Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
High-Power CD Player/RDS Receiver with Changer Control
Hochleistungs-RDS CD Tuner mit CD-Wechslersteuerung
Lecteur CD a haute puissance/Poste recepteur RDS avec commande de changeur
Hoog-vermogen CD-speler/RDS radio met wisselaar bediening
Högeffekts CD-spelare/RDS-mottagare med skivväxlarreglage
Sintonizzatore RDSAettore CD ad alta potenza con controllo cambiadischi
Reproductor de discos CD/Receptor RDS de alta potencia con control de cambiador
CQ-DFX666/DFX444G/DFX444LEN
Before operating this set, please read these instructions completely.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet appareil.
Lees deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
Läs noga dessa anvisningar före apparatens användning.
Prima di adoperare I'apparecchio, vogliate leggere attentamente Ie istruzioni.
Antes de poner en marcha el aparato. sirvase leer atentamente estas instrucciones.
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CQ-DFX666

  • Seite 1 Sintonizzatore RDSAettore CD ad alta potenza con controllo cambiadischi Reproductor de discos CD/Receptor RDS de alta potencia con control de cambiador CQ-DFX666/DFX444G/DFX444LEN Before operating this set, please read these instructions completely. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Seite Grundlagen für Fernbedienung ......64 ISO-Anschlußschema (Wichtiger Hinweis) ..5 Ei&&~hlschutz ............ Vorsichtsmaßnahmen......................Laser Erzeugnisse..........Stromversorgung und Klangregler......44 Elektrischer Anschluß........... Anschluß der Lautsprecher ........72 Display-Dimmer..........Rundfunkempfang..........Besondere Hinweise..........Radio-Data-System (RDS)-Empfang..
  • Seite 3: Iso-Anschlußschema (Wichtiger Hinweis)

    ISO-Anschlußschema (Wichtiger Hinweis) Die Verdrahtung des mitgelieferten Stromkabels entspricht der Anordnung der normalen ISO- Steckverbinder. Tabelle 1 ersichtlichen ISO-Anordnung ist, obwohl ISO-Steckverbinder verwendet werden. Tabelle 1 Auto für normale ISO- Batterie (ständige 12V- “IGN” oder “ACC” (umgeschal- Anordnung Stromversorgung) tete 12V-Stromversorung) “IGN”...
  • Seite 4: Vorsichtsmaßnahmen

    Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir heißen Sie hier- mit herzlich willkommen in der ständig wachsenden Familie zufriedener Besitzer von Panasonic-Geräten in der ganzen Welt. Wir sind sicher, daß mit dieser Neuerwerbung alle ihre Ansprüche befriedigt werden.
  • Seite 5: Gehörrichtige Lautstärkeregelung (Loudness)

    Stromversorgun Klangregler Stromversorgung Falls sich das Fahrzeug nicht bereits in Fahrt befindet, den Schlüssel im Zündschloß drehen, bis die ACC-Kontrollampe aufleuchtet. Drücken Sie die PWR-Taste, um das Gerät einzuschalten. Die PWR-Taste erneut drücken und niederhalten, um die Stromversorgung auszuschalten. Wenn die Stromversorgung für das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint Zur Beachtung: eine Demonstrationsanzeige.
  • Seite 6: Wechseln Der Audio-Betriebsart

    Abschwächungsschalter sprünglichen Pegels zu senken. Die ATT-Taste erneut drücken, um die Abschwächungsfunktion wieder aufzuheben. Wechseln der Audio-Betriebsart folgenden Die SEL-Taste drücken, um die Audio-Betriebsart in der Reihenfolge umzuschalten. Normale Bässe und Höhen Drücken Sie die SEL-Taste, um die BASS (TREBLE)-Betriebsart zu Bässe/Höhen schrittweise zu ändern.
  • Seite 7: Stromversorgung Und Klangregler

    Stromversorgung und Klangregler Fortsetzung Sound Design Memory-Modus Eine bevorzugte Pegeleinstellung jedes Audio-Modus (ausgenommen VOL und ATT) kann abgespeichert und danach wieder aufgerufen werden. Wahl des Sound Design Memory-Modus Die SDM -Taste drücken, um den Sound Design Memory-Modus zu wählen. Sound Design Memory-Eingabe Um eine bevorzugte Pegeleinstellung abzuspeichern, die entsprechende Speichertaste (1 bis 4) im Sound Design Memory- Modus drücken, bis das Display blinkt.
  • Seite 8: Display-Dimmer

    Display-Dimmer Dimmer die Helligkeit der Flüssigkristallanzeige (LCD) wie folgt auf einen von 3 Pegeln umzuschalten: (Hell) (Mittel) (Dunkel) Umschalten der Pegelmesseranzeige eine von 6 Anzeigen umzuschalten.
  • Seite 9: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Umschalten auf Radio-Betrieb Drücken Sie die MODE-Taste, um den Betriebsmodus in der folgen- den Reihenfolge umzuschalten. Wahl eines Wellenbereichs Die BAND-Taste drücken, um den Wellenbereich in der folgenden Reihenfolge zu wählen. Die “STEREO” -Anzeige leuchtet auf, wenn eine Stereo-Sendung emp- fangen.
  • Seite 10: Einstellung Von Festsendern

    Einstellung von Festsendern Für FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3) und AM (LW/MW) können jeweils bis zu maximal sechs Sender im Festsenderspeicher abgespeichert werden. Manuelles Abspeichern von Festsendern wählen. sender abzuspeichernden Sender abstimmen. Sekunden gedrückt halten, bis das Display aufblinkt. Diesen Vorgang wiederholen, um andere Festsender der Wellen- bereiche FM1 bis AM abzuspeichern.
  • Seite 11: Umschalten Zwischen Mono- (Mono) Und Ortssenderempfang (Local)

    Rundfunkempfang Fortsetzung Umschalten zwischen Mono- (MONO) und Ortssenderempfang (LOCAL) UKW-Stereo-Programms werden reduziert, wenn die MONO- Betriebsart eingeschaltet wird (nur bei UKW-Empfang). Damit beim Sendersuchlauf ausschließlich starke Sender berücksichtigt werden, die LOCAL-Betriebsart einschalten. Die PTY (MONO/LOC)-Taste drücken, um den Modus in der folgenden Reihenfolge umzuschalten.
  • Seite 12: Radio-Data-System (Rds)-Empfang

    Radio-Data-System (RDS)-Empfang Viele UKW-Stationen senden neben der Musik noch zusätzliche informative Daten aus, um den Hörern mehr Service zu bieten. Dieses Gerät unterstützt diesen Datendienst der Rundfunkanstalten. Wenn sich die Empfangsbedingungen ver- Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, leuchtet schlechtern, wird automatisch auf einen RDS- die RDS-Anzeige auf und der Name dieses Senders wird anstelle der Frequenz automatisch Sender mit dem gleichen Programm umgeschal-...
  • Seite 13 Radio-Data-System (RDS)-Empfang Fortsetzung A. Grundlegende Bedienung bei RDS-Empfang (PS, AF, CT. PI) RDS-Empfang Die AF-Taste beim Empfang eines Senders im Wellenbereich UKW1, UKW2 oder UKW3 drücken. Die Betriebsart wechselt auf AF-ON oder AF-OFF um. Wählen Sie AF ON, wenn Sie das AF-Netzwerk eines RDS-Senders verwenden möchten.
  • Seite 14: Suchlaufabstimmung Vorprogrammierter Rds-Sender (Pl-Suchlauf)

    Für Sendersuchlauf, Voreinstellung der RDS-Sender, Abstimmung auf einen vorprogrammierten RDS- Sender und automatische Speicherung von RDS-Sendern siehe grundlegende Radio-Bedienungs- vorgänge (Seite 48 bis Seite 50). Suchlaufabstimmung vorprogram- mierter RDS-Sender (Pl-Suchlauf) Die PI-Suchlauffunktion kann verwendet werden, wenn ein aus dem Speicher abgerufener RDS-Sender schlechte Empfangsbedingungen aufweist.
  • Seite 15 Radio-Data-System (RDS)-Empfang Fortsetzung Anfängliche Zeiteinstellung Die BAND-Taste drücken, um auf den MW-Modus umzuschalten. “Stunden” blinkt im Display, um damit anzuzeigen, daß der Uhrzeit- Einstellmodus aktiviert ist. Hinweise: Falls die CT-Anzeige eingeschaltet ist, dann bleibt diese auch eingeschaltet, auch PWR und ACC aus- und danach wieder wenn eingeschaltet werden.
  • Seite 16: Abstimmung Durch Tp-Suchlauf

    Abstimmung durch TP-Suchlauf Die Taste < oder > drücke; und länger als eine halbe Sekunde niederhalten. Der Radio-Suchlauf wird bei Erreichen des nächsten empfangswürdigen TP- Senders automatisch beendet. Automatische Speicherung von TP-Sendern Die BAND (AUTO.P)-Taste für länger als 2 Sekunden drücken. Die sechs stärksten TP-Sender werden für die Festsendertasten 1 bis 6 automatisch in den Speicher eingegeben.
  • Seite 17: Umschalten Auf Pty-Betrieb

    Radio-Data-System (RDS)-Empfang Fortsetzung C. PTY -Empfang (In einigen Gebieten steht der PTY-Dienst noch nicht zur Verfügung.) Umschalten auf PTY-Betrieb Drücken Sie die PTY-Taste, um den PTY-Anzeigemodus zu wählen, so daß der PTY des nun empfangenen Programms angezeigt wird. “NO PTY” wird angezeigt, wenn keine entsprechende Programmarten- kennung vorhanden ist.
  • Seite 18: Voreinstellen Des Programmtyps

    Tabelle der PTY-Code und Programmtypen Eine der Festsendertasten 1 bis 6 drücken, um den gewünschten Programmtyp anzuzeigen. Für diese Tasten wurden bereits die fol- genden Programmtypen abgespeichert (anfängliche Einstellung). <Voreingestellte Programmtypen (PTY)> POP. MUSIC SPEECH SPORTS POP M CLASSICS SPORT NEWS AFFAIRS INFO...
  • Seite 19: Aufheben Der Pty-Betriebsart

    Radio-Data-System (RDS)-Empfang Fortsetzung PTY-Suche Der vorprogrammierte PTY und die entsprechende vorprogrammierte Nummer werden dann 5 Sekunden lang angezeigt. vorprogrammierten Typen gehört, einen der beiden folgenden Bedienungsschritte ausführen. A) Die gleiche Festsendertaste erneut drücken. B) Die BAND-Taste drücken. Falls der gewünschte PTY-Sender vorhanden ist, wird dieser direkt empfangen.
  • Seite 20: Wahl Der Betriebsart

    Wahl der Betriebsart Ist eine CD eingelegt, die MODE-Taste drücken, um die Betriebsart in der folgenden Reihenfolge umzuschalten. Tuner - CD-Spieler - (CD-Werhslersteuerung) Starten des CD-Spielers Wiedergabe beginnt dann automatisch. Vorsicht: Wenn die Frontplatte runtergefahren ist, diese nicht nach unten drücken und auch keine Gegenstände darauf ablegen, da ansonsten das Gerät beschädigt werden kann.
  • Seite 21: Grundlagen Für Die Bedienung Des Cd-Spielers

    Grundlagen für die Bedienung des CD-Spielers Fortsetzung Wahl eines Titels abzuspielen. Diese Taste zweimal drücken, um den vorhergehenden Titel wiederzugeben. Diese Taste wiederholt drücken, um die Titel rückwärts durchzuhören. Suche eines Titels um den schnellen Vor-oder Rücklauf durch die Titel zu aktivieren. CD-Wiedergabe ab dieser Position fortzusetzen.
  • Seite 22: Grundlagen Für Die Bedienung Des Cd-Wechslers

    Grundlagen für die Bedienung des CD-Wechslers Zur Beachtung: Die nachfolgend beschriebenen Bedienungen sind nur möglich, wenn ein CD-Wechsler (gesondert erhältlich) an das Gerät angeschlossen ist. Starten des CD-Wechslers Bei angeschlossenem CD-Wechsler die MODE-Taste drücken, um von der momentanen Betriebsart auf CD-Wechsler-Betrieb zu schal- ten, und die Wiedergabe beginnt automatisch.
  • Seite 23 Grundlagen für die Bedienung des CD-Wechslers Fortsetzung Wiederholung eines Titels Die Taste 4 (REPEAT) drücken, um den derzeitigen Titel zu wieder- holen. Die 4 (REPEAT)-Taste erneut drücken, um diese Funktion aufzu- heben. Zufallsauswahl Die Taste 5 (RANDOM) drücken. Nun werden zufällig gewählte Titel von allen vorhandenen CDs wiedergegeben.
  • Seite 24 ranzeigemeldungen (CD-Spieler/CD-Wechsler) Wird angezeigt, wenn die CD verschmutzt oder verkehrt eingelegt ist. Die CD wird automatisch ausgeworfen. Wird angezeigt, wenn die CD verkratzt ist. Die CD wird automatisch ausgeworfen. Wird angezeigt, wenn die CD aus irgendeinem Grund zum Stillstand kommt. Bitte die CD auswerfen.
  • Seite 25: Grundlagen Für Fernbedienung

    Den Halter in die ursprüngliche Lage drücken. Hinweise zu Batterien Alte Batterien müssen sofort entfernt und entsorgt werden. Batterieinformation: Vorgeschriebene Batterie: Panasonic-Lithiumbatterie (CR2025) Batterielebensdauer: 6 Monate bei normaler Verwendung (bei normaler Raumtemperatur) Vorsicht: Durch falsche Verwendung von Batterien können Schäden durch Überhitzung, Explosion oder Entzündung entstehen.
  • Seite 26: Ei&&~Hlschutz

    Diebstahlschutz Dieses Gerät ist mit einem abnehmbaren Bedienteil ausgestattet. Bei abgenommenem Bedienteil ist das Autoradio nicht funktionsfähig. Die Sicherheitsanzeige blinkt. Abnehmen des abnehmbaren Bedienteils erausziehen Abb. 2 abgenommene Frontplatte stets im Etui verwahren. Sie ist dort am besten geschützt. abnehmbare Bedienteil Abb.
  • Seite 27 Diebstahlschutz Fortsetzung Anbringen des abnehmbaren Bedienteils der anderen Seite andrücken. Abb. 4 schließen läßt. Kontakte Abb. 5 men werden kann. Achtung: 1. Vor dem Abnehmen des Bedienteils das Gerät ausschalten! 2. Das abnehmbare Bedienteil ist nicht wasserdicht. Keinem Wasser oder übermäßiger Feuchtigkeit aussetzen! 3.
  • Seite 28: Erinnerungssignal Für Das Abnehmen Des Bedienteils

    Sicherheitsanzeige Wenn das abnehmbare Bedienteil vom Gerät abgenommen wird, beginnt die Sicherheitsanzeige zu blinken. Aktivieren der Sicherheitsanzeige 1. Bei eingeschaltetem Gerät die Taste SEL mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten. Im Display erscheint “LED ON”, womit Sicherheitsanzeige eingeschaltet sind (ON). (Vorgabe: Die Sicherungsanzeige ist eingeschaltet.) 2.
  • Seite 29: Einbau

    Dicke von 4.5 bis 6 mm haben. Vorsichtsmaßregeln Dieses Gerät sollte durch einen Fachmann installiert werden. Im Falle von Einbauproblemen wenden Sie sich bitte an einen Panasonic Kundendienst. 1. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Anschluß an Bordnetze mit 12 Volt Gleichspannung und negativer Erdung bestimmt.
  • Seite 30 Installationsverfahren Hinweis: Das Massekabel vom Minuspol (-) der Batterie abklemmen. Montagelaschen mit einem Schraubendreher entsprechend umbiegen. Armaturenbrett Verriegelungshebe Es ist darauf zu achten, daß der Verriegelungshebe nach außen hat, damit das Radio später problemlos 2. Die Rückseite des Gerätes sichern. ausgebaut werden a) Den elektrischen Anschluß...
  • Seite 31 Einbau Fortsetzung 4. Nach dem Einbau ist die negative (-) Batterieklemme wieder anzuschließen. Entfernen des Gerätes a) Das abnehmbare Frontpanel entfernen. (Siehe Seite 65.) b) Die Abdeckplatte gemäß Abbildung mit einem Schraubendreher entfernen. Schraubendreher c) Das Gerät herausziehen, indem der Verriegelungshebel mit Hilfe eines Schraubendrehe niederge- drückt wird.
  • Seite 32: Elektrischer Anschluß

    Verlängerungskabels an einen optionalen CD-Wechsler (CX- DP9061/DP9060EN, CX-DP801/DP803 EN, CX-DP6QOENIAEN oder CXDP601 EN) angeschlossen werden. an Ihren Panasonic Fachhändler. einen CD-Wechsler (CX-DP9061 /DP9060EN, CX-DP801/DP803EN, CX- DP600EN/AEN oder CX-DP601EN) sind in dessen Bedienungsanleitung D F X 4 4 4 L E N Dunkelblau V O R V E R S T Ä...
  • Seite 33: Anschluß Der Lautsprecher

    Anschluß der Lautsprecher Vorsichtsmaßregeln 1. Nur ungeerdetelautsprecher verwenden. 2. Die mit diesem Gerät verwendeten Lautsprecher sollen eine Musik-Belastbarkeit von über 40 W besitzen. Bei Verwendung eines zusätzlichen Verstärkers soll die Belastbarkeit der Lautsprecher der Höchstausgangsleistung des Verstärkers angepaßt sein. Lautsprecher mit zu geringer Belastbarkeit können beschädigt werden.
  • Seite 34: Besondere Hinweise

    Besondere Hinweise Hinweise über CDs VERWENDEN SIE NUR SOLCHE CDs, DIE DAS RECHTS DARGESTELLTE ETIKETT AUFWEISEN DIGITAL AUDIO Staub, Schmutz, Kratzer und CD-Verformung wer- Etik den Betriebsstörungen verursachen. Bitte hand- haben Sie CDs sorgfältig. Etiketten darauf. Biegen Sie CDs nicht. immer in ihrer Plastikhülle aufbewahrt werden, solange sie nicht benutzt werden.
  • Seite 35: Sicherung

    : 531 - 1.602kHz 153 - 279kHz Frequenzbereich 32dB/pV (Signal/Rauschabstand 20dB) Anwendbare Empfindlichkeit 8-fach Oversampling Abtastfrequenz 1 -Bit-DAW-System D/A-Wandler Panasonic Super Decoding Algorithm Fehlerkorrekturverfahren Dreistrahl Abtastsystem Halbleiter-Laser Lichtquelle 780 nm Wellenlänge 20 Hz bis 20.000 Hz (+ 1 dB) Frequenzgang...

Diese Anleitung auch für:

Cq-dfx444gCq-dfx444len

Inhaltsverzeichnis