Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Betriebsanleitung
VORT LETO MEV HCS
COD. 5.571.084.105
17/04/2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice VORT LETO MEV HCS

  • Seite 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Betriebsanleitung VORT LETO MEV HCS COD. 5.571.084.105 17/04/2019...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Operating Principles ....13 carefully before using the appliance. Vortice cannot assume any responsibility for da- Instructions for Use....13 mage to property or personal injury resulting Maintenance/Cleaning .
  • Seite 3 * I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. * Check that the power supply specifications comply with the electrical data on data plate A. * Die elektrishen Daten der Netzversorgung müssen den auf Shild A angegebenen Daten entsprechen.
  • Seite 4 Vort Leto Mev HCS è equipaggiato di motore brushless trifase velocità controllato elettronicamente: Vort Leto Mev HCS è un apparecchio composto da più elementi, modo permettere facile manutenzione/sostituzione delle parti componenti. Qualora le caratteristiche dell’impianto evidenzino L’apparecchio può essere montato a parete. L’unità...
  • Seite 5 • In caso di cattivo funzionamento e/o guasto Garanzia. I prodotti equipaggiati dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di motori predisposti Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali cablaggio monofase Vortice. richiedono SEMPRE •...
  • Seite 6: Principi Di Funzionamento

    ITALIANO Principi di funzionamento Informazioni per l’Installatore L’aspirazione dell’aria nei locali asserviti si realizza collegando Vort Leto Mev HCS a condotti i cui terminali INSTALLAZIONE sono posti nei locali “umidi” dell’abitazione. Il volume dell’aria estratta è impostato mediante bocchette Gli apparecchi della gamma Vort Leto Mev HCS sono regolabili in funzione delle esigenze dell’impianto e...
  • Seite 7 ITALIANO nuova configurazione. Incrementare la velocità del motore porta ad un incremento dei consumi energetici e delle emissioni sonore. Procedura per la regolazione delle velocità: • aprire il contatto selezione velocità; • regolare V min , da 350 a V max – 100 rpm (fig. 6); •...
  • Seite 8: Led Di Controllo

    ITALIANO predisporre l’apparecchio affinchè la portata minima POSIZIONAMENTO SENSORI sia ottenuta mediante la velocità media. Procedere alla rimozione del coperchio inferiore (fig.3 e fig.4). I sensori, preinstallati a bordo macchina, sono IMPOSTAZIONE SOGLIA UMIDITÀ RELATIVA tenuti in posizione mediante l’utilizzo di appositi portasonda fissato alla coclea.
  • Seite 9: Collegamenti Elettrici

    Tale comportamento, denominato “clogging”, è tipico dei gruppi mossi da motori a magnete permanente, come quelli che equipaggiano i Vort Leto Mev HCS; • dopo l’eventuale pulizia riposizionare i tappi in corrispondenza delle bocche di aspirazione;...
  • Seite 10: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    ITALIANO 11 11 Informazione importante per lo VELOCITA’ MINIMA smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
  • Seite 11: Compliance With Building Codes

    “dry” habitable rooms to the brushless three-phase motors with electronically “wet” rooms. controlled three-speed operation: The Vort Leto Mev HCS is a modular appliance that The current Building (Scotland) Regulations refers to means maintaining and replacing parts is both quick continuously operating mechanical and easy.
  • Seite 12: Safety

    • Should the appliance be dropped or suffer a heavy Vortice. Do not leave packaging within the reach of blow, have it checked immediately by Vortice. children or infirm persons •...
  • Seite 13: Operating Principles

    “lived-in” areas. cloth or a brush to clean the control components and Vort Leto Mev HCS is designed to ensure comfort in fan blades. Water should only be used to clean the the home with the least possible use of electricity.
  • Seite 14 Undo the fixing screw (fig.3) and use the lever to remove the cover. (fig 4) Adjusting trimmers The circuit board fitted on the Vort Leto Mev HCS range device is equipped with two trimmers, “RV1” and “RV2”, for setting the minimum (Vmin) and maximum (Vmax) values, respectively (the average Vmed speed is the average of the previously set Vmin and Vmax values).
  • Seite 15 ENGLISH DIPSWITCH COMBINAZIONE VALORE SOGLIA RH% OFF-OFF-OFF-OFF OFF-ON-OFF-OFF ON-OFF-OFF-OFF ON-ON-OFF-OFF POSITIONING SENSORS Remove the lower cover (fig.3 and fig.4). The sensors, pre-installed on-board the machine, are kept in position by means of special probe holders fixed to the scroll. If necessary for the system, the probe holders can be moved and repositioned on the desired air If the minimum flow rate required by the specific inlets, using the housings made on the scroll.
  • Seite 16: Electrical Connections

    ENGLISH caps where they were beforehand; • reconnect the appliance to the mains; Vents should be cleaned regularly to ensure that the unit is working at its best and that the areas involved are being well ventilated. Make sure that system settings are not interfered with.
  • Seite 17: Important Information On Eco

    ENGLISH Important information 11 11 MINIMUM SPEED concerning the environmentally compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
  • Seite 18: Beschreibung

    Kategorie gehören zentralen Lüftungsanlagen zur Dauerbelüftung von Wohn- und Gewerberäumen der Serie Vort Leto Mev HCS. Alle drei Geräte der Serie sind mit einem bürstenlosen Drehstrommotor mit drei elektronisch kontrollierten Geschwindigkeiten ausgestattet: Vort Leto Mev überzeugt dank der modularen Bauweise durch eine einfache Wartung und einen problemlosen Austausch der Komponenten.
  • Seite 19 • Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig. Bei festgestellten Mängeln das vorgesehen). Jede Änderung gilt Gerät nicht benutzen und sofort eine Vortice- als unsachgemäßer Zugriff auf Kundendienststelle aufsuchen. das Produkt und macht die • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät...
  • Seite 20: Funktionsweise

    Position der Trimmer, die zum Ende des Hubs gebracht werden müssen, dreht gegen Die Geräte der Serie Vort Leto Mev HCS eignen sich Uhrzeigersinn, um zu einer neuen Konfiguration sowohl zur Installation in Neubauten, als auch zum überzugehen. nachträglichen Einbau...
  • Seite 21 DEUTSCH Eine Steigerung der Motorgeschwindigkeit hat auch eine Steigerung des Energieverbrauchs sowie des Geräuschpegels zur Folge. Verfahren zur Einstellung der Geschwindigkeiten: • Den Kontakt zur Drehzahlauswahl öffnen; • Vmin einstellen, von 350 bis Vmax - 100 U/min (Abb. •Den Kontakt zur Drehzahlauswahl geschlossen halten;...
  • Seite 22: Einstellung Des Schwellenwerts Für Die Relative Feuchtigkeit

    DEUTSCH Mindestdurchfluss SENSORPOSITIONIERUNG Durchschnittsgeschwindigkeit resultiert. Die untere Abdeckung entfernen (Abb.3 und Abb.4). Die an der Maschine vormontierten Sensoren werden EINSTELLUNG DES SCHWELLENWERTS FÜR DIE durch spezielle, Schraube befestigte Sondenhalter in Position gehalten. Wenn es die RELATIVE FEUCHTIGKEIT Anforderungen der Anlage erfordern, können die Während der Installation ist es möglich, die Sondenhalter mit den an der Schraube befestigten gewünschten Grenzwerte für die beiden relativen...
  • Seite 23: Elektrische Anschlüsse

    WARTUNG/REINIGUNG ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Zur Reinigung des Geräts wie folgt vorgehen: • das Gerät abschalten und vom Stromnetz trennen; • deckel, die sich möglicherweise auf nicht an Absaugleitungen angeschlossenen Stutzen befinden, entfernen, so dass das Innere des Geräts und das Lüfterrad frei liegen; •...
  • Seite 24: Wichtige Information Für Die Umweltgerechte Entsorgung

    Wichtige information für die 11 11 MINDES GESCHWINDIGKEIT umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES.
  • Seite 25 Vortice E lettros ociali S .p.A. res erves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La s ociété Vortice E lettros ociali S .p.A. s e rés erve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer s es produits en cours de commercialis ation.
  • Seite 27 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Seite 28: Other Countries

    VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
  • Seite 29 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.

Inhaltsverzeichnis