Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Besondere Hinweise; Special Information - Viessmann 4100 H0 Bedienungsanleitung

Startset oberleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4100 H0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

14. Sind alle Fahrdrähte montiert und gespannt,
so können Sie mit Hilfe der Fahrdrahtmontage-
lehre (H0: Art. 4196, TT: Art. 4296, N: Art. 4396)
die Höhe und Position des Fahrdrahtes und des
Auslegers kontrollieren. Der Fahrdraht sollte
sich immer zwischen den beiden Markierungen
befinden, welche die maximale seitliche Abwei-
chung des Fahrdrahtes kennzeichen. Hierzu
müssen Sie die Schablone entlang der für Ihren
Gleistyp gültigen Markierung abschneiden.
Abb. 11
H0 4196
TT 4296
Markierung für maximale
seitliche Abweichung des
Fahrdrahtes.
Marking for maximum lateral
divergence of the catenary
wire.
16. Nach dem Justieren der Oberleitung sollten
Sie bei den ersten Fahrversuchen mit an-
liegendem Pantographen und geringer Fahr-
geschwindigkeit vorsichtig den gesamten Stre-
ckenverlauf der Oberleitung abfahren. Dabei
können Sie eventuelle Unregelmäßigkeiten
erkennen und gleichzeitig beheben und so
eine Beschädigung der Oberleitung oder des
Pantographens vermeiden.

3.1 Besondere Hinweise

Sollten Sie die Oberleitung abweichend von den
in der Montageanleitung zugrundegelegten Gege-
benheiten einsetzen, geben wir folgende Empfeh-
lungen:
8
Einsatz der Fahrdrahtmontagelehre
Using the height marker
Markierungen für maximale seitliche
Abweichung des Fahrdrahtes.
Marks for maximum lateral divergence of
the catenary wire.
Markierung für die Fahrdraht-
}
höhe der verschiedenen
Gleistypen.
Marks for catenary wire
height of the different track
types.
14. Once all catenary wires are attached and
stretched, you can check the height and posi-
tion of the catenary wires and the beams with
the mast position gauge (H0: item 4196, TT:
item 4296, N: item 4396). The catenary wires
should always be located between the two
markers that determine the maximum amount
of lateral deviation of the catenary wire. This
means that you have to cut the pattern along
the marks valid for your track type.
N 4396
Markierung für maximale
seitliche Abweichung des
Fahrdrahtes.
Marking for maximum lateral
divergence of the catenary
wire.
Markierung für Fahrdrahthöhe bei
Verwendung von Kato-Gleisen.
Marking for catenary wire height by
using Kato-tracks.
16. After adjusting the catenary system, you
should carefully make a test run over the en-
tire track at low speed with the pantographs
making contact. By this method you can
recognize potential irregularities and im-
mediately make corrections to prevent dam-
age to the catenary system or pantographs.

3.1 Special information

Using the catenary system in circumstances vary-
ing from the situation these assembly instructions
are based on, we have the following suggestions:
Fig. 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4200 tt4300 n

Inhaltsverzeichnis