Seite 1
ESPRESSOR EASEL TABLE SET Espresso Staffelei Tischset Ensemble de table de chevalet à expresso Juego de nesa de caballete de espresso Set da tavolo per cavalletto espresso Kawa-Brown Malars Board...
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza di sicurezza generale Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Seite 6
EN: Use A screw to across J and I (metal washer) to lock No.2(feet) on EN: Use D screw to lock No.3 panel on chair. No.1 panel corner. ATTENTION: Here have two chairs. DE: Verwenden Sie eine Schraube zwischen J und I DE: Verwenden Sie die D-Schraube, um die Platte Nr.
Seite 7
EN: Use A screw to across J and I(metal washer) to lock No.5 and 7(feet) EN: Insert G(wooden dowels) in No.9 panel both sides, connect it to No.5 on No.4 panel corner. Use E screw to lock No.10 panel on No.4 panel and 7 panel.
Seite 8
IT: Utilizzare la vite A attraverso J e I (rondella metallica) per bloccare i pannelli n. 6 e 8 (piedini) sull'angolo del pannello n. 4. Utilizzare la vite B per bloccare i pannelli 6 e 8 su di esso. Utilizzare la vite E per bloccare il pannello n.
Seite 9
EN: Insert H(wooden dowels) in No.14 panel EN: Use F screw to lock both sides, connect it to No.13 panel, then No.16 panel which must use C screw to lock No.14 and 15 panel on across J(metal washer) No.13 panel. to lock table surface.
Seite 10
EN: Across No.18(bar) to No.5(foot), then put the paper in it, continue to across it to No.6(foot), fasten it by No.19(ball lock). DE: Über Nr. 18 (Balken) zu Nr. 5 (Fuß), dann das Papier hineinlegen, weiter quer darüber zu Nr. 6 (Fuß), mit Nr. 19 (Kugelverschluss) EN: Finished the product assembly.
Seite 11
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Seite 12
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.