten, dann das Pedal durchtreten, um es zu verriegeln. 2. Die Verzögerungstaste drücken, um den Motor auf unteren Leerlaufbereich zu schalten.
  • Seite 153: Kontrollen Und Prüfungen Nach Abstellen Des Motors

    BEDIENUNG ABSTELLEN DER MASCHINE KONTROLLEN UND PRÜFUNGEN NACH ABSTELLEN DES MOTORS 1. Maschine auf Öl- und Wasserundichtigkeiten absuchen. Arbeitsausrüstung, Abdeckungen und Unterwagen überprüfen. Eventuelle Schäden reparieren. 2. Kraftstofftank auffüllen. Siehe Seite 5-21 “Kontrolle des Kraftstoffstands”. 3. Papierreste und Schmutz aus dem Motorraum entfernen.
  • Seite 154: Bedienung Betrieb Bei Kaltem Wetter

    BEDIENUNG BETRIEB BEI KALTEM WETTER BETRIEB BEI KALTEM VORSICHTSMASSNAHMEN AM ENDE DES ARBEITSTAGS WETTER Durch folgende Maßnahmen verhindern, WINTERFEST MACHEN dass Schlamm, Wasser usw. am Unterwagen anhaften oder anfrieren, so dass Bei kaltem Klima kann es zu die Maschine fahrunfähig wird. Startschwierigkeiten des Motors kommen •...
  • Seite 155 NOTIZEN 3-29...
  • Seite 156: Bedienung Umgang Mit Den Reifen

    BEDIENUNG UMGANG MIT DEN REIFEN UMGANG MIT DEN REIFEN Das Material, aus dem Reifen hergestellt sind, ist relativ empfindlich. Die folgenden Verbote und Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen, um zu verhindern, dass die Reifen beschädigt werden oder sich ablösen. VERBOTENE ARBEITSWEISEN Mit der Maschine an folgenden Orten weder fahren noch arbeiten: •...
  • Seite 157: Vorsichtsmaßregeln

    BEDIENUNG UMGANG MIT DEN REIFEN VORSICHTSMASSREGELN Die folgenden Vorsichtsmaßregeln beim Betrieb der Maschine berücksichtigen: • Reifen sind nicht sehr verdrehfest. Daher beim seitlichen Schwenken des Oberwagens besonders aufpassen. • Das Fahrgestell der Maschine nicht schwenken, solange sie mit Hilfe des Tieflöffels vorne leicht vom Boden abgehoben ist (Oberwagen nicht geschwenkt).
  • Seite 158 3-32...
  • Seite 159: Transport

    TRANSPORT...
  • Seite 160: Transport Auf- Und Abladen

    TRANSPORT AUF- UND ABLADEN AUF- UND ABLADEN Beim Auf- und Abladen der Maschine eine Rampe oder Plattform verwenden und nach dem unten beschriebenen Verfahren vorgehen. Die Maschine könnte beim Auf- und Abladen überschlagen, umkippen oder herunterfallen. Deshalb folgende Vorsichtsmaßnahmen treffen. •...
  • Seite 161 TRANSPORT AUF- UND ABLADEN 7. Geradeaus auf die Rampen zufahren und während ein Helfer einweist, die Rampen langsam im Langsamgang hoch- oder herunterfahren. 8. Die Maschine auf der vorgegebenen Stelle auf der Ladefläche abstellen. Siehe Seite 4-6 “Transportausrichtung”.
  • Seite 162: Transport Anheben Der Maschine

    TRANSPORT ANHEBEN DER MASCHINE ANHEBEN DER MASCHINE Anheben 1. Die Maschine in der in der Abbildung rechts gezeigten Stellung belassen. Den Oberwagen parallel zum Fahrgestell • Die vorgeschriebenen Kransignale ausrichten. müssen bekannt sein und angewendet 2. Den Sicherheitsverriegelungshebel werden. anheben, um ihn zu aktivieren. •...
  • Seite 163 TRANSPORT ANHEBEN DER MASCHINE <Stellung beim Heben>...
  • Seite 164: Transport Befestigen Der Maschine

    TRANSPORT BEFESTIGEN DER MASCHINE BEFESTIGEN DER MASCHINE Die Maschine nach dem Aufladen an der vorgegebenen Stelle wie unten beschrieben auf der Ladefläche sichern. TRANSPORTAUSRICHTUNG 1. Den Planierschild absenken. 2. Den Tieflöffel wie oben dargestellt anordnen. 3. Den Sicherheitsverriegelungshebel in Sperrstellung hochlegen und das Bremspedal und die Feststellbremse verriegeln.
  • Seite 165: Sicherheitsvorkehrungen Für Den Transport

    TRANSPORT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR DEN TRANSPORT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Stellung für Straßentransport Gelenkausleger FÜR DEN TRANSPORT • Vor dem Transport der Maschine die Sicherheits- und Fahrzeugbestimmungen sowie die entsprechenden Verkehrsregeln lesen und beim Transport einhalten. • Die beste Transportroute für die Maschine unter Berücksichtigung von Länge, Breite, Höhe und Gewicht des mit der Maschine beladenen Lkws festlegen.
  • Seite 167: Wartung

    WARTUNG...
  • Seite 168: Wartung Allgemeines

    Führen Sie die Inspektions- und Handbuch aufgeführt sind. Wartungsvorgänge auf korrekte und sichere Solche Inspektions- und Wartungsarbeiten Weise durch und befolgen Sie dabei die in sollten durch einen Takeuchi-Händler oder diesem Handbuch empfohlenen Kundendienst vorgenommen werden. Vorgehensweisen, um eine problemlose Langzeitnutzung dieser Maschine zu Die Maschine sauber halten gewährleisten.
  • Seite 169 Wenn die Nuten der Dichtungen auf Kontrollen nach der Wartung den Anbauflächen beschädigt sind, • Die Motordrehzahl schrittweise vom Reparatur oder Ersatz bei einem Takeuchi- unteren Leerlauf bis zur Maximaldrehzahl Händler oder Kundendienst anfordern. erhöhen und die gewarteten Bauteile auf austretendes Öl oder Wasser kontrollieren.
  • Seite 170: Wartungsdaten

    WARTUNG WARTUNGSDATEN WARTUNGSDATEN KRAFTSTOFF UND SCHMIERMITTEL Wählen Sie der Temperatur entsprechend den geeigneten Kraftstoff, die Schmiermittel und Fette nach der unten stehenden Tabelle aus. • Wechseln Sie das Öl unabhängig von der angegebenen Zeit, wenn es zu verschmutzt oder gealtert ist. •...
  • Seite 171 WARTUNG WARTUNGSDATEN Für optimale Leistung und lange Motorlebensdauer nur sauberen Qualitätskraftstoff verwenden. • Um das Gefrieren bei kaltem Wetter zu vermeiden, verwenden Sie einen Dieselkraftstoff, der noch arbeitet, wenn die Temperatur mindestens 12 °C unter der am niedrigsten zu erwartenden Umgebungstemperatur liegt. •...
  • Seite 172 Mischverhältnis zu bestimmen. *** : Das Wechselintervall für Hydrauliköl ist je nach der verwendeten Ölsorte unterschiedlich. Bei der Lieferung ab Werk enthält die Maschine Takeuchi Original-Hydrauliköl 46, worauf die in diesem Handbuch angegebenen Wechselintervalle basieren. Bei der Verwendung eines herkömmlichen verschleißarmen Hydrauliköls muss dieses alle 2000 Betriebsstunden gewechselt werden.
  • Seite 173 WARTUNG WARTUNGSDATEN Füllmenge Ölwanne, Motor Motorkühlung Hydrauliktank Kraftstofftank Obergrenze 12 l Teilbereich Pegel-Kapazität 15 l 175 l 148 l Untergrenze Tank 11 l 82 l Getriebe Differential Nabe 1,8 l Vorne: 7,6 l 0,8 l X4 Hinten: 7,8 l...
  • Seite 174: Hydrauliköl Regelmäßig Auswechseln

    WARTUNG WARTUNGSDATEN HYDRAULIKÖL REGELMÄSSIG AUSWECHSELN Wenn ein Hydraulikhammer eingesetzt wird, altert das Öl schneller, als bei einer normalen Aushubarbeit. Stellen Sie sicher, das Hydrauliköl und die Rücklauffilterelemente auszuwechseln. • Wird versäumt, diese rechtzeitig auszuwechseln, können Schäden an der Maschine und an der Hydraulikanlage des Hammers entstehen.
  • Seite 175: Verschleißteile

    WARTUNG WARTUNGSDATEN VERSCHLEISSTEILE Verschleißteile wie Filter und Filterelemente gemäß den Angaben in folgender Tabelle regelmäßig austauschen. Teilebezeich- Teilbereich Gegenstand Teile-Nr. Wechselintervall nung Hydrauliköl- 15511-03900 Rücklauffilter Nach den ersten Filterelement 50 h alle 1000 h Vorsteuerlei- 15512-00601 tungsfilter Hydraulikanlage Fahrleitungsfil- Nach den ersten Patrone 19020-28090 50 h alle 500 h...
  • Seite 176: Werkzeuge (Falls Vorhanden)

    WARTUNG WARTUNGSDATEN WERKZEUGE (FALLS VORHANDEN) Code Teilebezeichnung Teile-Nr. Bemerkungen Schraubenschlüssel 16900-01012 10 - 12 Schraubenschlüssel 16900-01417 14 - 17 (+) (–) auswechselbarer Schraubendreher 16902-20205 Schaft Filterschlüssel 16919-03560 Hammer 16903-00330 Rollgabelschlüssel 16904-00250 250 mm Zange 16905-00200 200 mm Schraubenschlüssel 16900-01013 10-13 Schraubenschlüssel 16900-01922 19-22...
  • Seite 177: Liste Der Anzugsmomente

    WARTUNG WARTUNGSDATEN LISTE DER ANZUGSMOMENTE Muttern und Schrauben (ISO-Festigkeitsklasse 10,9) Wenn im Text nicht anders angegeben, ziehen Sie Muttern und Schrauben mit den in der unten stehenden Tabelle aufgeführten Anzugsmomenten fest. • Die Anzugsmomente von Plastikabdeckungen sind in der Tabelle nicht aufgeführt. Weitere Informationen erteilt Ihnen Ihr Fachhändler oder Kundendienst.
  • Seite 178: Sicherheitskritische Bauteile

    WARTUNG SICHERHEITSKRITISCHE BAUTEILE SICHERHEITSKRITISCHE BAUTEILE Um einen sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten, muss sie regelmäßigen Inspektionen und Wartungsarbeiten unterzogen werden. Zur erhöhten Sicherheit müssen die unten aufgeführten sicherheitskritischen Bauteile regelmäßig ausgewechselt werden. Wenn die Teile verschlissen oder beschädigt sind, könnte dies schwere Verletzungen oder einen Brand zur Folge haben.
  • Seite 179 WARTUNG SICHERHEITSKRITISCHE BAUTEILE Das Material der oben aufgeführten sicherheitskritischen Teile neigt zu allmählichen Veränderungen und führt zur Abnutzung oder Alterung. Der Grad des Verschleißes ist im Rahmen der regelmäßigen Inspektion nur schwer zu bestimmen. Diese Bauteile müssen deshalb nach einer gewissen Zeit auch dann ausgewechselt werden, selbst wenn sie noch gut aussehen.
  • Seite 180: Wartungstabelle

    WARTUNG WARTUNGSTABELLE WARTUNGSTABELLE Inspektions- und Wartungsarbeiten Siehe Seite Kontrollrundgang Öffnen Sie die Motorhaube und Abdeckungen zur Inspektion 5-16 Kontrollrundgang um die Maschine 5-17 Kontrollen vom Fahrersitz aus 5-17 Tägliche Kontrollen (alle 10 Stunden) Kontrolle und Nachfüllen von Kühlmittel 5-18 Kontrolle und Nachfüllen von Motoröl 5-19 Kontrolle des Wasserabscheiders und der Kraftstofffilter 5-20...
  • Seite 181 WARTUNG WARTUNGSTABELLE Inspektions- und Wartungsarbeiten Siehe Seite Alle 500 Stunden Auswechseln des Fahrleitungsfilters 5-52 Inspektion und Einstellung der Wartungsbremse 5-52 Austausch des Kraftstofffilters 5-52 Reinigen des Speisepumpenfilters 5-54 Inspektion und Reinigung des Vorlaufpumpensiebes 5-55 Alle 800 Stunden Wechsel des Differentialgetriebeöls 5-56 Alle 1000 Stunden Austausch des Hydrauliköl-Rücklauffilters...
  • Seite 182: Kontrollrundgang

    WARTUNG KONTROLLRUNDGANG KONTROLLRUNDGANG Führen Sie die folgenden Kontrollen jeden Tag vor dem ersten Anlassen des Motors durch. • Vor der Inbetriebnahme den Kontrollrundgang durchführen und eventuell festgestellte Mängel umgehend beheben. • Die geöffnete Motorhaube oder Abdeckung muss vor Arbeiten im Inneren zuverlässig gesichert werden.
  • Seite 183: Kontrollrundgang Um Die Maschine

    WARTUNG KONTROLLRUNDGANG KONTROLLRUNDGANG UM DIE KONTROLLEN VOM FAHRERSITZ AUS MASCHINE 14. Die Windschutzscheibe auf Schmutz 4. Die Leuchten auf Schmutz, Schäden und bzw. Schäden untersuchen. durchgebrannte Lampen prüfen. 15. Sitz und Sitzgurt auf Schmutz bzw. 5. Anbaugeräte und Schläuche auf Schäden Schäden untersuchen.
  • Seite 184: Tägliche Kontrollen (Alle 10 Stunden)

    WARTUNG TÄGLICHE KONTROLLEN (ALLE 10 STUNDEN) TÄGLICHE KONTROLLEN • Niemals von der Maschine oder der Werkbank herunterspringen. Zum (ALLE 10 STUNDEN) Besteigen/Heruntersteigen von der Maschine oder Werkbank stets die Führen Sie die folgenden Kontrollen jeden Stufen, Handgriffe oder Werkbank Tag vor dem ersten Anlassen des Motors verwenden, um Ihren Körper zu stützen.
  • Seite 185: Kontrolle Und Nachfüllen Von Motoröl

    WARTUNG TÄGLICHE KONTROLLEN (ALLE 10 STUNDEN) Hinweis: Zum Nachfüllen von durch Kontrolle Verdunstung verloren gegangenem Kühlwasser nur sauberes Wasser (weiches Wasser), wie Leitungswasser, verwenden. Beruht der Verlust des Kühlwassers auf einem Leck, füllen Sie mit einer Mischung aus Frostschutzmittel und sauberem Wasser (weichem Wasser) in demselben Mischverhältnis, wie für das vorhandene Kühlwasser verwendet, auf.
  • Seite 186: Kontrolle Des Wasserabscheiders Und Der Kraftstofffilter

    WARTUNG TÄGLICHE KONTROLLEN (ALLE 10 STUNDEN) KONTROLLE DES WASSERABSCHEIDERS 2. Die Wasserabscheider-Warnleuchte UND DER KRAFTSTOFFFILTER kontrollieren. 3. Falls die Warnleuchte blinkt, das Wasser ablassen. Siehe “Ablassen von Wasser aus dem • Beim Tanken oder bei Arbeiten an der Wasserabscheider” auf Seite 5-76. Kraftstoffanlage darf weder geraucht noch Feuer oder Funken entfacht Kraftstoff-Vorfilter/-Hauptfilter...
  • Seite 187: Kontrolle Des Kraftstoffstands

    WARTUNG TÄGLICHE KONTROLLEN (ALLE 10 STUNDEN) KONTROLLE DES KRAFTSTOFFSTANDS KONTROLLE UND NACHFÜLLEN DES HYDRAULIKÖLTANKSTANDS • Beim Tanken oder bei Arbeiten an der Kraftstoffanlage darf weder geraucht • Werden Deckel oder Filter entfernt oder noch Feuer oder Funken entfacht Leitungen getrennt, bevor die werden.
  • Seite 188 WARTUNG TÄGLICHE KONTROLLEN (ALLE 10 STUNDEN) Nachfüllen Kontrolle Der Ölstand ändert sich mit der Öltemperatur. Den Ölstand in der unten abgebildeten Stellung der Maschine kontrollieren. • Maschinenstellung zur Kontrolle des Hydraulikölstands WICHTIG: Nicht bis zu einem Stand über die Obergrenze (H) hinaus auffüllen. Anderenfalls können die Hydraulikleitungen beschädigt werden oder Öl herausschießen.
  • Seite 189: Schmieren Der Arbeitsausrüstungen

    WARTUNG TÄGLICHE KONTROLLEN (ALLE 10 STUNDEN) SCHMIEREN DER ARBEITSAUSRÜSTUNGEN 1. Die Maschine wie oben gezeigt in Schmierstellung bringen, die Arbeitsausrüstungen absenken und anschließend den Motor ausschalten. 2. Mit einer Handschmierpresse die Schmiernippel schmieren. 3. Austretendes Fett abwischen. 5-23...
  • Seite 190: Kontrolle Und Befüllen Der Reifen

    WARTUNG TÄGLICHE KONTROLLEN (ALLE 10 STUNDEN) KONTROLLE UND BEFÜLLEN DER REIFEN • Beim Aufpumpen eines Reifens einen gewissen Abstand einhalten. Einen langen Schlauch mit Schnellschlusskupplung verwenden. • Das Zerlegen eines Reifens bzw. einer Beim Einstellen des Reifendrucks immer Felge kann zu einer Explosion führen, hinter der Reifenlauffläche stehen.
  • Seite 191: Kontrolle Des Radmuttern-Drehmoments

    WARTUNG TÄGLICHE KONTROLLEN (ALLE 10 STUNDEN) empfohlenen Reifendruck einstellen. (Siehe unten.) Einen Luftschlauch mit Schnellschlusskupplung und fernbedienbarem Absperrventil verwenden. Bei den Druckkontrollen auch folgende Punkte überprüfen: • Zwischen den Doppelreifen oder im Reifenprofil eingeklemmte Steinchen usw. • Nicht zueinander passende Doppelreifen Doppelreifen müssen denselben Durchmesser und denselben 3.
  • Seite 192: Nach Den Ersten 50 Stunden (Nur Bei Neuen Maschinen)

    WARTUNG NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) NACH DEN ERSTEN 50 Motoröl STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) WECHSEL DES MOTORÖLS UND DES ÖLFILTERS • Vor Wartungsarbeiten den Motor abstellen und die Maschine abkühlen lassen. 1. Die Motorhaube öffnen und den ·...
  • Seite 193 WARTUNG NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) Motorölfilter 7. Eine Wanne zum Auffangen des Altöls unter den Motorölfilter stellen. 8. Den Ablassstopfen (4) entfernen und das Öl aus dem Filtergehäuse (6) ablassen. 9. Die Schraube (5) lösen und das Filtergehäuse (6) entfernen.
  • Seite 194: Kontrolle Und Einstellung Des Keilriemens

    WARTUNG NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) KONTROLLE UND EINSTELLUNG DES Kontrolle KEILRIEMENS 1. Die Motorhaube öffnen. • Vor Wartungsarbeiten den Motor abstellen und die Maschine abkühlen lassen. · Der Motor, Auspuff, Kühler, die Hydraulikleitungen, Gleitstücke und viele andere Maschinenteile sind unmittelbar nach dem Abstellen des Motors sehr heiß.
  • Seite 195: Kontrolle Und Einstellung Des Kompressor-Antriebsriemens (Klimaanlage)

    WARTUNG NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) · Lösen: Gegen den Uhrzeigersinn Planierschild stehen. Dies ist gefährlich, 3. Die Schraube (5) und die da Sie dabei den Halt verlieren könnten. Sicherungsmutter (4) festziehen. Die Werkbank verwenden. Anzugsmoment: ·...
  • Seite 196: Austausch Des Hydrauliköl-Rücklauffilters

    WARTUNG NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) Hinweis: Beim Einbau eines neuen Riemens damit Sie nicht von der Maschine fallen. den Motor ca. 3 bis 5 Minuten lang im · Kein Öl oder Fett verschütten. unteren Leerlauf betreiben, um den neuen ·...
  • Seite 197: Auswechseln Des Vorsteuerleitungsfilters

    WARTUNG NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) kontrollieren und nachfüllen, falls er zu Stufen, Handgriffe oder Werkbank niedrig ist. verwenden, um Ihren Körper zu stützen. Siehe “Kontrolle und Nachfüllen des Ihr Gewicht muss gleichmäßig zwischen Hydrauliköltankstands” auf Seite 5-21. den drei Kontaktpunkten verteilt werden (eine Hand und zwei Füße oder zwei Hände und ein Fuß).
  • Seite 198: Auswechseln Des Fahrleitungsfilters

    WARTUNG NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) Schicht Öl bestreichen. • Niemals von der Maschine oder der 11. Den neuen O-Ring (6) und das Gehäuse Werkbank herunterspringen. Zum (4) in die Filterhalterung (7) einsetzen. Besteigen/Heruntersteigen von der 12.
  • Seite 199 WARTUNG NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) 5. Den Stopfen (5) mit einem 24-mm- Schraubenschlüssel entfernen. Den Filter (4) entfernen und entsorgen. 6. Die Ansatzfläche reinigen, um die Filterhalterung anzubringen. 7. Den Dichtungsteil des neuen Filters mit einer dünnen Schicht Öl bestreichen.
  • Seite 200: Wartung Alle 50 Stunden

    WARTUNG ALLE 50 STUNDEN ALLE 50 STUNDEN 3. Den Motor starten, den Löffel anheben und um 90° im Uhrzeigersinn schwenken. SCHMIEREN DES SCHWENKLAGERS 4. Den Löffel auf den Boden absenken und anschließend den Motor ausschalten. 5. Die Schritte 2 bis 4 dreimal wiederholen. 6.
  • Seite 201: Ablassen Von Wasser Aus Dem Kraftstofftank

    WARTUNG ALLE 50 STUNDEN ABLASSEN VON WASSER AUS DEM KRAFTSTOFFTANK • Beim Tanken oder bei Arbeiten an der Kraftstoffanlage darf weder geraucht noch Feuer oder Funken entfacht werden. • Keinesfalls bei laufendem oder heißem Motor den Tankdeckel abnehmen oder tanken. Keinen Kraftstoff auf der heißen 1.
  • Seite 202: Kontrolle Und Nachfüllen Des Batteriesäurestands

    WARTUNG ALLE 50 STUNDEN KONTROLLE UND NACHFÜLLEN DES BATTERIESÄURESTANDS • Beim Umgang mit Batterien Schutzbrille und Schutzkleidung tragen. • Füllen Sie das destillierte Wasser nicht • Benutzen Sie die Batterie nicht, wenn bis über die obere Füllstandsgrenze der Batteriesäurestand unter der hinaus auf.
  • Seite 203 WARTUNG ALLE 50 STUNDEN Kontrolle Die Deckel (2) entfernen und den Batteriesäurestand durch einen Blick in die WICHTIG: Überprüfen Sie den Einfüllöffnungen überprüfen. Falls sich der Batteriesäurestand unterhalb der Muffe (3) Batteriesäurestand sämtlicher Zellen; das gilt auch für den Fall, dass der befindet, sicherstellen, dass destilliertes Säurestand anhand der Anzeigelampe Wasser bis zum unteren Rand der Muffe...
  • Seite 204: Wartung

    WARTUNG NACH DEN ERSTEN 100 STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) NACH DEN ERSTEN 100 · Anzugsmoment: 35 bis 50 N·m 5. Öl durch das Stopfenloch (1) einfüllen, bis STUNDEN (NUR BEI NEUEN daraus Öl austritt. 6. Den Stopfen (1) festdrehen. MASCHINEN) ·...
  • Seite 205: Wechsel Des Nabenschaltungsöls

    WARTUNG NACH DEN ERSTEN 100 STUNDEN (NUR BEI NEUEN MASCHINEN) <Hinten> 1. Die Nabe so drehen, dass der Stopfen (1) direkt unter der Nabe liegt. 2. Die Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen und den Motor abschalten. 2. Einen Auffangbehälter zum Auffangen des Altöls unter den Ablassstopfen (2) stellen 3.
  • Seite 206: Alle 250 Stunden

    WARTUNG ALLE 250 STUNDEN ALLE 250 STUNDEN WECHSEL DES MOTORÖLS UND DES ÖLFILTERS Siehe “Wechsel des Motoröls und des Ölfilters” auf Seite 5-26. KONTROLLE UND EINSTELLUNG DES KEILRIEMENS Siehe “Kontrolle und Einstellung des Keilriemens” auf Seite 5-28. KONTROLLE UND EINSTELLUNG DES KOMPRESSOR-ANTRIEBSRIEMENS (KLIMAANLAGE) Siehe “...
  • Seite 207: Schmierung Des Fahrwerks

    WARTUNG ALLE 250 STUNDEN SCHMIERUNG DES FAHRWERKS 1. Die Maschine wie oben gezeigt in Schmierstellung bringen, die Arbeitsausrüstung absenken und den Motor ausschalten. 2. Mit einer Handschmierpresse die Schmiernippel schmieren. · Zu verwendendes Fett: Molybdän-Fett *: Lithiumfett 3. Austretendes Fett abwischen. 5-41...
  • Seite 208: Kontrolle Des Getriebeöls

    WARTUNG ALLE 250 STUNDEN KONTROLLE DES GETRIEBEÖLS • Vor Wartungsarbeiten den Motor abstellen und alle Teile der Maschine abkühlen lassen. · Unmittelbar nach Abstellen des Motors ist das Getriebeöl heiß. Ein Berühren führt zu Verbrennungen. · Nach dem Abstellen des Motors ist das Getriebeöl ebenfalls heiß...
  • Seite 209: Kontrolle Des Differentialgetriebeöls

    WARTUNG ALLE 250 STUNDEN KONTROLLE DES <Vorne> DIFFERENTIALGETRIEBEÖLS • Vor Wartungsarbeiten den Motor abstellen und alle Teile der Maschine abkühlen lassen. · Unmittelbar nach Abstellen des Motors sind die Differentialgetriebe heiß. Ein Berühren führt zu Verbrennungen. · Nach dem Abstellen des Motors ist das Getriebeöl ebenfalls heiß...
  • Seite 210: Kontrolle Des Nabenschaltungsöls

    WARTUNG ALLE 250 STUNDEN KONTROLLE DES NABENSCHALTUNGSÖLS • Vor Wartungsarbeiten den Motor abstellen und alle Teile der Maschine abkühlen lassen. · Unmittelbar nach Abstellen des Motors sind die Naben heiß. Ein Berühren führt zu Verbrennungen. · Nach dem Abstellen des Motors ist das Getriebeöl ebenfalls heiß...
  • Seite 211: Reinigen Des Luftfilters

    WARTUNG ALLE 250 STUNDEN REINIGEN DES LUFTFILTERS eingesetzt werden. Andernfalls könnte Staub in den Zylinder gezogen werden und den Motor beschädigen. • Vor Wartungsarbeiten den Motor abstellen und die Maschine abkühlen lassen. · Der Motor, Auspuff, Kühler und viele andere Maschinenteile sind unmittelbar nach dem Abstellen des Motors sehr heiß.
  • Seite 212: Reinigen Der Kühler- Und Ölkühlerlamellen

    WARTUNG ALLE 250 STUNDEN Zuerst die Luft von innen an den Falten WICHTIG: Beim Reinigen darauf achten, des Elements entlang nach außen blasen. dass die Lamellen nicht beschädigt Dann von außen den Staub ausblasen und werden. schließlich erneut von innen her. •...
  • Seite 213: Reinigen Der Luftfilter (Klimaanlage)

    WARTUNG ALLE 250 STUNDEN REINIGEN DER LUFTFILTER 5. Je nach Verschmutzungsgrad mit (KLIMAANLAGE) Druckluft oder Wasser reinigen. Reinigung 1. Die Filter von innen her direkt mit trockener Beim Arbeiten mit Druckluft muss die Druckluft (höchstens 138 kPa) abblasen, indem die Druckluftquelle an den Falten entsprechende Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille und Atemschutzmaske entlang auf und ab bewegt wird.
  • Seite 214: Reinigen Des Kondensators (Klimaanlage)

    WARTUNG ALLE 250 STUNDEN REINIGEN DES KONDENSATORS (KLIMAANLAGE) • Beim Arbeiten mit Druckluft muss die entsprechende Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille und Atemschutzmaske getragen werden. Andernfalls können umherfliegende Metallspäne oder andere Objekte zu schweren Verletzungen führen. 1. Die Motorhaube öffnen. • Vor Wartungsarbeiten auf der Werkbank 2.
  • Seite 215: Kontrolle Des Kühlmittelstands (Gas) (Klimaanlage)

    WARTUNG ALLE 250 STUNDEN KONTROLLE DES KÜHLMITTELSTANDS (GAS) (KLIMAANLAGE) • Falls Kühlmittel der Kühlanlage in die Augen oder an die Hände gelangt, kann es Blindheit oder Frostbeulen verursachen. Unbedingt Kontakt mit Kühlmittel vermeiden. Keine Teile der Kühlanlage lösen. 1. Die Motorhaube öffnen. •...
  • Seite 216 WARTUNG ALLE 250 STUNDEN Kühlmittel-Checkliste Klimaanlage Normal Unnormal Hochdrucklei- Hochdrucklei- Fast kein Tempe- Hochdrucklei- Temperatur der Hoch-/Nieder- tung ist heiß tung ist warm, raturunterschied tung ist heiß, druckleitung (80 bis 120 °C), Niederdrucklei- zwischen der Niederdrucklei- Niederdrucklei- tung ist etwas Hoch- und tung ist leicht tung ist kalt...
  • Seite 217 NOTIZEN 5-51...
  • Seite 218: Alle 500 Stunden

    WARTUNG ALLE 500 STUNDEN ALLE 500 STUNDEN Die Werkbank verwenden. AUSWECHSELN DES FAHRLEITUNGSFILTERS Siehe “Auswechseln des Fahr leitungsfilters” auf Seite 5-32. INSPEKTION UND EINSTELLUNG DER WARTUNGSBREMSE Diese Arbeit erfordert Erfahrung. Lassen Sie dies von Ihrem Fachhändler oder Kundendienst durchführen. 1. Die rechte Seitenabdeckung öffnen. Kraftstoff-Vorfilter AUSTAUSCH DES KRAFTSTOFFFILTERS •...
  • Seite 219 WARTUNG ALLE 500 STUNDEN Kraftstoff-Hauptfilter 8. Zum Auffangen des Kraftstoffs eine Auffangwanne unter den Kraftstoff- Hauptfilter (2) stellen. 9. Den Entlüftungsstopfen (5) und den Ablassstopfen (6) ausschrauben, um den Kraftstoff darin abzulassen. 10. Das Gehäuse (7) mit dem Filterschlüssel ausbauen. 11.
  • Seite 220: Reinigen Des Speisepumpenfilters

    WARTUNG ALLE 500 STUNDEN REINIGEN DES SPEISEPUMPENFILTERS 3. Entfernen Sie die Kabel von der Abdeckung (2). 4. Entfernen Sie die Abdeckung (2), indem Sie sie mit einem Schraubenschlüssel • Beim Tanken oder bei Arbeiten an der drehen. Kraftstoffanlage darf weder geraucht 5.
  • Seite 221: Inspektion Und Reinigung Des Vorlaufpumpensiebes

    WARTUNG ALLE 500 STUNDEN INSPEKTION UND REINIGUNG DES 3. Die Verbindungsschraube (1) lösen und sie VORLAUFPUMPENSIEBES entfernen. 4. Kontrollieren Sie das Sieb (2) im Innern der Verbindungsschraube (1) und reinigen Sie es, wenn es verschmutzt ist. • Beim Tanken oder bei Arbeiten an der Entnehmen Sie bei der Reinigung das Kraftstoffanlage darf weder geraucht Sieb (2) nicht aus der...
  • Seite 222: Alle 800 Stunden

    WARTUNG ALLE 800 STUNDEN ALLE 800 STUNDEN WECHSEL DES DIFFERENTIALGETRIEBEÖLS Siehe “Wechsel des Differentialgetriebeöls” auf Seite 5-38. 5-56...
  • Seite 223: Alle 1000 Stunden

    WARTUNG ALLE 1000 STUNDEN ALLE 1000 STUNDEN AUSTAUSCH DES HYDRAULIKÖL- RÜCKLAUFFILTERS Siehe “Austausch des Hydrauliköl- Rücklauffilters” auf Seite 5-30. AUSWECHSELN DES VORSTEUERLEITUNGSFILTERS Siehe “Auswechseln des Vorsteuerleitungsfilters” auf Seite 5-31. WECHSEL DES GETRIEBEÖLS Siehe “Wechsel des Getriebeöls” auf Seite 5-38. WECHSEL DES NABENSCHALTUNGSÖLS Siehe “Wechsel des Nabenschaltungsöls”...
  • Seite 224: Reinigen Der Motorkühlanlage

    WARTUNG ALLE 1000 STUNDEN REINIGEN DER MOTORKÜHLANLAGE reinigen und folgende Regeln beachten, damit Sie nicht von der Maschine fallen. · Kein Öl oder Fett verschütten. · Keine Werkzeuge herumliegen lassen. • Vor Wartungsarbeiten den Motor · Acht geben! abstellen und die Maschine abkühlen •...
  • Seite 225 WARTUNG ALLE 1000 STUNDEN 90°C erhöhen. Anschließend den Motor etwa 10 Minuten lang bei offenem Thermostaten laufen lassen. 16. Den Motor ausschalten, die Wassertemperatur absinken lassen, anschließend den Kühlmittelstand im Kühler kontrollieren. Erforderlichenfalls bis zur Oberkante des Kühlwasserstutzens Kühlwasser nachfüllen. 17.
  • Seite 226: Auswechseln Des Luftfilterelements

    WARTUNG ALLE 1000 STUNDEN AUSWECHSELN DES 4. Das Primärelement (3) herausnehmen. LUFTFILTERELEMENTS Das Sekundärelement noch nicht herausnehmen. 5. Das Innere des Gehäuses (4) reinigen. 6. Das Sekundärelement (5) herausnehmen. Vor Wartungsarbeiten den Motor 7. Die neuen Elemente einbauen. Diese fest abstellen und die Maschine abkühlen in das Gehäuse (4) drücken.
  • Seite 227: Auswechseln Des Entlüfterfilters

    WARTUNG ALLE 1000 STUNDEN AUSWECHSELN DES ENTLÜFTERFILTERS • Vor Wartungsarbeiten den Motor abstellen und alle Teile der Maschine abkühlen lassen. · Der Motor, die Hydraulikanlage und viele andere Maschinenteile sind unmittelbar nach dem Abstellen des Motors sehr heiß. Ein Berühren dieser Teile führt zu Verbrennungen.
  • Seite 228: Inspektion, Reinigung Und Überprüfungsvorgang Der Motor- Einspritzdüsen

    WARTUNG ALLE 1500 STUNDEN ALLE 1500 STUNDEN INSPEKTION, REINIGUNG UND ÜBERPRÜFUNGSVORGANG DER MOTOR- EINSPRITZDÜSEN Diese Arbeit erfordert Erfahrung. Lassen Sie dies von Ihrem Fachhändler oder Kundendienst durchführen. INSPEKTION UND AUSWECHSELN DES LUFTFILTERGEHÄUSES AUF RISSE Diese Arbeit erfordert Erfahrung. Lassen Sie dies von Ihrem Fachhändler oder Kundendienst durchführen.
  • Seite 229 NOTIZEN 5-63...
  • Seite 230: Alle 4000 Stunden

    WARTUNG ALLE 4000 STUNDEN ALLE 4000 STUNDEN zu lassen. · Beim Entfernen von Stopfen und AUSWECHSELN DES HYDRAULIKÖLS Schrauben oder beim Abtrennen von UND REINIGUNG DES ANSAUGSIEBS Schläuchen zur Seite treten und diese langsam lösen, damit der Innendruck schrittweise entweichen kann. •...
  • Seite 231 WARTUNG ALLE 4000 STUNDEN 8. Eine Auffangwanne zum Auffangen des Entlüften Altöls unter den Stopfen (6) stellen. 9. Deckel (B) abschrauben, Anschluss (C) WICHTIG: Nach einem Wechsel des anbringen und anschließend das Hydrauliköls oder der Hydrauliköl ablassen. (Das Öl läuft heraus, Hydraulikvorrichtungen oder nach sobald die Schraube festgezogen wird.) Wartungsarbeiten an den...
  • Seite 232 WARTUNG ALLE 4000 STUNDEN • Zylinder Ausleger 1. Den Motor starten und 10 Minuten im unteren Leerlauf laufen lassen. 2. Den Motor im unteren Leerlauf betreiben und dann langsam die einzelnen Zylinder 4 bis 5 mal aus- und einfahren, ohne sie das Hubende erreichen zu lassen.
  • Seite 233 WARTUNG ALLE 4000 STUNDEN Löffelstiel 4. Den Schlauch (B) langsam lösen. 5. Den Löffelstiel langsam etwas in die “Löffelstiel einziehen”-Richtung bewegen, bis keine Luftblasen mehr aus dem Schlauchgelenk (B) austreten. 6. Den Schlauch (B) festziehen. 5-67...
  • Seite 234: Alle 4500 Stunden

    WARTUNG ALLE 4500 STUNDEN ALLE 4500 STUNDEN INSPEKTION UND WARTUNG DER DPD ODER IHRER ZUGEHÖRIGEN TEILE INSPEKTION DES TURBOLADERS (BEI BEDARF REINIGUNG DES Diese Arbeit erfordert Erfahrung. Lassen Sie TURBOGEBLÄSES) dies von Ihrem Fachhändler oder Kundendienst durchführen. Diese Arbeit erfordert Erfahrung. Lassen Sie •...
  • Seite 235 NOTIZEN 5-69...
  • Seite 236: Nach Erfordernis

    WARTUNG NACH ERFORDERNIS NACH ERFORDERNIS AUSWECHSELN DER LÖFFELVERZAHNUNG UND DER SCHNEIDEKANTEN Die Löffelverzahnung auswechseln, wenn die Zahnköpfe abgenutzt sind. Nicht warten, bis der Löffel schadhaft wird. • Werden Wartungs- oder 2. Den Löffel waagerecht stellen und mit der Reparaturarbeiten an der Unterseite der Unterseite auf einem Block absetzen, damit der Sicherungsstift ausgetrieben Maschine durchgeführt, alle...
  • Seite 237 WARTUNG NACH ERFORDERNIS A ..der Gummi rissig ist und die Rolle sich ablöst, B ..die Rolle bei Druck mit dem Finger einbeult. Einbau 4. Den Sicherungsstift (1) austreiben. Sicherstellen, dass die Endflächen des ausgetriebenen Sicherungsstifts mit der Ober- und Unterseite des Zahnkopfes ausgerichtet sind.
  • Seite 238: Auswechseln Des Löffels

    WARTUNG NACH ERFORDERNIS AUSWECHSELN DES LÖFFELS Ausbau • Werden Wartungs- oder Reparaturarbeiten an der Unterseite der Maschine durchgeführt, alle Arbeitsausrüstungen zuvor auf dem Boden oder in der tiefst möglichen Position ablegen. • Falls Wartungsarbeiten bei laufendem Motor durchgeführt werden müssen, arbeiten Sie stets im Team mit einer 1.
  • Seite 239 WARTUNG NACH ERFORDERNIS Einbau anbringen. Einen Abstand von 0,5 - 1 mm zwischen Mutter und Löffelbuchse lassen, damit sich die Mutter nicht lockert. 1. Die O-Ringe (4) des Löffels einsetzen, wie in der Abbildung gezeigt. 5. Den Abstand zwischen Löffel und Löffelstiel einstellen.
  • Seite 240: Einstellen Des Abstands Zwischen Löffel Und Löffelstiel (Falls Vorhanden)

    WARTUNG NACH ERFORDERNIS EINSTELLEN DES ABSTANDS ZWISCHEN Der Abstand (A) sollte 0,5 mm betragen. LÖFFEL UND LÖFFELSTIEL Den Oberwagen leicht nach links (FALLS VORHANDEN) schwenken und den Löffelstielkopf vorsichtig zur linken Seite des Löffels hin drücken (Seite ohne Einsteller). • Werden Wartungs- oder Reparaturarbeiten an der Unterseite der Maschine durchgeführt, alle Arbeitsausrüstungen zuvor auf dem...
  • Seite 241: Kontrolle Und Nachfüllen Der Scheibenwischerflüssigkeit

    WARTUNG NACH ERFORDERNIS KONTROLLE UND NACHFÜLLEN DER Kontrolle SCHEIBENWISCHERFLÜSSIGKEIT 1. Die rechte Seitenabdeckung öffnen. 2. Den Flüssigkeitsstand im Waschbehälter (1) überprüfen und ggf. Waschflüssigkeit nachfüllen. • Als Waschlösung Äthylalkohol verwenden. Nachfüllen · Methylalkohol darf nicht als 1. Die Waschflüssigkeit entsprechend den Waschlösung verwendet werden.
  • Seite 242: Ablassen Von Wasser Aus Dem Wasserabscheider

    WARTUNG NACH ERFORDERNIS ABLASSEN VON WASSER AUS DEM WASSERABSCHEIDER • Beim Tanken oder bei Arbeiten an der Kraftstoffanlage darf weder geraucht noch Feuer oder Funken entfacht werden. • Vor Wartungsarbeiten den Motor abstellen und die Maschine an einem gut belüfteten Ort abkühlen lassen. 1.
  • Seite 243: Schmieren Der Hebel Und Des Pedals

    WARTUNG NACH ERFORDERNIS SCHMIEREN DER HEBEL UND DES Planierschildhebel PEDALS Die Maschine in Abstellposition bringen, den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen und sicher verwahren. Andernfalls könnte die Maschine plötzlich in Bewegung geraten und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Wenn sich Hebel und Pedale nur noch 1.
  • Seite 244: Wartung Alle 2 Jahre

    WARTUNG ALLE 2 JAHRE ALLE 2 JAHRE AUSWECHSELN DES EMPFÄNGER- TROCKNERS Diese Arbeit erfordert Erfahrung. Lassen Sie dies von Ihrem Fachhändler oder Kundendienst durchführen. 5-78...
  • Seite 245: Wartung Bei Langzeit-Lagerung

    WARTUNG WARTUNG BEI LANGZEIT-LAGERUNG WARTUNG BEI LANGZEIT- laden lassen. LAGERUNG Anlassen der Maschine nach der Lagerung Vorbereitung für Lagerung Die Lagerung der Maschine für mehr als 30 WICHTIG: War die Maschine längere Zeit Tage sollte im Innenbereich erfolgen. Muss stillgelegt, ohne dass die “Vorbereitung sie im Freien abgestellt werden, sollte sie auf für Lagerung”...
  • Seite 246 5-80...
  • Seite 247: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE...
  • Seite 248: Symptome, Die Keine Störung Darstellen

    FEHLERSUCHE SYMPTOME, DIE KEINE STÖRUNG DARSTELLEN SYMPTOME, DIE KEINE ist, das schwerer ist als das Gewicht eines Standardlöffelstiels oder eines Löffels. STÖRUNG DARSTELLEN • In einigen Fällen kann während des DPD- Regenerationsvorgangs Rauch aus dem Die unten aufgeführten Symptome sind nicht Endrohr austreten.
  • Seite 249: Fehlersuche Wenn Der Motor Überhitzt

    FEHLERSUCHE WENN DER MOTOR ÜBERHITZT WENN DER MOTOR ÜBERHITZT • Öffnen Sie keinesfalls die Motorhaube, wenn aus dem Motorraum Dampf entweicht. Dampf oder heißes Wasser könnten herausspritzen und Verbrennungen verursachen. • Versuchen Sie nicht, den Kühlerdeckel • Ein Warnton ertönt und die Motor-Notaus- oder den Ablassstopfen zu entfernen, Leuchte und die Kühlmitteltemperatur- Warnleuchte beginnen zu blinken.
  • Seite 250: Fehlersuche Wenn Sich Die Batterie Entlädt

    FEHLERSUCHE WENN SICH DIE BATTERIE ENTLÄDT WENN SICH DIE BATTERIE WICHTIG: Die Halteklemmen der Starthilfekabel fest anklemmen. ENTLÄDT Anklemmen der Starthilfekabel Die folgenden Symptome deuten auf eine Entladung der Batterie hin. WICHTIG: Die Zündschlüssel sowohl des • Der Anlassermotor dreht sich nicht oder Starthilfefahrzeugs als auch der Maschine kann den Motor nicht anlassen.
  • Seite 251 FEHLERSUCHE WENN SICH DIE BATTERIE ENTLÄDT Abklemmen der Starthilfekabel Sobald die Maschine mit der entladenen Batterie erfolgreich läuft, die Starthilfekabel in der umgekehrten Reihenfolge des Anklemmens abklemmen. 1. Die Halteklemme des Starthilfekabels (B) vom Motorblock der Maschine mit der entladenen Batterie lösen. 2.
  • Seite 252: Wenn Eine Sicherung Durchbrennt

    FEHLERSUCHE WENN EINE SICHERUNG DURCHBRENNT WENN EINE SICHERUNG 4. Durchgebrannte Sicherungen durch Ersatzsicherungen mit gleicher DURCHBRENNT Amperezahl auswechseln. Bei Ausfall einer Lampe oder der elektrischen Sicherungsanordnung und Anlage ist möglicherweise eine Sicherung Schutzschaltungen durchgebrannt. Überprüfen Sie die Sicherungen. Schutzschal- Leistung Zeichen tung KONTROLLE UND AUSWECHSELN DER...
  • Seite 253: Kontrolle Der Schmelzverbindung

    FEHLERSUCHE WENN EINE SICHERUNG DURCHBRENNT KONTROLLE DER SCHMELZVERBINDUNG Schutzschal- Leistung Zeichen tung Klimaanlagen- steuerung Option (2) Warnblink ECM (1) Anlasserschal- Wenn die Maschine bei Drehen des Anlasserschalters auf ON nicht startet, ist Positionslicht unter Umständen die Schmelzverbindungspatrone (1) Positionslicht durchgebrannt. Öffnen Sie die rechte Seitenabdeckung und überprüfen Sie diese.
  • Seite 254: Fehlersuche Neustart Nach Dem Tanken

    FEHLERSUCHE NEUSTART NACH DEM TANKEN NEUSTART NACH DEM TANKEN ENTLÜFTUNG DER KRAFTSTOFFANLAGE WICHTIG: Verwenden Sie den Anlassermotor NIEMALS, um den Motor anzukurbeln, damit das Kraftstoffsystem eingespritzt wird. Dies könnte zur Überhitzung des Anlassermotors führen und die Spulen, das Antriebszahnrad und/ 3.
  • Seite 255 NOTIZEN...
  • Seite 256: Fehlersuche Wenn Eine Warnleuchte Blinkt

    FEHLERSUCHE WENN EINE WARNLEUCHTE BLINKT WENN EINE WARNLEUCHTE BLINKT Falls ein Warnton ertönt oder eine Warnleuchte während des Betriebs zu blinken beginnt, stellen Sie die Maschine an einer sicheren Stelle ab und führen Sie die nachfolgend beschriebenen Abhilfemaßnahmen durch. Lampenbe- Warnleuchte Ursachen und Abhilfe zeichnung...
  • Seite 257 FEHLERSUCHE WENN EINE WARNLEUCHTE BLINKT Lampenbe- Warnleuchte Ursachen und Abhilfe zeichnung Luftfilter- Der Luftfilter ist verstopft. Reinigen. Warnleuchte Siehe “Reinigen des Luftfilters” auf Seite 5-45. Kraftstofffil- Der Kraftstofffilter ist verstopft. Den Kraftstofffilter terwarnleuch- auswechseln. Siehe “Austausch des Kraftstofffilters” auf Seite 5-52. Der Kraftstoffstand ist zu niedrig.
  • Seite 258: Fehlersuche Fahrzeug-Fehlercodeliste

    FEHLERSUCHE FAHRZEUG-FEHLERCODELISTE FAHRZEUG-FEHLERCODELISTE Wenn ein Fehlercode auf dem Display erscheint, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. Fehlercode Fehlerbeschreibung Abtasten des ACC-Schlüssels nicht möglich Nicht übereinstimmende Parameterversion OX1 abweichende Teilenummer IX1 abweichende Teilenummer IOX1 abweichende Teilenummer CAN-0-Kommunikationsfehler CAN-Kommunikationsfehler (ECM) CAN-Übertragungsfehler (Instrumententafel-Anzeige) CAN-Kommunikationsfehler (OX024) CAN-Kommunikationsfehler (IX024)
  • Seite 259 FEHLERSUCHE FAHRZEUG-FEHLERCODELISTE Fehlercode Fehlerbeschreibung 3350 Kraftstofffilter verstopft (Phase 1) 3359 Kraftstofffilter verstopft (Phase 2) 3360 DPD über Falle 3810 Leitungsfilter verstopft 3815 Eine Unterbrechung im Leitungsfilter-Sensorkabel Ein Kurzschluss im Leitungsfiltersensor 3816 3820 Überhitzung Hydrauliköltemp. Drahtbruch im Hydrauliköltemp.-Sensor 3825 5303 Beschleunigersensor-Fehler (Kurzschluss) Beschleunigersensor-Fehler (Kabel getrennt) 5304 5313...
  • Seite 260: Motor-Fehlercodeliste

    FEHLERSUCHE MOTOR-FEHLERCODELISTE MOTOR-FEHLERCODELISTE Wenn ein Fehlercode auf dem Display erscheint, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. Fehlercode Fehlerbeschreibung DPD Differentialdruck hoch P2453 DPD Differentialdruck niedrig P2452 Nullpunkt Lernfehler im DPD Differentialdruck-Sensor P2456 DPD Differentialdruck-Sensorfehler (Hochspannungsfehler) P2455 DPD Differentialdruck-Sensorfehler (Niedrigspannungsfehler) P2454 Beschleunigersensor 1 Fehler (Hochspannungsfehler) P2123...
  • Seite 261 FEHLERSUCHE MOTOR-FEHLERCODELISTE Fehlercode Fehlerbeschreibung Luftflusssensor Fehler P0101 Luftflusssensor Fehler (Hochspannungsfehler) P0103 Luftflusssensor Fehler (Niedrigspannungsfehler) P0102 Gemeinsame Kraftstoffleitung Sensorfehler P0193 (Hochspannungsfehler) Gemeinsame Kraftstoffleitung Sensorfehler P0192 (Niedrigspannungsfehler) Gemeinsame Kraftstoffleitung steigend (2. Stufe) P0088 Gemeinsame Kraftstoffleitung Druckfehler (überpumpt) P0089 Gemeinsame Kraftstoffleitung steigend (1. Stufe) P0088 Batterieverbindung Hochspannungsfehler P0563...
  • Seite 262: Eeprom-Fehler

    FEHLERSUCHE MOTOR-FEHLERCODELISTE Fehlercode Fehlerbeschreibung Kurbelsensor-Fehler (kein Signal) P0335 Kurbelsensor-Fehler (abweichendes Signal) P0336 Leerlauf-hoch/runter-Schalter-Fehler P256A Motor überprüfen Lampen-Fehler P0650 1077 CPU-Fehler P0606 1079 5V Stromsystem 1 Fehler P0641 1080 5V Stromsystem 2 Fehler P0651 Druckluftverteilertemp.-Sensor Fehler (Hochspannungsfehler) P041C 1131 Druckluftverteilertemp.-Sensor Fehler P041D (Niedrigspannungsfehler) Common-Rail-Druckverlust (kein Pumpen)
  • Seite 263 FEHLERSUCHE MOTOR-FEHLERCODELISTE Fehlercode Fehlerbeschreibung Ansaug-Gassteuerung Fehler P0638 10022 Ansaugluft Positionssensorfehler (Hochspannungsfehler) P0123 Ansaugluft Positionssensorfehler (Niedrigspannungsfehler) P0122 EVRV Vakuumsensorfehler (Hochspannungsfehler) P2528 10023 EVRV Vakuumsensorfehler (Niedrigspannungsfehler) P2527 Turbo EVRV Fehler P0045 Abgastemp.-Sensor 2 Fehler (DOC Einlass) P042D (Hochspannungsfehler) 10024 Abgastemp.-Sensor 2 Fehler (DOC Einlass) P042C (Niedrigspannungsfehler) 10025...
  • Seite 264: Andere Symptome

    FEHLERSUCHE ANDERE SYMPTOME ANDERE SYMPTOME Bei Symptomen, die nicht in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt sind, oder die sich mit den hier aufgeführten Abhilfemaßnahmen nicht beheben lassen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Bedienungshebel oder Pedale •...
  • Seite 265 FEHLERSUCHE ANDERE SYMPTOME Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Schwenken unmöglich oder • Mangelhafte Schmierung • Lager schmieren. nur ruckartig des Schwenklagers Siehe Seite 5-34. Hydrauliköl ist zu heiß • Zu niedriger • Bis zum vorgeschriebenen Hydraulikölstand Stand Öl nachfüllen. Siehe Seite 5-21. Anlassermotor dreht, aber •...
  • Seite 266 FEHLERSUCHE ANDERE SYMPTOME Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Auspuffgase sind gelegentlich • Luftfilter verstopft • Luftfilter reinigen. schwarz Siehe Seite 5-45. • Motorsteuerungssystem ist • Einstellen oder reparieren fehlerhaft. (beim Fachhändler oder Kundendienst anfordern). • Kraftstoffleitung ist • Einstellen oder reparieren fehlerhaft.
  • Seite 267: Absenken Des Auslegers Zum Boden

    FEHLERSUCHE ABSENKEN DES AUSLEGERS ZUM BODEN ABSENKEN DES AUSLEGERS herabfallenden Löffelausrüstung getroffen werden. ZUM BODEN • Drehen Sie langsam die Schlauchmutter und senken Sie den Ausleger langsam Falls die Löffelausrüstung bei ausgeschaltetem Motor auf den Boden • Lösen oder entfernen Sie keine abgesenkt werden muss, folgende Schläuche, die sich nicht an den Vorgehensweise einhalten.
  • Seite 268: Abschleppen

    FEHLERSUCHE ABSCHLEPPEN ABSCHLEPPEN Sorgen Sie dafür, dass Sie eine starre Abschleppstange und einen Abschleppwagen mit ausreichender Bremsleistung verwenden. Unsachgemäßes Abschleppen oder die Keine Servolenkung - nur manuelle Lenkung Wahl eines ungeeigneten mit großem Kraftaufwand. Abschleppdrahtseils bzw. dessen ungenügende Überprüfung kann schwere 1.
  • Seite 269 FEHLERSUCHE ABSCHLEPPEN Hinweis: Die gelöste Feststellbremse kehrt in die Ausgangsposition zurück, sobald der Motor erneut gestartet wird. Abschleppen der Maschine 5. Die Kerbe des Spezialwerkzeugs (C) auf die Welle legen. Teilenummer des Spezialwerkzeugs (C): 05692-00019 • Zulässige Kräfte: 158,8 kN 1.
  • Seite 270: Fehlersuche Wenn Die Kabine Beschädigt Ist

    FEHLERSUCHE WENN DIE KABINE BESCHÄDIGT IST WENN DIE KABINE BESCHÄDIGT IST Wechseln Sie die beschädigte Kabine sofort aus. Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein, wenn die Maschine mit einer beschädigten Kabine bedient wird. Nehmen Sie die Maschine erst wieder in Betrieb, nachdem der Austausch abgeschlossen ist.
  • Seite 271: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 272: Allgemeine Daten

    TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE DATEN ALLGEMEINE DATEN Spezifikation Gelenkausleger GEWICHTE Maschinen mit einem 10195 Abstützung Einsatzgewicht Ausgestattet mit einem 9905 Planierschild Maximales Einsatzgewicht** 10800 LEISTUNGSDATEN Gehäuft 0,245 Löffelinhalt (Standardlöffel) Abgeflacht 0,185 Schwenkgeschwindigkeit 10,3 Kriechfahrt 0 bis 5,1 Vorwärts Langsamfahrt 0 bis 9,8 Schnellfahrt 0 bis 29,2/0 bis 19,6* Fahrgeschwindigkeit...
  • Seite 273 TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE DATEN Spezifikation Monoausleger GEWICHTE Maschinen mit einem 9840 Abstützung Einsatzgewicht Ausgestattet mit einem 9550 Planierschild Maximales Einsatzgewicht** 10800 LEISTUNGSDATEN Gehäuft 0,245 Löffelinhalt (Standardlöffel) Abgeflacht 0,185 Schwenkgeschwindigkeit 10,3 Kriechfahrt 0 bis 5,1 Vorwärts Langsamfahrt 0 bis 9,8 Schnellfahrt 0 bis 29,2/0 bis 19,6* Fahrgeschwindigkeit km/h...
  • Seite 274: Abmessungen Der Maschine (Ausgestattet Mit Einem Planierschild)

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN DER MASCHINE (AUSGESTATTET MIT EINEM PLANIERSCHILD) ABMESSUNGEN DER MASCHINE (AUSGESTATTET MIT EINEM PLANIERSCHILD)
  • Seite 275 TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN DER MASCHINE (AUSGESTATTET MIT EINEM PLANIERSCHILD) Maße: mm Gegenstand Gelenkausleger Monoausleger A Baulänge 6630 6435 A' Baulänge (Straßenfahrtausrichtung) 5065 5745 B Baubreite 2335 C Gesamthöhe 2910 3020 C' Gesamthöhe (Straßenfahrtausrichtung) 4000 3990 D Schwenkradius 1690 E Freie Höhe unter Oberwagen 1140 F Radstand 2200...
  • Seite 276: Abmessungen Der Maschine (Maschinen Mit Einem Abstützung)

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN DER MASCHINE (MASCHINEN MIT EINEM ABSTÜTZUNG) ABMESSUNGEN DER MASCHINE (MASCHINEN MIT EINEM ABSTÜTZUNG)
  • Seite 277 TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN DER MASCHINE (MASCHINEN MIT EINEM ABSTÜTZUNG) Maße: mm Gegenstand Gelenkausleger Monoausleger A Baulänge 6815 6320 A' Baulänge (Straßenfahrtausrichtung) 4925 5605 B Baubreite 2335 C Gesamthöhe 2925 3265 C' Gesamthöhe (Straßenfahrtausrichtung) 4000 3990 D Schwenkradius 1690 E Freie Höhe unter Oberwagen 1140 F Radstand 2200...
  • Seite 278: Technische Daten Arbeitsbereich

    TECHNISCHE DATEN ARBEITSBEREICH ARBEITSBEREICH...
  • Seite 279 TECHNISCHE DATEN ARBEITSBEREICH Maße: mm Gegenstand Gelenkausleger Monoausleger A Max. Baggerradius 7730 6830 B Max. Baggerradius im Boden 7505 6570 C Max. Grabtiefe 4115 3895 D Max. vertikale Grabtiefe 3625 3080 E Max. vertikaler Baggerradius 4385 4215 F Max. Höhe der Schneidekanten 8400 6630 G Max.
  • Seite 280 NOTIZEN 7-10...
  • Seite 281: Hublasten

    TECHNISCHE DATEN HUBLASTEN HUBLASTEN Hublast-Diagramme • Nicht versuchen Lasten zu heben oder • Die Lasten in den Diagrammen liegen zu halten, die in ihren Abmessungen die innerhalb 87% der hydraulischen Hublast Nennwerte der vorgegebenen Radien bzw. innerhalb 75% der Kipplast. und Höhen überschreiten.
  • Seite 282 TECHNISCHE DATEN HUBLASTEN Gelenkausleger AW6K004G 7-12...
  • Seite 283 TECHNISCHE DATEN HUBLASTEN Gelenkausleger 7-13...
  • Seite 284 TECHNISCHE DATEN HUBLASTEN Monoausleger AW6K006G 7-14...
  • Seite 285 TECHNISCHE DATEN HUBLASTEN Monoausleger 7-15...
  • Seite 286 7-16...
  • Seite 287: Optionen

    OPTIONEN...
  • Seite 288: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Kundendienst an. können einen nachteiligen Einfluss auf den Betrieb der Maschine haben oder deren Lebensdauer verkürzen. VORSICHTSHINWEISE ZUR MONTAGE • Takeuchi übernimmt keinerlei Haftung VON ANBAUGERÄTEN für Verletzungen, Unfälle oder eine Beschädigung von Produkten, falls unautorisierte Anbaugeräte verwendet Führen Sie nach dem Austausch eines werden.
  • Seite 289: Vorsichtshinweise Zum Betrieb Von Anbaugeräten

    OPTIONEN ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB VON ANBAUGERÄTEN Lange Anbaugeräte beeinträchtigen die Standsicherheit der Maschine. Beim Fahren oder Schwenken am Hang kann die Maschine aus dem Gleichgewicht geraten und umkippen. Folgende Arbeitsweisen sind äußerst gefährlich und müssen unter allen • Schwenken am Hang Umständen unterlassen werden.
  • Seite 290: Anbaugeräte-Kombinationen

    Standardlöffelstiel (langer Löffelstiel) ausgerüstet ist. Den passenden Löffel aus der folgenden Tabelle auswählen. • Wenden Sie sich vor der Montage von Anbaugeräten an Takeuchi. • Verwenden Sie keine nicht durch Takeuchi zugelassenen Anbaugeräte. Diese könnten zu Sicherheitsproblemen führen. Oder solche Anbaugeräte können einen nachteiligen Einfluss auf den Betrieb der Maschine haben oder deren Lebensdauer verkürzen.
  • Seite 291: Auswählen Des Hebelschemas

    OPTIONEN AUSWÄHLEN DES HEBELSCHEMAS AUSWÄHLEN DES HEBELSCHEMAS Das Schaltschema des linken und rechten Bedienungshebels kann geändert werden. Überprüfen Sie den Wähler, bevor Sie den Motor starten, um das für den rechten und linken Bedienungshebel eingestellte Schaltschema festzustellen. UMSCHALTEN DES HEBELSCHEMAS 1.
  • Seite 292: Hydraulikhammer

    OPTIONEN HYDRAULIKHAMMER HYDRAULIKHAMMER Lesen Sie zur Handhabung des Hammers das für den Hydraulikhammer separat beigefügte Handbuch. WICHTIG: Wenn Sie ein Anbaugerät installieren, stellen Sie sicher, dass es für die verwendete Maschine geeignet ist. Bei Fragen über geeignete Anbaugeräte wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
  • Seite 293: Hydrauliköl Regelmäßig Wechseln

    OPTIONEN HYDRAULIKHAMMER HYDRAULIKÖL REGELMÄSSIG WECHSELN Wenn ein Hydraulikhammer eingesetzt wird, wird das Öl schneller alt, als das für einen normalen Arbeitsvorgang verwendete Öl. Stellen Sie sicher, das Hydrauliköl und das Rücklauffilterelement zu wechseln. • Wird versäumt, diese rechtzeitig zu wechseln, können Schäden an der Maschine und an der Hydraulik des •...
  • Seite 294: Gewicht Von Anbaugeräten

    OPTIONEN GEWICHT VON ANBAUGERÄTEN GEWICHT VON ANBAUGERÄTEN Gelenkausleger Monoausleger Ausgestattet Ausgestattet Maschinen Maschinen Standard-Maschinengewicht kg mit einem mit einem mit einem mit einem (ohne Fahrer) Planier- Planier- Abstützung Abstützung schild schild 9830 10120 9475 9765 OPTION Luftgefederter Sitz Löffellos –180 2.
  • Seite 295: Biologisch Abbaubares Öl

    Umweltverträglichkeit und Sicherheit. Das auf mineralisches Hydrauliköl entfällt dieser Hydrauliksystem muß vor dem Einfüllen des Spülvorgang. biologisch abbaubaren Hydrauliköls entsprechend untenstehender Beschreibung gespült werden. Dieser Vorgang ist gefährlich und erfordert entsprechende Erfahrung. Diese Arbeit von einem Takeuchi-Händler oder Kundendienst durchführen lassen.
  • Seite 296: Optionen Für Die Kabine

    OPTIONEN OPTIONEN FÜR DIE KABINE OPTIONEN FÜR DIE KABINE 1. Regenschutz 2. Frontlicht 3. Dachabdeckung (Stufe II: ISO 10262) 4. Frontabdeckung (Stufe II: ISO 10262) 5. Rücklicht 8-10...
  • Seite 297: Bedienungshebel-Schaltersatz 1

    OPTIONEN BEDIENUNGSHEBEL-SCHALTERSATZ 1 BEDIENUNGSHEBEL- der Gassteuerung eingestellten Motordrehzahl zurückzukehren. SCHALTERSATZ 1 Aus Sicherheitsgründen ist es so eingerichtet, dass die HUPENKNOPF Drehzahlverzögerungsfunktion bei jedem Starten des Motors aktiviert wird, um die Motorumdrehungen auf unteren Leerlauf einzustellen. Die Drehzahlverzögerung kann jederzeit durch Drücken der Drehzahlverzögerungstaste deaktiviert werden.
  • Seite 298: Schalter Für 1. Zusatzhydraulik

    OPTIONEN BEDIENUNGSHEBEL-SCHALTERSATZ 1 SCHALTER FÜR 1. ZUSATZHYDRAULIK (A) ..Hydrauliköl fließt zur linken Zusatzhydraulikleitung (a). Zusatzhydrauliktasten (B) ..Hydrauliköl fließt zur rechten Zusatzhydraulikleitung (b). Siehe “Zusatzhydraulikleitungen” auf den Seiten 2-64 bis 2-68. SCHALTER FÜR 2./4. ZUSATZHYDRAULIK Schieberegler (Proportionalsteuerung) Die Proportionalsteuerung ermöglicht es, die Bewegung der Arbeitsausrüstung zwischen langsam-bis-schnell/schnell-bis-langsam zu regulieren.
  • Seite 299: 4. Zusatzhydraulik-Wahltaste

    OPTIONEN BEDIENUNGSHEBEL-SCHALTERSATZ 1 2./4. ZUSATZHYDRAULIK-WAHLTASTE Um die 4. Zusatzhydraulikleitung zu verwenden, drücken Sie die Wahltaste für die 2./4. Zusatzhydraulik, um zur Bedienung der 4. Zusatzhydraulik zu wechseln. Siehe “Zusatzhydraulikleitungen” auf den Seiten 2-64 bis 2-68. Mit diesem Schalter wird von der Bedienung der 2.
  • Seite 300 OPTIONEN BEDIENUNGSHEBEL-SCHALTERSATZ 1 Betätigung Ablassen des Restdrucks Diese Tasten zum Steuern des Ölstroms in Nach dem Betrieb der den 1./2. Zusatzhydraulikleitungen drücken. Zusatzhydraulikkreisläufe bleibt Druck in den (A) ..Hydrauliköl fließt zur linken Kreisläufen zurück. Dies wird als Restdruck Zusatzhydraulikleitung (a). bezeichnet.
  • Seite 301: Fahralarm

    OPTIONEN FAHRALARM FAHRALARM Während der Rückwärtsfahrt der Maschine im Fahrbetrieb (die Warnleuchte für die Position des Oberwagens ist aus) ertönt der Fahralarm. Der Alarm ertönt nicht, wenn die Maschine vorwärtsfährt. Im Aushubbetrieb ertönt der Alarm, wenn das Lenkrad nach rechts oder links gedreht wird oder wenn der Oberwagen geschwenkt wird.
  • Seite 302: 4-Gang-Fahrtschalter

    OPTIONEN 4-GANG-FAHRTSCHALTER 4-GANG-FAHRTSCHALTER Stoppen Sie die Maschine und verriegeln Sie das Bremspedal vor dem Umschalten der Gänge zwischen langsam und schnell. Langsamfahrt 1: 0 bis 5,1 km/h Drücken Sie “1” auf dem Schalter (A) und das “Schildkröten” -Symbol auf dem Langsam-/ Schnellfahrtschalter (B) herunter.
  • Seite 303 8-17...
  • Seite 304 Erste Veröffentlichung August 2013 No.43757 Neunte Veröffentlichung Januar 2016 BEDIENUNGSANLEITUNG TB295W Hydraulikbagger Zusammengestellt unt herausgegeben von TAKEUCHI MFG. CO., LTD. In Japan von STATION M CO., Ltd. gedruckt. 8-18...
  • Seite 305: Konformitätserklärung

    Im Falle von unbefugten Veränderungen, unsachgemäßen Reparaturen und/ oder unerlaubten Umbauten, die nicht ausdrücklich von uns autorisiert sind, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Gerätetyp: Hydraulikbagger Hersteller: TAKEUCHI MFG. CO., LTD 205 Uwadaira, Sakaki-machi, Hanishina-gun, Nagano 389-0605, Japan Modell: TB295W Motortyp: AM-4JJ1X-S1...

Inhaltsverzeichnis