Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GPO 14 CE Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GPO 14 CE Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GPO 14 CE Professional Originalbetriebsanleitung

Polierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GPO 14 CE Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OBJ_DOKU-22830-003.fm Page 1 Tuesday, December 16, 2014 4:07 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 114 (2014.12) O / 203 EURO
GPO 14 CE Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GPO 14 CE Professional

  • Seite 1 OBJ_DOKU-22830-003.fm Page 1 Tuesday, December 16, 2014 4:07 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GPO 14 CE Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 114 (2014.12) O / 203 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 1 608 601 006 1 603 340 015 Ø 160 mm 1 608 613 013 1 603 345 004 Ø 180 mm 1 608 612 002 Ø 180 mm 1 608 610 000 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_DOKU-22833-003.fm Page 4 Tuesday, December 16, 2014 4:08 PM GPO 14 CE 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Polierer

     Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent- das Elektrowerkzeug verlieren können. sprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 7 Ihrer Hand. satzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver- klemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können EN 60745-1, EN 60745-2-3. diese Angaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 9: Schutzvorrichtungen Montieren

    6. Schrauben Sie die Rundmutter 14 auf und spannen Sie diese mit dem Zweilochschlüssel. Drücken Sie das Schleifblatt 19 fest auf die Unterseite des Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Gummischleifteller 18 auf. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Filzpolierscheibe...
  • Seite 10: Betrieb

    Die Konstantelektronik hält die Drehzahl bei Leerlauf und Last Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann nahezu konstant und gewährleistet eine gleichmäßige Ar- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- beitsleistung. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 11: English

    Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com General Power Tool Safety Warnings Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Read all safety warnings and all in- WARNING Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. structions. Failure to follow the warnings www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-...
  • Seite 12  Have your power tool serviced by a qualified repair per- hearing loss. son using only identical replacement parts. This will en- sure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 13  Never place your hand near the rotating accessory. Ac- cessory may kickback over your hand. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 14: Product Description And Specifications

    EN 60745-1, EN 60745-2-3. *Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 15 Screw on the round nut 14 and tighten with the two-pin span- ner. Firmly press the sanding sheet 19 onto the bottom side of the rubber sanding plate 18. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Felt Polishing Disc Leinfelden, 16.12.2014 Firmly screw the felt polishing disc 20 onto the grinder spin- dle 6.
  • Seite 16: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Constant electronic control holds the speed constant at no- be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- load and under load, and ensures uniform working perfor- der to avoid a safety hazard.
  • Seite 17: Français

    The machine, accessories and packaging should be sorted for UB 9 5HJ environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Seite 18 Le simple réduire les risques dus aux poussières. fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 19 « sous tension » les parties métalliques expo- dans le sens opposé au mouvement de la meule au point sées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique d’accrochage. sur l’opérateur. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 20: Utilisation Conforme

    21 Brosse boisseau* 22 Poignée (surface de préhension isolante) *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Filetage de broche M 14 Longueur max. de la broche Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Classe de protection 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Leinfelden, 16.12.2014 Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à...
  • Seite 22: Mise En Marche

    à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- 2000 sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des 2400 maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per- 3000 sonnes se trouvant à proximité. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 23: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement propre poids. s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch  Ne sollicitez pas l’outil électroportatif au point qu’il ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage s’arrête.
  • Seite 24: Élimination Des Déchets

     Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 25 Solamente así se mantiene la seguri- ran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza. dad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 26 éste resulte despedido hacia, o en sión de aplicación y de la fuerza centrífuga. sentido opuesto al usuario. En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 27 4 Rueda preselectora de revoluciones con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para 5 Interruptor de conexión/desconexión estimar provisionalmente la solicitación experimentada por 6 Husillo las vibraciones. 7 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)* 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 28 Inserte el plato lijador de goma 18 en el husillo 6. Enrosque la tuerca tensora 14 en el husillo y apriétela con la llave de dos pivotes. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Presione firmemente la hoja lijadora 19 contra la cara inferior 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY del plato lijador de goma 18.
  • Seite 29: Aspiración De Polvo Y Virutas

    (etapa 1 – 2) para evitar un sobrecalentamiento de la superfi- Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interrup- cie. tor de conexión/desconexión 5, o en caso de estar enclavado, presione brevemente y suelte a continuación el interruptor de conexión/desconexión 5. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 30: Mantenimiento Y Servicio

    0258 Providencia – Santiago La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (02) 2405 5500 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Eliminación seguridad del aparato.
  • Seite 31: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 32  O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de ferramenta de trabalho em rotação. trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta eléctrica. Ferramentas de trabalho in- correctamente medidas podem não ser suficientemente blindadas nem controladas. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 33 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 34 Número de rotações nominal 3000 Processo técnico (2006/42/CE) em: As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica- Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY pecíficos dos países.
  • Seite 35 Prato abrasivo de borracha Deslizar o disco de lixar de borracha 18 sobre o veio de recti- ficação 6. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Atarraxar a porca redonda 14 e apertá-la com a chave de dois 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014...
  • Seite 36: Colocação Em Funcionamento

    Constant-electronic eléctrica. A Constant-Electronic mantém o número de rotações durante a marcha em vazio e sob carga quase que constante e assegu- ra um desempenho de trabalho uniforme. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 37: Italiano

    Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida- Italiano Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Norme di sicurezza venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Seite 38 Vostro elettroutensile non  Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla è una garanzia per un impiego sicuro. macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 39 Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appro- voro. priato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicu- rezza come dalla descrizione che segue. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 40: Uso Conforme Alle Norme

    Pezzi di fil di ferro espulsi 3 Tasto di bloccaggio dell’alberino in aria possono penetrare molto facilmente attraverso in- 4 Rotellina di selezione numero giri dumenti sottili e/o la pelle. 5 Interruttore di avvio/arresto Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 41: Dati Tecnici

    M 14 max. lunghezza dell’alberino Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Classe di sicurezza 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten-...
  • Seite 42: Messa In Funzione

    [m/s] degli utensili abrasivi utilizzati devono corrispondere al Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’interruttore di av- minimo ai valori riportati nella tabella che segue. vio/arresto 5 oppure, se è bloccato, premere brevemente l’in- terruttore di avvio/arresto 5 e rilasciarlo. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 43: Manutenzione Ed Assistenza

     Dopo un’elevata sollecitazione far funzionare l’elettro- www.bosch-pt.com utensile ancora per alcuni minuti in funzionamento al Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- minimo per raffreddare l’elettroutensile. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Per lavori di levigatura su materiali morbidi, p.
  • Seite 44: Smaltimento

    Nederlands | 45 Svizzera Elektrische veiligheid  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Tel.: (044) 8471513 geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-...
  • Seite 45 Als u het inzetgereed- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de schap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u het elektri- uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 46 Het gebruik van water of an- schuurbladen of terugslag leiden. dere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 47 Het elektrische gereedschap is bestemd voor het polijsten en kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A); geluidsvermogen- borstelen van metaal- en lakoppervlakken en voor het schu- niveau 102 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. ren van steen zonder gebruik van water. Draag een gehoorbescherming. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 48: Conformiteitsverklaring

    Schroef de ronde moer 14 op de as en span deze met de pen- sleutel. Druk het schuurblad 19 stevig op de onderzijde van de rubber steunschijf 18 vast. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Viltpolijstschijf Leinfelden, 16.12.2014 Schroef de viltpolijstschijf 20 stevig op de uitgaande as 6.
  • Seite 49 Kies bij het polijsten een laag toerental (stand 1–2) om over- Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen, duwt u matige opwarming van het oppervlak te voorkomen. de aan/uit-schakelaar 5 naar voren en drukt u deze vervolgens 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 50: Onderhoud En Service

    El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
  • Seite 51  Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 52 Løse, meddrejende fastgørelsessnore kan gribe fat i  Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare mate- dine fingre eller sætte sig fast i emnet. rialer. Gnister kan sætte ild i materialer. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 53: Beregnet Anvendelse

    5 Start-stop-kontakt ningen. 6 Slibespindel Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes 7 Ekstrahåndtag (isoleret gribeflade)* til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende 8 Påspændingsbolt* 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 54: Overensstemmelseserklæring

    Kopbørste/skivebørste Kopbørsten/skivebørsten skal kunne skrues så meget på sli- bespindlen, at den ligger fast på slibespindelflangen for en- den af slibespindelgevindet. Spænd kopbørsten/skivebør- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sten fast med en gaffelnøgle. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Tilladt slibeværktøj Montering Det er muligt at benytte alt det slibeværktøj, der er nævnt i...
  • Seite 55: Vedligeholdelse Og Service

    (min Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal 1200 dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. 1600 2000 2400 3000 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 56: Bortskaffelse

    Elektrisk säkerhet www.bosch-pt.com  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid...
  • Seite 57: Säkerhetsanvisningar För Polermaskiner

     Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone varvid insatsverktyget dras mot din kropp. motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet. Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och slungas ut. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 58: Ändamålsenlig Användning

    5 Strömställare Till/Från spänningsband. Kläm in eller kapa fastspänningsban- 6 Slipspindel den. Lösa roterande fastspänningsband kan gripa tag i 7 Stödhandtag (isolerad greppyta)* fingren eller dras in i arbetsstycket. 8 Uppspänningstapp* 9 Spännfläns* Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 59 GPO 14 CE Engineering PT/ETM9 Produktnummer 3 601 C89 0.. Upptagen märkeffekt 1400 Avgiven effekt Märkvarvtal 3000 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Område för varvtalsinställning 750 – 3000 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 max. sliprondelldiameter Slipspindelgänga M 14 Montage max. spindellängd...
  • Seite 60 även på tomgång och under belastning och tioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller per- garanterar en jämn arbetseffekt. soner som uppehåller sig i närheten. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 61: Underhåll Och Service

    Elektroverktøy lager gnister som kan an- tenne støv eller damper. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 62 Med et pas- tilsvare målene for elektroverktøyet. Gale innsatsverk- sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- tøy kan ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig. gitte effektområdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 63 Motorviften trekker støv inn i hu- Løse roterende festesnorer kan gripe tak i fingrene dine el- set, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre elek- ler vikle seg inn i arbeidsstykket. trisk fare. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 64: Formålsmessig Bruk

    Dette 7 Ekstrahåndtak (isolert grepflate)* kan føre til en tydelig øking av vibrasjonsbelastningen over he- 8 Spennbolt* le arbeidstidsrommet. 9 Spennflens* Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 65: Montering Av Beskyttelsesinnretninger

    Skru rundmutteren 14 på og spenn denne med hakenøkke- len. Trykk slipeskiven 19 fast mot undersiden av gummi-slipetal- lerkenen 18. Filtpolerhette Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Skru filt-polerhetten 20 godt på slipespindelen 6. Leinfelden, 16.12.2014 Koppbørste/skivebørste Montering Koppbørsten/skivebørsten må...
  • Seite 66: Service Og Vedlikehold

    Det nødvendige turtallet er avhengig av materiale og arbeids- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- vilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Posisjon stillhjul Tomgangsturtall (min ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 67: Suomi

    OBJ_BUCH-1284-003.book Page 68 Tuesday, December 16, 2014 4:09 PM 68 | Suomi  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- Norsk kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara Robert Bosch AS kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Postboks 350  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 68  Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole tar- taa koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi koittanut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyöka- hallinnan. lulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyö- kaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 69: Määräyksenmukainen Käyttö

     Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahanteriä. Täl- laiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai sähkö- Määräyksenmukainen käyttö työkalun hallinnan menettämisen. Sähkötyökalu on tarkoitettu metalli- ja lakkapintojen kiillotuk- seen ja harjaukseen sekä kiven hiontaan ilman veden käyttöä. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 70: Tekniset Tiedot

    Engineering PT/ETM9 Ottoteho 1400 Antoteho Nimellinen kierrosluku 3000 Kierrosluvun säätöalue 750 – 3000 hiomalautasen maks. halkaisija Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Hiomakaran kierre M 14 Leinfelden, 16.12.2014 Karan maks. pituus Asennus Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka Suojalaitteiden asennus Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä...
  • Seite 71: Käyttöönotto

    [m/s] tulee vähintään noudattaa seuraavan taulukon ar- koekäyttö ilman kuormitusta. Älä käytä vaurioituneita, voja. epämuotoisia tai täriseviä hiomatyökaluja. Vaurioitu- Tarkista sen tähden hiomatyökalun etiketissä oleva sallittu neet hiomatyökalut voivat mennä palasiksi ja aiheuttaa kierrosluku tai kehänopeus. loukkaantumisia. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 72: Hoito Ja Huolto

    Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. Vakioelektroniikka pitää kierrosluvun kuormittamattomana ja Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- kuormitettuna lähes vakiona, mikä takaa tasaisen työn edisty- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- misen. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Työskentelyohjeita Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta ...
  • Seite 73: Ελληνικά

    χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ- σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ- από τη σκόνη. νο ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 74 και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την ερ- λουθούν μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή γασία. Σε περίπτωση που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε σε σοβαρούς τραυματισμούς. ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 75 σημείο μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις δεν απο- σφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων μπορεί να διατρυπή- κλείεται ακόμη και το σπάσιμο των δίσκων κοπής. σουν όχι μόνο λεπτά ρούχα αλλά και/ή το δέρμα σας. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 76: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύ- 5 Διακόπτης ON/OFF γκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι επίσης κατάλλη- 6 Άξονας λη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους 7 Πρόσθετη λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος)* κραδασμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 77: Δήλωση Συμβατότητας

    Περάστε τον ελαστικό δίσκο λείανσης 18 επάνω στον άξονα 6. Βιδώστε το στρογγυλό παξιμάδι 14 και σφίξτε το με το γαντζό- κλειδο. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Πατήστε το σμυριδόχαρτο 19 γερά επάνω στην κάτω πλευρά 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY του...
  • Seite 78: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    (βαθμίδα 1 – 2), για να αποφεύγετε την υπερβολική θέρμανση στε το διακόπτη ON/OFF 5 ελεύθερο ή, αν είναι μανδαλωμέ- της επιφάνειας. νος, πατήστε σύντομα το διακόπτη 5 και ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 79: Türkçe

    çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- üzere saklayın.
  • Seite 80  Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız, o aksesuarın gü- venli olarak kullanılabileceği anlamına gelmez. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 81  Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileri- niz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 82 Polisaj: a =6,0 m/s , K=1,5 m/s Zımpara kağıdı ile zımpara: a =4,5 m/s , K=1,5 m/s 1 Tutamak tespit vidası 2 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 3 Mil kilitleme düğmesi Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 83: Uygunluk Beyanı

    Çanak fırça/disk fırça Çanak fırça/disk fırça taşlama miline öyle vidalanabilmelidir ki, taşlama mili dişinin sonundaki mil flanşına sıkıca oturmalı- dır. Çanak fırçayı/disk fırçayı bir çatal anahtarla sıkın. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Müsaade edilen taşlama uçları Leinfelden, 16.12.2014 Bu kullanım kılavuzunda anılan bütün taşlama uçlarını...
  • Seite 84: Bakım Ve Servis

    şalteri (PRCD) bağlayın. Metaller işlenirken elek- trikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir. Ve bu da elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olumsuz yönde 1200 etkileyebilir. 1600 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 85 OBJ_BUCH-1284-003.book Page 86 Tuesday, December 16, 2014 4:09 PM 86 | Türkçe Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Ege Elektrik memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye lidir. Fethiye Tel.: 0252 6145701...
  • Seite 86: Polski

    Elektronarzędzie, którego  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 87  Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzę- głoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. dzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 88  Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której po- elektryczne. ruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 89 Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale- nie kolejności operacji roboczych. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 90: Deklaracja Zgodności

    Nałożyć gąbkę polerską 16 na wrzeciono 6 i mocno dokręcić. Na gąbkę polerską 16 można nałożyć pokrywę z wełny jagnię- cej 17. Tarcza gumowa Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nasunąć gumowy talerz szlifierski 18 na wrzeciono urządze- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY nia 6.
  • Seite 91 Przy pomocy pokrętła regulatora można dokonać regulacji rozpuszczalników. prędkości 4 obrotowej (także w czasie biegu). Wymagana prędkość obrotowa uzależniona jest od rodzaju materiału i warunków pracy – dobrać ją można jedynie drogą prób. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 92: Konserwacja I Serwis

    Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem – podczas przechowywania i podczas pracy. Česky Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Bezpečnostní upozornění zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 93 Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- ně lícovat na závit brusného vřetene. U nasazovacích pečné a musí se opravit. nástrojů, jež jsou montované prostřednictvím příruby, musí průměr otvoru nasazovacího nástroje lícovat na 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 94  Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých mate- dobře urovnejte nebo zkraťte. Volné, spolu se otáčející upevňovací provázky mohou zachytit Vaše prsty nebo se riálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. zamotat do obrobku. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 95 údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To mů- 7 Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)* že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. 8 Upínací čep* 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 96: Prohlášení O Shodě

    Našroubujte kruhovou matici 14 a utáhněte ji klíčem se dvě- ma čepy. Přitiskněte brusný list 19 pevně na spodní stranu pryžového brusného talíře 18. Plstěný lešticí kotouč Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Našroubujte pevně plstěný lešticí kotouč 20 na brusné vřete- Leinfelden, 16.12.2014 no 6.
  • Seite 97: Pracovní Pokyny

    2000 Příslušenství pečlivě ukládejte a pečlivě s ním zacházejte. 2400 Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo 3000 autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 98: Slovensky

     Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, k našim výrobkům a jejich příslušenství. plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy- tvára iskry, ktoré...
  • Seite 99 Pokyny. Ručné né. elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 100 šnúra a Vaša ruka a Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného ná- elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. stroja. Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 101: Používanie Podľa Určenia

    Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pridržiavaný rukou. pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 102: Vyhlásenie O Konformite

    PT/ETM9 Rozsah nastavenia počtu obrátok 750 – 3000 max. priemer leštiaceho taniera Závit brúsneho vretena M 14 max. dĺžka vretena Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 01/2003 Leinfelden, 16.12.2014 Trieda ochrany Montáž Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď...
  • Seite 103 Konštantná elektronika udržiava počet obrátok pri voľnobehu ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. rovnomerný pracovný výkon náradia. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 104: Magyar

     Nezaťažujte ručné elektrické náradie do takej miery, Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri aby sa zastavovalo. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Ak ste ručné elektrické náradie vystavili silnému zaťa- Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Seite 105 A személyi védőfelszerelések, mint elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- gyakorlatlan személyek használják. védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 106 és az Ön keze vagy karja is a forgó betét- meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán szerszámhoz érhet. megadott méreteknek. A hibásan méretezett betétszer- számokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy irányítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 107 és állítsa át a „KI” helyzetbe a be/ki- szarúgás az elektromos kéziszerszámot a csiszolókorong- kapcsolót. Így meggátolhatja a berendezés akaratlan újra- nak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányával ellen- indulását. tétes irányba hajtja. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 108 *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. lamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 109 Polírozó szivacs Csavarja rá szorosan a 16 polírozó szivacsot a 6 csiszolóten- gelyre. A 16 polírozó szivacsra rá lehet húzni a 17 báránybőr sapkát. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Gumi csiszolótányér Leinfelden, 16.12.2014 Tolja rá a 18 gumitányért a 6 csiszolótengelyre.
  • Seite 110: Üzembe Helyezés

    Enyhe mosószerrel és meleg A szükséges fordulatszám a megmunkálásra kerülő anyagtól vízzel mossa ki a polírozó szerszámokat (hígítószert erre a cél- ra ne használjon). és a munka körülményeitől függ és egy gyakorlati próbával meghatározható. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 111: Karbantartás És Szerviz

    A változtatások joga fenntartva. A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 112: Русский

    – хранение без упаковки не допускается электротоком. – подробные требования к условиям хранения смотрите  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. в ГОСТ 15150 (Условие 1) Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 113  Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 114 электроинструмент на одну минуту на максималь- воды или других охлаждающих жидкостей может при- ное число оборотов. Поврежденные рабочие инстру- вести к поражению электротоком. менты разрываются в большинстве случаев за это вре- мя контроля. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 115 циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ной шкурки. Шлифовальная шкурка, выступающая за ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. край шлифовальной тарелки, может стать причиной травм и заклинивания, может порваться или привести к обратному удару. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 116: Применение По Назначению

    вечает всем соответствующим положениям Директив других значениях напряжения, а также в специфическом для стра- 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их из- ны исполнении инструмента возможны иные параметры. менения, а также следующим нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 117 Резиновая шлифовальная тарелка Наденьте резиновую опорную шлифовальную тарелку 18 на шлифовальный шпиндель 6. Навинтите круглую гайку 14 и затяните ее ключом для кру- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY глых гаек с 2-мя торцовыми отверстиями. Leinfelden, 16.12.2014 Прижмите...
  • Seite 118: Работа С Инструментом

    Регулярно очищайте полировальный инструмент для Позиция установочного Число оборотов холостого обеспечения хороших результатов полирования. Промы- колесика хода (мин вайте полировальный инструмент неагрессивным мою- щим средством и теплой водой, не применяйте раст- ворители. 1200 1600 Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 119: Техобслуживание И Очистка

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) ментом вытаскивайте штепсель из розетки.  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- Беларусь...
  • Seite 120: Українська

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 121 пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо-  Цей електроприлад не призначений для ті при гучному шумі можна втратити слух. шліфування і відрізання шліфувальним кругом. Використання електроприладу з метою, для якої він 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 122 відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг особи, що обслуговує прилад, або у протилежному та/або шкіру. напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 123 похибка K визначені відповідно до EN 60745: 3 Фіксатор шпинделя Полірування: a =6,0 м/с , K=1,5 м/с Шліфування абразивною шкуркою: a =4,5 м/с 4 Коліщатко для встановлення кількості обертів K=1,5 м/с 5 Вимикач 6 Шліфувальний шпиндель 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 124: Заява Про Відповідність

    Надіньте гумову опорну шліфувальну тарілку 18 на шліфувальний шпиндель 6. Накрутіть круглу гайку 14 і затягніть її гайковим ключем. Притисніть шліфувальну шкурку 19 міцно до нижнього Robert Bosch GmbH, Power Tools Division боку гумової опорної шліфувальної тарілки 18. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Повстяний полірувальний круг...
  • Seite 125: Початок Роботи

    1 – 2), щоб запобігти надмірному нагріванню поверхні. вимикач 5 далі вперед. Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 5 або, якщо він зафіксований, натисніть коротко на вимикач 5 і потім відпустіть його. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 126 ним. екологічно чистим способом. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Можливі зміни. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно...
  • Seite 127: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    айырын розеткадан шығару үшін кабельді МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір шеттерден немесе құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 128 электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі мүмкіндігі бар жабдықтар ғана қауіпсіз пайдалануды сенімді жұмыс істейсіз. қамтамасыз етеді.  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 129 ұстаңыз. Тоқ өтетін сымына тию металлды құрал моменттерге қарсы тұра алады. бөлшектеріне тоқ беріп тоқ соғуына алып келуі мүмкін.  Қолыңыз айналып жатқан құралдың жанында болмауы керек. Кері соққы кезінде құрал қолыңызға жылжуы мүмкін. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 130 соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 131: Техникалық Мәліметтер

    Номиналды айналым саны мин 3000 Айналым жиілігін реттеу ауқымы мин 750 – 3000 макс. ажарлау дөңгелегі диаметрі мм Тегістеу шпинделінің ирек Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY оймасы M 14 Leinfelden, 16.12.2014 макс. шпиндель ұзындығы мм EPTA-Procedure 01/2003 Жинау...
  • Seite 132 ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу айналымдар санын тұрақты дерлік деңгейде сақтайды қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге және жұмыстың біркелкі өнімділігін қамтамасыз етеді. канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 133: Пайдалану Нұсқаулары

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:  Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. www.bosch-pt.com  Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға істеуіне мүмкіндік беріңіз. тиянақты жауап береді.
  • Seite 134: Română

    în mediu umed, folosiţi un întrerupător auto- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase mat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 135 Ventilatorul motorului atrage praf în cesoriului trebuie să se porivească cu diametrul de carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poa- prindere al flanşei. Accesoriile care nu sunt fixate exact la te provoca pericole electrice. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 136: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    şi agăţarea, ru- perea foilor abrazive, sau pot duce la recul. Scula electrică este destinată lustruirii şi perierii suprafeţelor metalice şi a celor lăcuite precum şi şlefuirii pietrei fără a se folosi apă. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 137: Elemente Componente

    Engineering PT/ETM9 Diametru maxim disc abraziv Filet arbore de polizat M 14 Lungime maximă arbore de polizat Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Greutate conform 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY EPTA-Procedure 01/2003 Leinfelden, 16.12.2014 Clasa de protecţie Montare Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anu-...
  • Seite 138: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şlefuit utilizate trebuie să fie cel puţin egale cu oprit 5 respectiv, dacă acesta este blocat în poziţia pornit, valorile din tabelul următor. apăsaţi scurt întrerupătorul pornit/oprit 5 şi apoi eliberaţi-l din nou. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 139: Întreţinere Şi Service

    în gol şi sub sarcină, asigurând un randament evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- uniform de lucru. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Instrucţiuni de lucru ce Bosch.
  • Seite 140: Български

    никване на токов удар. да контролирате електроинструмента по-добре и по-  Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 141 мента, се въртят неравномерно, вибрират силно и мо- това се съобразявайте и с конкретните работни гат да предизвикат загуба на контрол над електроин- условия и операции, които трябва да изпълните. струмента. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 142 в резултат на което работният инструмент може да се тен инструмент съществува повишена опасност от за- вреже в тялото Ви. клинване. Това предизвиква загуба на контрол над ма- шината или откат. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 143 собления не са включени в стандартната окомплектовка на ключено». Така предотвратявате неконтролирано уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- включване на електроинструмента. ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- телни приспособления. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 144 Резба на вала M 14 макс. дължина на вала Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Клас на защита 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При раз- Leinfelden, 16.12.2014 лично напрежение, както и при специалните изпълнения за някои...
  • Seite 145: Пускане В Експлоатация

    де. Оставяйте го да се върти пробно без натоварване най-малко една минута. Не използвайте повредени, биещи или вибриращи работни инструменти. Повре- дени работни инструменти могат да се разрушат и да причинят тежки травми. M 14 3000 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 146: Указания За Работа

    Тел.: (02) 9601061 та, като използвате подходящо платно за полиране с кръс- Тел.: (02) 9601079 тосани надлъжни и напречни движения или с кръгообраз- Факс: (02) 9625302 ни движения и умерено притискане. www.bosch.bg Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 147: Македонски

     Приклучокот на електричниот апарат мора да рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го одговара на приклучокот во ѕидната дозна. контролирате електричниот апарат во неочекувани Приклучокот во никој случај не смее да се менува. ситуации. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 148 оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе  Носете заштитна опрема. Во зависност од бидете сигурни во безбедноста на електричниот употребата, носете целосна заштита за лицето, апарат. очите и заштитни очила. Доколку е потребно, носете Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 149 четки итн. Заглавувањето или блокирањето прицврстување коишто се вртат може да ги фатат предизвикуваат ненадејно запирање на ротирачкиот Вашите прсти или да се заглават во делот за обработка. алат што се вметнува. Така, неконтролираниот 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 150: Технички Податоци

    податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност Електричниот апарат е наменет за полирање и четкање на од изведбата во односната земја. метални и лакирани површини и камени материјали и брусење на камен без употреба на вода. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 151 Сунѓер за полирање Прицврстете го сунѓерот за полирање 16 на брусното вретено 6. Над сунѓерот за полирање 16 може да се навлече хаубата од јагнешко крзно 17. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Гумен диск за брусење Leinfelden, 16.12.2014 Ставете...
  • Seite 152 вдишувањето со класа на филтер P2. Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате.  Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 153: Srpski

    апарат уште неколку минути во празен од, за да се www.bosch-pt.com излади. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и При брусење на меки материјали, на пр. гипс или боја, опрема.
  • Seite 154 što ga priključite na sigurnost aparata. struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 155 šake u poziciju, u kojoj možete prihvatiti sile glasnoj buci, možete izgubiti i sluh. povratnog udarca. Koristite uvek dodatnu dršku, ako postoji, da bi imali najbolju moguću kontrolu nad silama povratnog udarca ili nad reakcionim 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 156 Kontakt sa električnim vodovima može voditi požaru i električnom udaru. Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može prouzrokovati električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 157: Tehnički Podaci

    3 601 C89 0.. Nominalna primljena snaga 1400 Predana snaga Nominalni broj obrtaja 3000 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Područje podešavanja broja obrtaja min 750 – 3000 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Maks. presek brusne ploče Navoj brusnog vretena M 14 Montaža...
  • Seite 158: Puštanje U Rad

    Vašoj zemlji. zaustavi.  Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.  Neka električni alat posle jakog opterećenja još Prašine se mogu lako zapaliti. nekoliko minuta radi, da bi se upotrebljeni alat ohladio. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 159: Slovensko

     Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo- www.bosch-pt.com lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 160 čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzoro- datke, ki ste jih dobili skupaj z električnim orodjem. V vali. primeru neupoštevanja napotkov v nadaljevanju, lahko to posledično povzroči električni udar, požar in/ali težke po- škodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 161 Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko blokiranja. povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo, kar lahko povzroči električni udar. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 162 žem, kot če bi ga držali z roko. vrtljajev 750 – 3000 Maks. premer brusilnega krožnika Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 163: Izjava O Skladnosti

    Engineering PT/ETM9 brusilnega krožnika 18. Polirni kolut iz filca Privijte polirni kolut iz filca 20 trdno na brusilno vreteno 6. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 164: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    (npr. pri akrilnem steklu), lahko električno orodje opremite z Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- ustreznimi polirnimi orodji kot nastavkom z ovčjo volno, polir- krat, ko ga boste uporabljali. no klobučevino ali gobo (pribor). Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 165: Vzdrževanje In Servisiranje

    Električna sigurnost Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi bora.
  • Seite 166 Električ- odlamanje komadića i pukotine, brusne tanjure na pu- ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. kotine, trošenje ili veću istrošenost, čelične četke na Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 167 čelične četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do svoj promjer. naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata. Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprot- nom od smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 168: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za 15 Hauba od janjeće kože za tanjur za poliranje* zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad- 16 Spužva za poliranje* nih alata, kao i organiziranje radnih operacija. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 169 Navrnite filcanu ploču za poliranje 20 na brusno vreteno 6. Lončaste četke/pločaste četke Lončaste četke/pločaste četke moraju se toliko navrnuti na Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY brusno vreteno da naliježu na prirubnicu brusnog vretena, na Leinfelden, 16.12.2014 kraju navoja brusnog vretena.
  • Seite 170: Održavanje I Servisiranje

    2400 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- 3000 vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Konstantelektronik trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Konstantelektronik održava broj okretaja kod praznog hoda i Servisiranje i savjetovanje o primjeni opterećenja gotovo konstantnim i time jamči jednolični radni...
  • Seite 171: Eesti

     Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse Hrvatski tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Robert Bosch d.o.o  Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole Kneza Branimira 22 ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, 10040 Zagreb ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba-...
  • Seite 172  Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel tööta- olu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme ohutut tööd. da. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 173: Nõuetekohane Kasutamine

    Peitke või lühendage kinnitusnöö- 2 Kaarkäepide (isoleeritud haardepind) rid. Lahtised kaasapöörlevad kinnitusnöörid võivad Teie 3 Spindlilukustusnupp sõrmed kaasa haarata või toorikusse kinni jääda. 4 Pöörete arvu regulaator 5 Lüliti (sisse/välja) 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 174: Tehnilised Andmed

    Engineering PT/ETM9 Poleerija GPO 14 CE Tootenumber 3 601 C89 0.. Nimivõimsus 1400 Väljundvõimsus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nimipöörded 3000 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Pöörete arv reguleeritav vahemikus min 750 – 3000 Leinfelden, 16.12.2014 Max lihvtalla läbimõõt Montaaž Spindli keere...
  • Seite 175  Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja Konstantelektroonika metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude Konstantelektroonika hoiab pöörete arvu tühikäigul ja koor- ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal musel peaaegu konstantsena ja tagab ühtlase töö. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 176: Latviešu

    Darba laikā elektroinstruments varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu www.bosch-pt.com vai tvaiku aizdegšanos. Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 177 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 178 Bojātie darbinstru- kļūst nevadāms. menti šādas pārbaudes laikā parasti salūst. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 179 Nolūzušās stieples lido ar lielu 4 Pirkstrats griešanās ātruma priekšiestādīšanai ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai ma- 5 Ieslēdzējs tiem. 6 Darbvārpsta 7 Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu)* 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 180: Tehniskie Parametri

    01/2003 Elektroaizsardzības klase Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas spriegu- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modi- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ficētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķir- Leinfelden, 16.12.2014...
  • Seite 181 ] vai aploces ātrumam [m/s] jābūt ne Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 5 vai arī mazākam par tālāk sniegtajā tabulā norādītajām vērtībām. īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju 5, ja tas ir fiksēts ie- slēgtā stāvoklī. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 182: Norādījumi Darbam

    ļaujiet tam dažas minūtes darboties brīvgaitā, lai atdzesētu darbinstrumentu. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Mīkstu materiālu, piemēram, ģipša vai krāsas slāņa slīpēšanai labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- ieteicams lietot gumijas slīpēšanas pamatni 18, uz kuras no- strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 183: Lietuviškai

     Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa- siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių povei- viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. kis. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- zika. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 184 šiam elektriniam įrankiui. Vien tik tas faktas, kad jūs galite pri- tvirtinti kokią nors papildomą įrangą prie elektrinio įrankio, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis. Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 185 Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. elektrinis įrankis tampa nevaldomas. Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami ins- trukciją, palikite šį lapą atverstą. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 186: Atitikties Deklaracija

    Gaminio numeris 3 601 C89 0.. Nominali naudojamoji galia 1400 Atiduodamoji galia Nominalus sūkių skaičius 3000 Sūkių skaičiaus reguliavimo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division diapazonas 750 – 3000 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Maks. lėkštinio šlifavimo disko skersmuo Montavimas Šlifavimo suklio sriegis...
  • Seite 187 Norėdami išjungti prietaisą, atleiskite įjungimo-išjungimo jungiklį 5 arba, jei jis užfiksuotas, trumpam paspauskite ir vėl Leidžiami šlifavimo įrankiai atleiskite įjungimo-išjungimo jungiklį 5. Galima naudoti visus šioje instrukcijoje nurodytus šlifavimo įrankius. 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 188 2400 rėkite. 3000 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Elektroninis sūkių stabilizatorius trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Elektroninis sūkių skaičiaus stabilizatorius palaiko beveik pa- stovų nustatytą sūkių skaičių tiek veikiant prietaisui tuščiąja Klientų...
  • Seite 189 ‫السطح. ال تعبض السطح المبغوب تلميعه إلی أشعة‬ .‫الشمس المباشبة‬ ‫نظف يدد الصقل رشكل منتظم لتأمين نتائج الصقل‬ ‫الجيدة. اغسل يدد الصقل رمادة تنظيف معتدلة والماء‬ .‫الفاتب، ال تستخدم يوامل التبقيق‬ 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 190 ‫الدوران بطالقة. شغلها بشكل تجريبي لمدة دقيقة‬ 3 000 – – ‫واحدة علی األقل دون حمل. ال تستخدم عدد التجليخ‬ ‫التالفة أو الغير دائرية أو المهتزة. إن يدد التجليخ‬ .‫التالفة قد تتكسب، فتسبب اإلصارات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 191 3 000 ‫دقيقة‬ ‫يدد الدوران االسمع‬ 750 – 3 000 ‫دقيقة‬ ‫مجال ضبط يدد الدوران‬ ‫مم‬ ‫قطب صحن الجلخ األقصی‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ‫أسنان لولبة محور دوران‬ Leinfelden, 16.12.2014 M 14 ‫الجالخة‬ ‫مم‬ ‫طول محور الدوران األقصی‬ ‫التركيب‬...
  • Seite 192 ‫شفة شد‬ ‫الطبقية والقدحية من خالل ضغط االرتكاز يليها ومن‬ ‫قبص صقل‬ .‫خالل قوی الطبد المبكزية‬ ّ ‫صامولة شد‬ ‫أقباص مبايدة‬ ‫صحن صقل‬ ‫صامولة مستديبة‬ ‫غطاء من فباء الحمل لصحن الصقل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 193 ‫حدوث صدمة ارتدادية. يتحبك قبص التجليخ يندئذ إما‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 194 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 195 ‫در صورت نیسز به یک کسبل یدکی برای اتصسل به شبکه‬ ‫برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش‬ ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 196 ‫از اعمال فشار بیش از حد و بكارگیری بدون وقفه‬ 230 V ‫ولت مشخص شده اند، می توان تحت ولتاژ‬ ،‫ابزار برقی که منجر به از كار افتادن آن شود‬ 220 V .‫ولت نیز بکار برد‬ .‫خودداری كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 197 ‫کفی الستیکی برای نصب صفحه سنباده‬ .‫جسگذاری کنید‬ ‫را روی محور‬ ‫کفی الاتیکی‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫مخصوص کفی انبسده را قرار داده و‬ ‫مهره مدور‬ 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY .‫ببندید و آنرا بس كمك آچسر تخت (آچسر دو اوزنه) محكم كنید‬...
  • Seite 198 ‫آن میتوان برای مقسیسه ابزارهسی برقی بس یکدیگر ااتفسده‬ ‫پیچ (انبه) مهسر‬ ‫نمود. همچنین برای برآورد موقتی اطح ىشسر نسشی از‬ )‫ىالنژ مهسر (مهره رو‬ .‫ارتعسش نیز منساب اات‬ ‫صفحه پولیش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 199 ‫بعمل آورید. قطر برس هسی ایمی مدور تخت و برس‬ .‫منساب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ ‫هسی ایمی كساه ای میتواند در اثر ىشسر و نیروهسی‬ .‫گریز از مركز اىزایش پیدا كند‬ 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 200 ‫دستگاه، در خصوص این ابزار الكتریكی در نظر‬ ‫گرفته و پیشنهاد شده است، استفاده كنید. نصب و‬ ‫ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 114 | (16.12.14)
  • Seite 201 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 114 | (16.12.14) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis