Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
FR
MODE D'EMPLOI ............................ 5
GB
INSTRUCTIONS FOR USE ............. 8
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG ............11
NL
GEBRUIKSAANWIJZING .............. 14
IT
ISTRUZIONI PER L'USO ............... 17
ES
INSTRUCCIONES DE EMPLEO ... 20
PT
MODO DE EMPREGO ................... 23
SE
BRUKSANVISNING ....................... 26
NO
BRUKSANVISNING ....................... 29
DK
BETJENINGSVEJLEDNING.......... 32
FI
KÄYTTÖOHJE ............................... 35
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΣΕΩΣ ........................ 38
camp'bistro
PL
INSTRUKCJA OBSLUGI ............... 41
SK
NÁVOD NA OBSLUHU ................. 44
SI
NAVODILO ZA UPORABO ............ 47
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS .............. 50
HR
UPUTE ZA KORIŠTENJE ............. 53
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ ........................ 56
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..59
AE
‫إرشادات االستخدام‬
RO
FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE ........ 65
BG
ПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ....... 68
TR
KULLANIM KILAVUZU .................. 72
.............................. 62
4010041626 (ECN20047643-03)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Campingaz CAMP’BISTRO

  • Seite 1 camp’bistro MODE D’EMPLOI ......5 INSTRUKCJA OBSLUGI ....41 INSTRUCTIONS FOR USE ..... 8 NÁVOD NA OBSLUHU ....44 BEDIENUNGSANLEITUNG ....11 NAVODILO ZA UPORABO .... 47 GEBRUIKSAANWIJZING ....14 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ....50 ISTRUZIONI PER L’USO ....17 UPUTE ZA KORIŠTENJE ..... 53 INSTRUCCIONES DE EMPLEO ...
  • Seite 5: B) Mise En Service

    - retirer l’appareil de sa boîte protectrice. entièrement le brûleur (5). Poser l’appareil sur une surface horizontale stable MISE EN PLACE D’UNE CARTOUCHE CAMPINGAZ ® et pendant l’utilisation, ne pas le déplacer. CP250/ CP250 SP Attendre le refroidissement complet de l’appareil avant toute manipulation pour le rangement.
  • Seite 6 - mettre en place une nouvelle cartouche en suivant les instructions du paragraphe “B - mise en service - electrode d’allumage piezo (6) mise en pLace d’une cartouche campingaz ® si l’électrode est mouillée, l’appareil ne s’allumera pas. cp250/ cp250 sp”.
  • Seite 7: Dépannage

    G - ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ANOMALIES Symptômes Dépannage Causes Le bouton d’allumage n’est pas sur la mettre le bouton d’allumage sur position ‘’l’’ ‘’l’’ et retirer la cartouche. voir explication sur le dispositif de sécurité activée sécurité. Bouton d’allumage défectueux contacter le s.a.v.
  • Seite 8 Figures: see pages 2 to 4 consumption: 160 g/h (2.2 kW) to maKe it easier to transport, and they category: butane direct pressure may Be fitted to other eQuipment from the thank you for choosing this campingaz CAMP’BISTRO ® campingaz cp250/ cp250 sp range Which ®...
  • Seite 9 (1) clockwise to “l” position (fig. 9). (approximately five minutes), then reignite the appliance. If the problem of burn back persists, then D - CHANGING THE CARTRIDGE please contact your local Campingaz representative. ® the cartridge may be removed even if it is not empty.
  • Seite 10: Troubleshooting

    G - TROUBLESHOOTING TROUBLE SHOOTING Troubles Trouble shooting Causes turn ignition knob completely to ignition knob is not turn to “l” position “l” and reset cartridge. refer to explanation for safety safety device activated device. ignition knob malfunction contact local agent to repair. clogged nozzle contact local agent to repair.
  • Seite 11 160 g/h (2,2 kW) besten im freien, niemals in der nähe von offenen Kategorie: direktdruck Butan flammen, Wärmequellen oder funken (zigarette, vielen dank, dass sie sich für den campingaz ® elektrisches gerät usw.) und immer entfernt von CAMP’BISTRO entschieden haben.
  • Seite 12: D - Auswechseln Der Kartusche

    - setzen sie die neue Kartusche ein unter Befolgung der nicht einschalten. anweisungen in paragraph “B - inBetrieBnahme - abwischen und mit einem Lappen abtrocknen. einsetzen der gasKartusche campingaz ® cp250/ cp250 sp”. 2 - Lagerung und Transport - überprüfen, dass der hebel (2) auf “unLocK” steht Achtung: Bei einem Kartuschenwechsel während des...
  • Seite 13: Funktionsstörungen

    G - FUNKTIONSSTÖRUNGEN FUNKTIONSSTÖRUNGEN Anzeichen Fehlerbehebung Ursachen den regelknopf auf “l” stellen und der regelknopf steht nicht auf “l” die gaskartusche entnehmen siehe die erklärung zum überhitzungsschutz aktiv überhitzungsschutz sich an den örtlichen Kundendienst regelknopf defekt wenden sich an den örtlichen Kundendienst düse verstopft wenden die einkerbung der gaskartusche...
  • Seite 14 (sigaret, elektrisch apparaat, enz.) Klasse: rechtstreekse butaan druk en ver verwijderd van andere personen of ontvlambare CAMP’BISTRO Wij danken u dat u voor de campingaz ® materialen om een cartouche te monteren of uit te nemen. gekozen heeft.
  • Seite 15 (fig. 4). - Breng een nieuwe gasvulling aan volgens de instructies Brander (5) in paragraaf “B - ingeBruiKname Wanneer de brander vuil is, wordt de doorgang voor de - het aansluiten van een campingaz -cartouche ® vlammen verstopt. cp250/ cp250 sp”.
  • Seite 16: Storingen Opheffen

    G - Storingen STORINGEN OPHEFFEN symptomen Opheffing van de storing Oorzaken de ontstekingsknop op “l” zetten de ontstekingsknop staat niet op “l” en de patroon verwijderen zie uitleg over veiligheidsvoorziening ingeschakeld veiligheidsvoorziening. met de plaatselijke ontstekingsknop defect serviceafdeling contact opnemen met de plaatselijke verstopt mondstuk serviceafdeling contact opnemen...
  • Seite 17: B - Messa In Servizio

    (fig. 4). Non utilizzare l’apparecchio se esclusivamente con le bombole Campingaz CP250/ ® la guarnizione è assente o deteriorata ; in tal caso CP250 SP. Può essere pericoloso utilizzarlo con altri portare l’apparecchio al rivenditore.
  • Seite 18 - installare una nuova bombola seguendo le istruzioni - verificare il posizionamento della leva (2) su del paragrafo “B - messa in servizio - installazione “unLocK” (fig. 10). di una cartuccia campingaz cp250/ cp250 sp”. ® - rimuovere sempre la cartuccia gas dal prodotto durante la conservazione o il trasporto dell’apparecchio.
  • Seite 19: Periodo Di Garanzia

    G - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO RIPARAZIONE Sintomi Riparazione Cause il bottone d’accensione non è sulla mettere il bottone d’accensione posizione “l” su ‘’l’’ e togliere la cartuccia. vedere la spiegazione sul sicurezza attivata. dispositivo di sicurezza. contattare il servizio assistenza Bottone d’accensione difettoso.
  • Seite 20: B - Puesta En Servicio

    Figuras: ver páginas 2 a 4 consumo: 160 g/h (2,2 kW) chispa (cigarrillo, aparato eléctrico, etc.), lejos de otras categoría: presión directa butano personas y de materiales inflamables. Le agradecemos haber elegido este aparato campingaz ® CAMP’BISTRO. dado Que Los cartuchos campingaz ®...
  • Seite 21 - coloque en su sitio un nuevo cartucho siguiendo si la bujía está quemada, el aparato no se encenderá. las instrucciones de la sección “B - puesta en servicio - instalacion de un cartucho campingaz Límpiela y séquela con un paño. ®...
  • Seite 22: Averías Y Soluciones

    G - ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO AVERÍAS Y SOLUCIONES Síntomas Solución Causas el botón de encendido no está en la situar en “l” el botón de posición “l” encendido y retirar el cartucho. ver la explicación sobre el seguridad activada. dispositivo de seguridad. contactar con el servicio post- Botón de encendido defectuoso.
  • Seite 23 CP250 SP sÃo de vÁLvuLa, podem ser categoria: pressão directa butano desmontados deste apareLho para agradecemos a sua escolha deste aparelho campingaz ® faciLitar o transporte, mesmo se nÃo CAMP’BISTRO. estiverem vazios e ser montados em outros apareLhos campingaz da gama ®...
  • Seite 24 Limpe e depois seque com um pano. - instalar o novo cartucho seguindo as instruções do parágrafo “B - instaLacÃo - colocação de um 2 - Armazenamento e transporte cartucho campingaz cp250/ cp250 sp”. ® - verificar que a alavanca (2) se encontra na posição “unLocK”...
  • Seite 25 G - ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO REPARAÇÃO Sintomas Reparação Causas o botão de ignição não está na posição coloque o botão de ignição na “ ”. posição “ ” e retire o cartucho. veja a explicação sobre o segurança accionada. dispositivo de segurança. contacte a assistência pós-venda Botão de ignição defeituoso.
  • Seite 26 160 g/h (2,2 kW) även om de inte är tomma. de Kan därefter Kategori: butan under högtryck i stäLLet användas pÅ andra apparater i CAMP’BISTRO. tack för att du valde campingaz ® campingaz CP250/ CP250 SP sortimentet, ® produKter som har tiLLverKats för drift utesLutande med dessa gaspatroner.
  • Seite 27 - installera en ny behållare genom att följa anvisningarna anordningen ska förvaras eller transporteras. i stycke “B - driftsättning - att instaLLera en - förvara apparaten, liksom gaspatronen på en BehÅLLare campingaz cp250/ cp250 sp”. ® sval, torr och välventilerad plats. den skall hållas utom räckhåll för barn och får aldrig förvaras i en...
  • Seite 28 G - FUNKTIONSFEL FELSÖKNING Felavlägsning Felkällor vrid tändningsvredet fullständigt till tändningsvredet är ej i läge “l” läge “l” och återställ gasbehållare. hänför er till förklaringen av säkerhetsanordningen är aktiverad säkerhetsanordningen. Kontakta lokal återförsäljare för felfunktion av tändningsvredet reparation. Kontakta lokal återförsäljare för igensatt munstycke reparation.
  • Seite 29 Kategori: direkte butantrykk ettersom campingaz CP250/ CP250 ® takk for at du valgte apparatet campingaz ® SP-BehoLderen er utstyrt med en ventiL, CAMP’BISTRO. Kan den demonteres fra seLve apparatet seLv om den iKKe er tom. dermed BLir A - VIKTIG: DU BRUKER GASS, VÆR det enKLere Å...
  • Seite 30 (fig. 4). - plassere en ny beholder i henhold til instruksjonene i avsnittet “B - igangsetting - pLassering av gassBehoLder campingaz cp250/ cp250 sp”. ® Merk: hvis du må skifte gassbeholder mens apparatet er i bruk, pass på...
  • Seite 31 G - FEIL VED BRUK LØSNINGER Problemer Løsninger Årsaker vri tennstarter helt til “l” og sett tennstarter er ikke i “l”-posisjon inn hylsteret på nytt. se forklaring for sikkerhetsmekanismen fungerer sikkerhetsmekanisme Kontakt lokal leverandør for tennstarter fungerer dårlig reparasjon. Kontakt lokal leverandør for tilstoppet tilførselsrør reparasjon.
  • Seite 32 CP250/ CP250 ® Kategori: butan direkte tryk gaspatronerne er udstyret med ventiL, tak, fordi de har valgt dette apparat, campingaz ® Kan de tages af apparatet, sÅ de er CAMP’BISTRO. nemmere at transportere, ogsÅ seLv om de iKKe er tomme, og Kan sættes pÅ andre...
  • Seite 33 - monter en ny gasdåse ved at følge vejledningen i afsnit - tag altid gasbeholderen ud af produktet under “B - iBrugtagning - montering af gasdÅse opbevaring eller transport af apparatet. campingaz cp250/ cp250 sp”. ® - apparatet og gaspatronen skal opbevares på et køligt, tørt og ventileret sted, utilgængeligt for børn,...
  • Seite 34 G - UNORMAL FUNKTION FEJLFINDING Problemer Fejlfinding Årsager tændingsknappen er ikke indstillet på drej tændingsknappen helt hen positionen “l”. på “l”, og tag gaspatronen ud. se beskrivelsen af sikkerhedsanordningen er aktiveret. sikkerhedsanordningen. Kontakt den lokale forhandler tændingsknappen er defekt. med henblik på reparation. Kontakt den lokale forhandler dysen er tilstoppet.
  • Seite 35 - avaa kaasusäiliön kansi (3)(Kuva 2). Luokka: korkeapainekaasu butaani - tarkista sytytyspainiketta (1) myötäpäivään kiertämällä, CAMP’BISTRO-keittimen. Kiitos, että valitsit campingaz että se on asennossa “l” ja että vipu (2) on unLocK- ® asennossa (kuva 3). Huom: Kaasupatruunaa ei saa lukita, ellei sytytyspainike A - TÄRKEÄÄ: KUN KÄYTÄT KAASUA,...
  • Seite 36 (kuvio 4). 2 - Varastointi ja kuljetus - aseta uusi patruuna kappaleen B - Käyttöönotto - tarkista, että vipu (2) on unLocK-asennossa - campingaz cp250/ cp250 sp -patruunan ® (kuva 10). asettaminen paiKaLLeen ohjeiden mukaisesti.
  • Seite 37 G - VIANETSINTÄ VIANETSINTÄ Ongelmat Vianetsintä Syyt Käännä sytytysnuppi kokonaan sytytysnuppia käännetty asentoon “l” ja korjaa asentoon “l” kaasusäiliön asennus. Ks. turvalaitteen toiminnan turvalaite on toiminut kuvausta. ota korjausta varten yhteyttä sytytysnuppi ei toimi keittimen myyjään ota korjausta varten yhteyttä suutin on tukossa keittimen myyjään Kaasusäiliö...
  • Seite 38 ηλεκτρική συσκευή, κ.λπ.), μακριά από άλλα πρόσωπα και G - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: XΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΓΚΑΖΙ, ΝΑ εύφλεκτα υλικά. ΠΡΟΣΕXΕΤΕ! τΑ φιΑλίΔιΑ CAMPIngAz® CP250/ CP250 SP λΟΓΩ τΟΥ ότι ΔιΑΘΕτΟΥΝ βΑλβίΔΑ, μπΟΡΟύΝ ΝΑ Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης αποβλέπει στο να σας βοηθήσει ΑπΟΣΥΝΑΡμΟλΟΓΗΘΟΥΝ ΑπΟ τΗ ΣΥΣΚΕΥή ΑΥτή...
  • Seite 39 - τοποθετήστε μία νέα φιάλη ακολουθώντας τις οδηγίες της - Καθαρίστε τα ανοίγματα της εστίας με την βοήθεια ενός παραγράφου “β - ΡΥΘμιΣΕιΣ λΕιτΟΥΡΓιΑΣ - τΟπΟΘΕτΗΣΗ μεταλλικού σφουγγαριού. φιΑλΗΣ CAMPIngAz® CP250/ CP250 SP”. πιεζοηλεκτρικό ηλεκτρόδιο ανάφλεξης (6) Εάν το ηλεκτρόδιο είναι βρεγμένο, η ανάφλεξη της Προσοχή: συσκευής...
  • Seite 40 G - ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜάΤΩΝ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Συμπτώματα Απαιτούμενη ενέργεια Αιτίες τοποθετήστε τον διακόπτη Ο διακόπτης ανάφλεξης δεν είναι στην ανάφλεξης στην θέση “l” και θέση “l” αφαιρέστε την φιάλη. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες σχετικά Ενεργοποιημένη ασφάλεια με τον μηχανισμό ασφαλείας. Επικοινωνήστε με το τμήμα Ελαττωματικός...
  • Seite 41 “UNLOCK” (zdjęcie nr 3). wskazówek tej instrukcji oraz zaleceń bezpieczeństwa, Uwaga: nabój gazowy może być umocowany wyłącznie podanych na nabojach Campingaz® CP250/ CP250 jeżeli przycisk zapalania znajduje się w pozycji “l” SP. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może stanowić...
  • Seite 42 - Założyć nowy nabój według wskazówek zawartych l Świeca zapłonowa w punkcie “B - URUCHOMIENIE – ZAKŁADANIE W razie zalania świecy zapłon kuchenki staje się NABOJU CAMPINGAZ® CP250/ CP250 SP”. niemożliwy. Wytrzeć świecę, a następnie osuszyć ściereczką. Uwaga: W przypadku wymiany naboju w trakcie użytkowania nie należy dotykać...
  • Seite 43: Usuwanie Usterek

    G - ANOMALIE FUNKCJONOWANIA USUWANIE USTEREK Objawy Sposób usunięcia usterki Przyczyny Pokrętło zapłonu nie znajduje się w Ustawić pokrętło zapłonu położeniu «l» położeniu ”l” i wyjąć kartusz. Patrz objaśnienie dotyczące układu Zadziałanie układu zabezpieczającego. zabezpieczającego Zwrócić się do najbliższego punktu Usterka pokrętła zapłonu.
  • Seite 44 - Kartušu uzavrite nastavením páčky (2) do polohy Tento prístroj smie byt’ používaný len s kartušami “LOCK” (obr. 6). Zavrite kryt priehradky určenej na Campingaz® CP250/ CP250 SP. Používanie iných typov kartušu (3). kartuší môže byt’ nebezpečné. Spoločnost’ Application Des Gaz ani dovozca Prístroj je pripravený...
  • Seite 45 UVEDENIE DO PREVÁDZKY - VLOŽENIE KARTUŠE - Varič a kartuše skladujte na suchom, chladnom a CAMPINGAZ® CP250/ CP250 SP”. dobre vetranom mieste, mimo dosah detí. Kartušu neskladujte v podzemí. Upozornenie: V prípade výmeny kartuše počas používania sa nedotýkajte teplých plôch prístroja (horák,...
  • Seite 46 G - PREVÁDZKOVÉ PROBLÉMY NÁPRAVA PORÚCH Problém Náprava Príčiny Otočte regulačný gombík Regulační gombík nie je v pol. „l“ do polohy „l“ a znovu vložte zásobník. Viď vysvetlenie bezpečnostného Bezp. zariadenie aktívne zariadenia. Kontaktujte predajcu a nechajte Porucha reg. gombíka opraviť.
  • Seite 47 Nikoli se ne dotikajte podstavka za kozice (4) ali uporabljajte železnih ali drugih kovinskih in kamnitih gorilnika (5) med, ali takoj po uporabi naprave. plošč, z izjemo dodatkov Campingaz®, razvitih posebej Ne prekrivajte prezračevalne odprtine (7) na pokrovu za ta izdelek.
  • Seite 48 - Vstavite novo kartušo po navodilih v točki “B - kleteh ali kletnih etažah. SPUŠČANJE V DELOVANJE - NAMESTITEV KARTUŠE CAMPINGAZ® CP250/ CP250 SP”. Pozor: Če menjate kartušo med uporabo, se ne dotikajte vročih površin naprave (gorilnik, podstavek za kartušo, plošča...).
  • Seite 49: Odpravljanje Napak

    G - FUNKCIJSKE MOTNJE ODPRAVLJANJE NAPAK Težave Odpravljanje napak Vzroki Gumb za vžig obrnite popolnoma Gumb za vžig ni obrnjen v položaj “l” na “l” in ponastavite kartušo. Glejte razlago o varnostni Varnostna naprava je aktivirana napravi. Obrnite se na krajevnega Nepravilno delovanje gumba za vžig predstavnika za popravila.
  • Seite 50 Tartsa be a jelen használati útmutató utasításait, hogy annak állapota megfelelő-e (4. ábra). Ne használja csakúgy, mint a Campingaz® CP250/ CP250 SP utántöltő a készüléket, ha a zárszelep hiányzik, vagy sérült, palackokon feltüntetett biztonsági előírásokat. Az amiről értesítse viszonteladót.
  • Seite 51 - Ellenőrizze, hogy a kar (2) “UNLOCK” helyzetben - Helyezzen egy új palackot a “B – ÜZEMBE legyen (10. ábra). HELYEZÉS - CAMPINGAZ® CP250/ CP250 SP” - A készülék tárolása és szállítása előtt mindig PALACK ELHELYEZÉSE” bekezdés útmutatásainak távolítsa el belőle a gázpatront.
  • Seite 52 G - MÜKÖDÉSI ZAVAROK HIBAELHÁRÍTÁS Hibák Hibaelhárítás Okok Fordítsa a gyújtógombot teljesen A gyújtógomb nem fordítható “l” az “l” pozícióba és állítsa újra a pozícióra palackot Forduljon a biztonsági szerkezettel Biztonsági szerkezet aktiválva kapcsolatos magyarázatho Lépjen kapcsolatba a helyi Gyújtógomb hibás muködése ügynökkel javítás céljából.
  • Seite 53 - Otvorite poklopac spremnika (3) (sl. 2). Kategorija: izravan pritisak butana - Provjerite je li tipka za paljenje (1) na položaju “l” Hvala Vam što ste odabrali Campingaz® CAMP’BISTRO. okrećući u smjeru kazaljki na satu i pazite da je ručica (2) na položaju “ODKLJUČANO” (slika 3).
  • Seite 54 “D - POSTAVLJANE – POSTAVLJANJE PUNJENJA od dohvata djece, a nikada u podrumu. CAMPINGAZ® CP250/ CP250 SP”. Upozorenje: U slučaju promjene punjenja tijekom upotrebe aparata, ne dirajte vruće površine aparata (plamenik, podloga za zdjele, ploča...).
  • Seite 55: Rješavanje Problema

    G - PROBLEMI PRI RADU RJEŠAVANJE PROBLEMA Problemi Rješavanje problema Uzroci Gumb za paljenje do kraja Gumb za paljenje nije okrenut u “l” okrenite u “l” položaj i poništite položaj spremnik. Pogledajte objašnjenje rada Aktiviran sigurnosni uredaj sigurnosnog uredaja Kontaktirajte lokalnog zastupnika Greška u gumbu za paljenje za popravak.
  • Seite 56 (b). Tento prístroj smí být pouzíván pouze s plynovými lahvemi Nesprávná poloha plynového kartuše může způsobit typu Campingaz® CP250/ CP250 SP. Pouzívání jiných typu poškození emulátoru nebo únik plynu, přitom je plynových lahví ci zásobníku muze být nebezpecné.
  • Seite 57 - Varic i plynovou láhev skladujte na chladném, pokynů v odstavci „B - UVEDENÍ DO PROVOZU suchém a dobre vetraném míste mimo dosah - ZAVEDENÍ ZÁSOBNÍKU CAMPINGAZ® CP250/ detí. Plynový varic ani plynovou láhev zásadne CP250 SP“. neskladujte ve sklepe ani v podzemí.
  • Seite 58 G - PROVOZNÍ PROBLÉMY NÁPRAVA ZÁVAD Problém Náprava Příčiny Otočte regulační knoflík do polohy Regulační knoflík není v pol. „l“ „l“ a znovu vložte zásobník. Viz vysvětlení bezpečnostního Bezp. zařízení aktivní zařízení. Kontaktujte prodejce a nechte Porucha reg. knoflíku opravit. Kontaktujte prodejce a nechte Ucpaná...
  • Seite 59: Меры Предосторожности При Использовании

    Расход газа: 160 г/P (2,2 КвТ) (Если пустой баллон находится на своем месте, Категория: непосредственное давление бутана обратитесь к параграфу D: “Замена баллона”) Благодарим Вас за выбор нашего устройства Campingaz® Установку или замену баллона всегда проводите в CAMP’BISTRO. хорошо проветриваемом месте, предпочтительнее...
  • Seite 60 - Вставьте новый баллон, следуя инструкциям раздела его насухо тряпкой. “D – ВВоД В ЭКсплУаТаЦиЮ – УсТаноВКа Баллона CAMPIngAz® CP250/ CP250 SP”. 2 - Хранение и транспортировка - проверьте, что рукоятка (2) находится в положении Внимание: В случае замены баллона в процессе...
  • Seite 61: Устранение Неполадок

    G - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Неполадки Способ устранения Причины поверните регулировочный Регулировочный краник не краник в положение “l” и повернут в положение “l” переустановите баллончик см. раздел, относящийся к сработал предохранитель предохранителю неисправен регулировочный обратитесь в местный сервисный краник центр...
  • Seite 62 ‫تستخدم أوعية ذات قعر محدب أو مقعر. وال تستخدم الشوايات أو ألواح‬ ‫- ان لم تنجح في اشعال المحراق بعد 3 محاوالت، ضع مقود الضبط في‬ ‫ القلي أو األلواح الحجرية على المنتج باستثناء ملحقات‬Campingaz ® ‫ (رسم 9) و تأكد من أن الخرطوشة تحتوي على الغاز (انبعاث‬λ ‫وضعية‬...
  • Seite 63 ‫ق – الصيانة و التخزين‬ .‫- افتح حجيرة الخرطوشة (3) و انزع هذه األخيرة برفعها من الخلف‬ ،‫- ال تتخلص من خرطوشة ال تزال تحتوي على كمية من الغاز (قبل ذلك‬ .)‫تح ق ّ ق من أنها فارغة بالتأكد من عدم انبعاث صوت سائل عند الهز‬ : ً...
  • Seite 64 ‫عيوب التشغيل‬ ‫التصليح‬ ‫المحراق‬ ‫ليس هناك‬ ‫الشعلة‬ ‫الشعلة‬ ‫رائحة‬ ‫ليس هنالك‬ ‫يستحيل تركيب‬ ‫األعراض‬ ‫ينطفئ‬ .‫اشعال‬ ‫غير‬ ‫ضعيفة‬ ‫غاز في‬ ‫تموين بالغاز‬ ‫الخرطوشة‬ ‫خالل‬ ‫االشعال‬ ‫معتدلة‬ ‫الوضعية‬ () ‫في وضعية‬ ‫التشغيل‬ ‫ناقص‬ ‫األسباب‬ λ ‫ضع زر االشعال في‬ ‫زر االشعال في‬ ‫وضعية‬λ‫و...
  • Seite 65 160 g/h (2,2 kW) PREGĂTIREA PRODUSULUI ÎN Categorie: butan sub presiune directă VEDEREA UTILIZĂRII CAMP’BISTRO Vă mulţumim că aţi ales acest Campingaz ® - Scoateţi produsul din ambalaj. A - IMPORTANT: FIŢI ATENT DEOARECE FOLOSIŢI GAZ! Instalarea unei butelii CAMPINGAZ CP250/ CP250 SP ®...
  • Seite 66 “B - PREGĂTIREA PRODUSULUI ÎN AVERTISMENT: piesele accesibile pot fi foarte VEDEREA UTILIZĂRII - Instalarea unei butelii fierbinţi. Ţineţi copiii la distanţă. campingaz cp250/ cp250 sp”. ® Nu atingeţi niciodată suportul pentru vase (4) sau arzătorul (5) în timpul sau imediat după utilizarea Atenţie: dacă...
  • Seite 67 F - CURĂŢARE ŞI DEPOZITARE După răcirea completă a echipamentului: 1 - Curăţare echipament principal - Curăţaţi echipamentul cu butelia detaşată. - Curăţaţi suportul pentru vase (4), exteriorul buteliei şi capacul (3) cu apă caldă şi uscaţi cu o lavetă. Arzător (5) Un arzător murdar va bloca orificiile flăcării.
  • Seite 68 Консумация: 160 g/h (2,2 kW) Не използвайте пълнител с диаметър по-малък Категория: бутан с пряко подаване от 12 cm или по-голям от 26 cm. Не използвайте Благодарим ви, че избрахте този Campingaz ® съдове с вдлъбнати или изпъкнали дъна. CAMP’BISTRO Не...
  • Seite 69 - Поставете нов пълнител като следвате инструкциите капака (3) на отделението за пълнителя. в параграф “B - ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА - Монтаж Никога не използвайте тенджери, които на пълнител CP250/ CP250 SP на CAMPINGAZ ”. ® покриват изцяло горелката (5).
  • Seite 70 повдигнете лостчето (2) на пълнителя до позицията “UNLOCK”. - Свалете пълнителя за газ. - Завъртете копчето за запалване до позицията (), за да освободите излишната газ в крана за газ. - След 5 минути завъртете копчето за запалване на позицията “●”. - Уверете...
  • Seite 71 Гаранционен период Години...
  • Seite 72 CP250/ CP250 SP KARTUŞLARINDA ® olduğunda bakabilmek için bu talimatları VALFLER BULUNDUĞUNDAN, BOŞ OLMASALAR emniyetli bir yerde saklayın. BİLE, TAŞIMAYI KOLAYLAŞTIRMAK İÇİN BU Lütfen bu talimatlara ve Campingaz CP250/ ® EKİPMANDAN AYRILABİLİRLER ÖZEL CP250 SP kartuşları üzerinde basılı emniyet OLARAK BU KARTUŞLARLA BİRLİKTE ÇALIŞMAK...
  • Seite 73 - Yalıtımın mevcut ve iyi durumda olduğunu kontrol edin İlave talimatlar: (şekil 4) - “B - KULLANIM HAZIRLIĞI - Bir CAMPINGAZ ® Ocağınızı bir duvar ya da yanıcı cisimden en az CP250/ CP250 SP kartuşun takılması” paragrafındaki 20 cm, bir tavandan en az 1 metre uzakta kullanın.
  • Seite 74: Sorun Gi̇derme

    1 - Temizlik ana ekipman - Kartuşu çıkardıktan sonra ekipmanı temizleyin. - Pişirme kabı desteğini (4) ve kartuşun dış kısmını ve kapağı (3) ılık su ile temizledikten sonra bir bezle kurulayın. Brülör (5) Kirli bir brülör alev deliklerini tıkar. Brülör kafasının alev deliklerini metal bir fırça ile temizleyin. Ateşleme Bujisi Islak olması...

Inhaltsverzeichnis