Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Campingaz CAMPING KITCHEN 2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CAMPING KITCHEN 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

APPLICATION DES GAZ - 219, Route de Brignais - BP 55, 69563 Saint Genis Laval - France
CAMPING KITCHEN 2
FR
MODE D'EMPLOI
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
3
8
13
4010064733 (ECN20070691-B)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Campingaz CAMPING KITCHEN 2

  • Seite 1 CAMPING KITCHEN 2 MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO APPLICATION DES GAZ - 219, Route de Brignais - BP 55, 69563 Saint Genis Laval - France 4010064733 (ECN20070691-B)
  • Seite 2 Spécifications pour la Suisse Technische Daten für die Schweiz Σ Qn = 4000 W (291 g/h (G30) / 286 g/h (G31)) Σ Qn = 4000 W (291 g/h (G30) / 286 g/h (G31)) Brûleur : Gauche Droite Brenner: Links Rechts Débit calorifique : 2000 W 2000 W...
  • Seite 3: A - Mise En Service

    - Ne laissez pas votre appareil sans référence au produit “ Camping Kitchen 2 ”. surveillance lorsqu’il est utilisé. - Coupez l’arrivée gaz après l’avoir utilisé. Nous vous remercions d’avoir choisi ce ®...
  • Seite 4 - Vérifier que les trous d’air du tube de le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction. brûleur au niveau de l’injecteur ne sont pas obstrués par des poussières ou des toiles Raccordement du tuyau : pour raccorder le d’araignées.
  • Seite 5: Precautions D'emploi

    E - UTILISATION Après l’utilisation, toujours fermer le robinet du détendeur ou du réservoir de PRECAUTIONS D’EMPLOI : gaz. Eloigner les jeunes enfants de l’appareil, Il est recommandé de porter des certaines pièces pouvant être très gants protecteurs pour manipuler des chaudes.
  • Seite 6 au brûleur dans le sens de rotation inverse G - STOCKAGE - ENTRETIEN de celui des aiguilles d’une montre en position ( 1) Appareil - Régler la flamme à la dimension du récipient Entretenez votre réchaud régulièrement, vous utilisé en positionnant le volant sur la plage en serez satisfait durant de nombreuses définie entre ( ) et ( ).
  • Seite 7 Anomalies / remèdes Le brûleur ne s’allume pas • Mauvaise arrivée du gaz • Détendeur ne fonctionne pas • Tuyau, robinet, tube venturi ou orifices du brûleur sont bouchés Le brûleur a des ratés ou s’éteint • Vérifier s’il y a du gaz •...
  • Seite 8 U N D Campingaz ® Kocher entschieden haben. DRUCKMINDERER A - INBETRIEBNAHME ® Dieses Gerät kann mit den Campingaz Butangasbehältern Typ 904 oder 907 sowie WICHTIG ® mit dem Campingaz 50 mbar Regulatormodell verwendet werden. Diese Betriebsanleitung soll Sie mit dem Es kann auch mit anderen und größeren...
  • Seite 9: D - Anschluss Des Gerätes

    • entfernt halten, die heiß werden können. indem Sie die Drehregler im Uhrzeigersinn Prüfen, ob der Schlauch normal verläuft, ohne auf die Position ( ) stellen. Drall oder Zug. - Achten Sie darauf, dass der Schlauch normal liegt, ohne dass Torsions- oder Schlauchanschluss: für den Anschluss des Zugkräfte auf ihn wirken.
  • Seite 10: Sicherheitsvorschriften

    WICHTIG: Niemals eine Flamme verwenden, E - GEBRAUCH um undichte Stellen zu suchen! SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: Die Kontrolle und Suche nach undichten Stellen muss mindestens einmal im Zur Handhabung besonders heißer Jahr und jedesmal bei Auswechseln der Teile empfiehlt sich das Tragen von Gasflasche vorgenommen werden.
  • Seite 11 in eine Position zwischen ( ) und ( ) unterlage zu stellen (beton, stein, ziegel, stellen. direkt auf den boden) oder zwischen - Wenn Sie eine optimale Temperatur zum gerät und brennbarer unterlage eine Köcheln erreichen möchten, stellen Sie die hitzebeständige bzw.
  • Seite 12 zuverlässiges Gerät sein. STÖRUNGSBEHEBUNG - Das Gerät nie bei laufendem Betrieb reinigen, sondern warten, bis seine heißen Der Brenner lässt sich nicht anzünden. • Schlechte Gaszufuhr Teile (Topfträger, Brenner) abgekühlt sind, • Druckregler funktioniert nicht um Verbrennungen zu vermeiden. • Schlauch, Ventil, Venturirohr unter dem - Beim Reinigen prüfen, ob die Ausgänge der Brenner nicht verstopft sind (z.
  • Seite 13: A - Messa In Funzione

    IMPORTANTE ® serbatoi di butano Campingaz , tipo 904 o ® 907 e con il modello di regolatore Campingaz Lo scopo di questo libretto d’istruzioni è 50 mbar. Può anche essere usato con altre bombole di permettervi di utilizzare correttamente ed in assoluta sicurezza il vostro più...
  • Seite 14 lontano dagli elementi che possono diventare - Verificare che le sacche d’aria del tubo del caldi. bruciatore a livello dell’iniettore non siano Verificare che il tubo flessibile si sviluppi ostruite da polvere o ragnatele. normalmente, senza torsioni o trazioni. Tenuta Non cercare le fughe di gas con una Collegamento del tubo flessibile: per collegare fiamma, utilizzare un liquido speciale per la...
  • Seite 15 E - UTILIZZAZIONE posizionare tra l’apparecchio ed il suo supporto un materiale che sia un buon Precauzioni per l’uso : isolante termico e non combustibile. Attendere il raffreddamento completo Si raccomanda di indossare guanti dell’apparecchio prima ogni da lavoro per maneggiare elementi operazione di spostamento.
  • Seite 16 • pentole, bruciatori). - Pulire le parti grasse con acqua e sapone o posizionando la manopola tra ( ) e ( - In caso di forte vento, orientare l’apparecchio con un prodotto detergente non abrasivo. - con la parte posteriore rivolta verso il (Non utilizzare pagliette metalliche, né...
  • Seite 17 Anomalie / rimedi Il bruciatore non si accende • Cattivo arrivo del gas • Il regolatore di pressione non funziona • Tubo, rubinetto, tubo di Venturi o fori del bruciatore otturati Il bruciatore è intermittente o si spegne • Verificare se che ci sia gas •...

Inhaltsverzeichnis