7
EN: Insert H(wooden dowels) in No.14 panel
both sides, connect it to No.13 panel, then
use C screw to lock No.14 and 15 panel on
No.13 panel.
DE: Stecken Sie H (Holzdübel)
auf beiden Seiten in die Platte
Nr. 14, verbinden Sie es mit der
Platte Nr. 13 und verwenden Sie
dann die C-Schraube, um die
Platte Nr. 14 und 15 auf der
Platte Nr. 13 zu befestigen.
FR: Insérez les chevilles en bois (H) dans le panneau (14) des deux
côtés, reliez-le au panneau (13), puis utilisez la vis (C) pour verrouiller les
panneaux (14 et 15) sur le panneau (13).
ES: Inserte la espiga de madera (H) en el panel (14) en ambos lados,
conecte al panel (13), luego use el tornillo (C) para bloquear los paneles
(14 y 15) en el panel (13).
IT: Inserire H (tasselli di legno) nel pannello n. 14 su entrambi i lati,
collegarlo al pannello n. 13, quindi utilizzare la vite C per bloccare i
pannelli n. 14 e 15 sul pannello n. 13.
16
8
EN: Use F screw to lock
No.16 panel which must
across J(metal washer)
to lock table surface.
Use C screw to lock
No.17 panel on No.4,14
and 15 panel.
DE: Verwenden Sie die F-Schraube, um die Platte Nr. 16 zu verriegeln, die
über J (Metallscheibe) liegen muss, um die Tischoberfläche zu verriegeln.
Verwenden Sie die C-Schraube, um die Platte Nr. 17 an der Platte Nr. 4,
14 und 15 zu befestigen.
FR: Utilisez la vis (F) pour verrouiller le panneau (16) qui doit traverser la
rondelle métallique (J) pour verrouiller le plateau de la table. Utilisez la vis
(C) pour verrouiller le panneau (17) sur les panneaux (4, 14 et 15).
ES: Utilice el tornillo (F) para bloquear el panel (16), que debe atravesar
la arandela metálica (J) para bloquear en la superficie de mesa. Utilice el
tornillo (C) para bloquear el panel (17) en los paneles (4, 14 y 15).
IT: Utilizzare la vite F per bloccare il pannello n. 16, che deve attraversare
J (rondella metallica) per bloccare la superficie del tavolo. Utilizzare la vite
C per bloccare il pannello n. 17 sul pannello n. 4, 14 e 15.
17