Seite 1
Desk Schreibtisch Bureau Escritorio Scrivania Biurko Bureau HY10408 USA office: Fontana ITA office: Milano POL office: Gdańsk AUS office: Truganina DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham, PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. GENERAL SECURITY WARNING ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNG Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Seite 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas pour la référence ultérieure. para futuras consultas. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERAL Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. conservarle per riferimento futuro. AVVERTENZA DI SICUREZZA GENERALE OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione Uwaga: Dzieci mogą...
Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken. Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten bereik van baby's en kinderen, anders kunnen ze een verstikkingsgevaar opleveren.
Seite 8
FR: 1. Vissez (An) dans le trou correspondant à ① 2. Vissez (An) et (Bn) dans les trous correspondants de ② et ③. ES: 1. Atornille (An) en los orificios correspondientes de ①. 2. Atornille (An) y (Bn) en los orificios correspondientes de ② y ③ IT: 1.Avvitare (An) nei fori corrispondenti a ①...
Seite 9
2. Schrauben Sie (An) in das entsprechende Loch von Teilen ⑪, EN: 1. Screw (An) into the corresponding holes on both sides of ⑦. ⑯, und ⑰. 2. Screw (An) and (Bn) into the holes corresponding to ⑨. FR: 1. Appuyez sur (Bn) dans le trou approprié de ⑩. 2.
Seite 10
FR: Vissez (An) et (Bn) dans les trous correspondant à ④ et ⑤, et vissez (N) dans (Q2). ES: Atornille (An) y (Bn) en los orificios correspondientes de ④ y ⑤, y fije (Q2) atornillando (N). IT: Avvitare (An) e (Bn) nei fori corrispondenti a ④ e ⑤ e avvitare (N) in (Q2).
Seite 11
DE: 1. Schrauben Sie (N) in (Q2) und drücken Sie (Bn) in die entsprechenden Löcher auf beiden Seiten von ⑮ wie in der Abbildung gezeigt. 2. Schrauben Sie (N) in (Q1) auf der Vorderseite der Teile ⑲ und ⑳, und schrauben Sie (An) in das entsprechende Loch auf der Rückseite.
Seite 12
DE: 1. Verbinden Sie ⑦ und ⑥, und drücken Sie (Ao) in das entsprechende Loch und ziehen Sie es fest. 2. Verbinden Sie ②, ③, ⑫, ⑬ mit dem vorherigen Schritt, drücken Sie (Ao) in das entsprechende Loch und ziehen Sie es fest.
Seite 13
ES: 1. Inserte ㉒, ㉓ y ㉔ (㉔ por encima de ㉓) en la ranura de la placa trasera. 2. Conecte ① con la parte instalada y atornille (K). IT: 1. Inserire ㉒, ㉓, ㉔ (㉔ sopra ㉓) nelle fessure del pannello posteriore.
Seite 14
FR: 1. Connectez le ⑨⑩, enfoncer le (Ao) dans le trou correspondant et serrer. 2. Connectez ⑧,⑮ avec (K). Connectez ⑪ et ⑮, appuyez sur (Ao) dans le trou correspondant et serrez. 3. Connectez la partie assemblée avec④et appuyez sur (Ao) dans le trou correspondant et serrez.
Seite 15
EN: 1.Connect (5), press the (Ao) into the corresponding hole and tighten. 2.Press the (Ao) into the corresponding hole and tighten the upper and lower parts. DE: Verbinden Sie ⑤ mit dem in Schritt 8 montierten Teil, und drücken Sie Ao in das entsprechende Loch, um es festzuziehen. 2.
Seite 16
EN: 1.Connect ⑱,⑲,⑳, press (Ao) into the corresponding hole and tighten. 2. Insert the ㉑ into the backplane slot. Connect ⑯,⑰ to the main frames, press (Ao) to the corresponding holes and tighten. DE: 1. Verbinden Sie ⑱,⑲,⑳, drücken Sie (Ao) in das entsprechende Loch und ziehen Sie es fest.
Seite 17
EN: 1.Press (O) into corresponding space and place ⑭ on it. 2.The drawers are connected to the table (as shown in the figure to adjust the height of the drawer). DE: 1. Drücken Sie (O) in den entsprechenden Bereich und legen Sie ⑭...
Seite 18
EN: Insert Y into the back of the main body, insert N into the hole EN: 1. Put (At) into the slot and screw (N) into the slot. of Y and tighten. 2. Paste (Z) into (Ao) and (K) positions for a decent look. DE: Stecken Sie Y in die Rückseite des Hauptkörpers, stecken Sie N in das Loch von Y und ziehen Sie es fest.
Seite 19
IT: 1. Inserire (At) nelle fessure e avvitare (N) nelle fessure. 2. Incollare (Z) nelle posizioni (Ao) e (K) per ottenere un aspetto decente. PL: 1. Włóż (At) do gniazda i przykręć (N) do gniazda. 2. Wklej (Z) w pozycje (Ao) i (K), aby uzyskać przyzwoity wygląd. NL: 1.