Herunterladen Diese Seite drucken
USA office: Fontana
ITA office: Milano
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 30, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,
Ipswich, IP6 0FL, United Kingdom
AUS office: Truganina
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Cabinet
Kinderschreibtisch
Bureau Enfant
Escritorio
Scrivania
Szafka
Bureau
HY10492
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway HY10492

  • Seite 1 Cabinet Kinderschreibtisch Bureau Enfant Escritorio Scrivania Szafka Bureau HY10492 USA office: Fontana ITA office: Milano AUS office: Truganina POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 30, 22143 Hamburg, Deutschland THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham, PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2: Bevor Sie Beginnen

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. GENERAL SECURITY WARNING ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNG Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Seite 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas pour la référence ultérieure. para futuras consultas. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERAL Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de leurs parents.
  • Seite 4: Ostrzeżenia Dotyczące Montażu

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. conservarle per riferimento futuro. AVVERTENZA DI SICUREZZA GENERALE OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione Uwaga: Dzieci mogą...
  • Seite 5: Voordat U Begint

    Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken. Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten bereik van baby's en kinderen, anders kunnen ze een verstikkingsgevaar opleveren.
  • Seite 7 M6*30mm CL/DL/DR/CR 300mm M3.5*12mm Optional accessory /Optionales Zubehör /Accessoire optionnel /Accesorio opcional /Accessorio opzionale /Akcesorium opcjonalne /Optioneel accessoire...
  • Seite 8 1. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um An in das entsprechende Loch auf der Platte zu schrauben. 2. Setzen Sie Bn in das entsprechende Loch an der Seite von 2 ein. 3. Richten Sie die Lochposition von CL mit 2 aus und schrauben Sie N An x10 mit einem Schraubendreher in die entsprechende Lochposition, um es zu befestigen.
  • Seite 9 1. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um An in das entsprechende Loch auf der Platte zu schrauben. N x3 An x2 2. Setzen Sie Bn in die entsprechenden Löcher an den Seiten von 3, 4 und 9 ein. 3. Richten Sie die Lochposition von CL mit 3 aus und schrauben Sie dann N mit einem Schraubendreher in die entsprechende Lochposition CR x1 und befestigen Sie es.
  • Seite 10 1. Con un cacciavite, avvitare An nel foro corrispondente della piastra. 2. Inserire Bn nei fori corrispondenti sui lati di 3, 4 e 9. 3. Allineare la posizione del foro di CL con 3, poi avvitare N con un An x4 cacciavite nel foro corrispondente e fissarlo.
  • Seite 11 1. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um An in das entsprechende Loch auf der Platte zu schrauben. 2. Setzen Sie Bn in das entsprechende Loch an der Seite von 10 ein. Ao x2 3. Richten Sie den Griff von G an der Lochposition von 11 aus und Ao x6 ziehen Sie dann die Schraube von G mit einem Schraubendreher von der Platinenoberfläche mit den meisten Löchern aus an.
  • Seite 12 1. Verbinden Sie 18 und 21, dann verbinden Sie sich mit 20 und drücken Sie Ao in den entsprechenden Löchern der Reihe nach, um A Ao x2 zu bilden. 2. Verbinden Sie 16 und 17 mit 19 und 22 und drücken Sie Ao in den entsprechenden Löchern in der Reihenfolge, um B zu bilden.
  • Seite 13 1. Verbinden Sie 8 und 9 und drücken Sie Ao nacheinander in die entsprechenden Löcher, um C zu bilden. 2. Verbinden Sie 3 und 4 durch 10 und C und drücken Sie dann Ao in die entsprechenden Löcher in der Reihenfolge. 3.
  • Seite 14 1. Verbinden Sie 2 und 3 bis 7, und drücken Sie dann nacheinander Ao in die entsprechenden Löcher. 2. Füge X unten am Hauptkörper ein. 3. Bedecken Sie den Hauptkörper mit 1 entlang der Seitenlöcher und drücken Sie Ao nacheinander in die entsprechenden Löcher. Ao x4 1.
  • Seite 15 1. Connectez 12 et 13 et appuyez sur Ao dans les trous correspondants dans l’ordre. 2. Insérez 14 dans les rainures de 12 et 13. 3. Connectez 11 et 12 et appuyez sur Ao dans les trous correspondants dans l’ordre. 4.
  • Seite 16 1. Decken Sie I entlang der Lochposition mit II ab, und drücken Sie dann Ao nacheinander in die entsprechenden Lochpositionen. 2. Setzen Sie Y in die Rückseite des Hauptgehäuses ein, stecken Sie N in das Loch von Y und ziehen Sie es mit einem Schraubendreher fest.
  • Seite 17 1. Fissare H su entrambi i lati del prodotto con N. 2. Fissare H alla parete con viti a espansione per evitare che si rovesci. 1. Przymocuj H po obu stronach produktu za pomocą N. 2. Przymocuj H do ściany za pomocą kołków rozporowych, aby zapobiec przewróceniu się.