Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Declaración Ce De Conformidad; Advertencias De Seguridad - Makita 9556HNR Betriebsanleitung

Winkelschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Declaración CE de conformidad
Para países europeos solamente
La declaración CE de conformidad está incluida como
Anexo A de esta manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de
seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifi-
caciones provistas con esta herramienta eléctrica.
Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo,
podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio
y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias
e instrucciones para futuras
referencias.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias
se refiere a su herramienta eléctrica de funciona-
miento con conexión a la red eléctrica (con cable) o
herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin
cable).
Advertencias de seguridad para la
esmeriladora
Advertencias de seguridad comunes para opera-
ciones de esmerilar, lijar, cepillar con alambres, o
de corte:
1.
Esta herramienta eléctrica ha sido prevista
para funcionar como esmeriladora, lijadora,
cepillo de alambres, perforadora de agujeros
o herramienta de corte. Lea todas las adver-
tencias de seguridad, instrucciones, ilustra-
ciones y especificaciones provistas con esta
herramienta eléctrica. Si no sigue todas las
instrucciones indicadas abajo podrá resultar en
una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas
graves.
Operaciones tales como las de pulido no
2.
han de ser realizadas con esta herramienta
eléctrica. Las operaciones para las que la herra-
mienta eléctrica no ha sido diseñada podrán crear
un riesgo y ocasionar heridas personales.
3.
No transforme esta herramienta eléctrica para
que funcione de una manera que no haya sido
específicamente diseñada y especificada por
el fabricante de la herramienta. Una conversión
así puede resultar en una pérdida de control y
ocasionar heridas personales graves.
4.
No utilice accesorios que no estén especí-
ficamente diseñados y especificados por el
fabricante de la herramienta. Solo porque el
accesorio pueda ser colocado en su herramienta
eléctrica no garantiza una operación segura.
5.
La velocidad nominal del accesorio deberá
ser por lo menos igual a la velocidad máxima
marcada en la herramienta eléctrica. Los acce-
sorios utilizados por encima de su velocidad nomi-
nal podrán romperse y salir despedidos.
6.
El diámetro exterior y el grosor de su accesorio debe-
rán estar dentro del rango de capacidad de su herra-
mienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto
no podrán ser protegidos y controlados debidamente.
Las dimensiones de la montura del accesorio
7.
deberán satisfacer las dimensiones del meca-
nismo de montaje de la herramienta eléctrica.
Los accesorios que no coincidan con el meca-
nismo de montaje de la herramienta eléctrica se
desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrán
ocasionar una pérdida de control.
8.
No utilice un accesorio que esté dañado. Antes
de cada uso inspeccione los accesorios tales
como las muelas abrasivas por si están res-
quebrajadas o agrietadas, el plato de respaldo
por si está agrietado, rasgado o muy des-
gastado y el cepillo de alambres por si tiene
alambres sueltas o quebradas. Si deja caer la
herramienta eléctrica o el accesorio, inspec-
cione por si hay daños o instale un accesorio
que no esté dañado. Después de inspeccionar
e instalar un accesorio, póngase usted y cual-
quier curioso alejados del plano del accesorio
giratorio y haga funcionar la herramienta eléc-
trica a la velocidad máxima sin carga durante
un minuto. Los accesorios dañados normalmente
se desintegrarán durante este tiempo de prueba.
9.
Póngase equipo de protección personal.
Dependiendo de la aplicación, utilice pantalla
facial, gafas de protección o gafas de seguri-
dad. Según corresponda, póngase mascarilla
contra el polvo, protectores auditivos, guantes
y delantal de taller que pueda detener peque-
ños fragmentos abrasivos o de pieza de tra-
bajo. La protección de los ojos deberá ser capaz
de detener los restos que salen volando genera-
dos en las diferentes aplicaciones. La mascarilla
contra el polvo o respirador deberá poder filtrar las
partículas generadas en la operación que realice.
Una exposición prolongada a ruido de alta intensi-
dad podrá ocasionar pérdida auditiva.
10. Mantenga a los curiosos a una distancia
segura del área de trabajo. Cualquier persona
que entre en el área de trabajo deberá ponerse
equipo de protección personal. Los fragmen-
tos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto
podrán salir despedidos y ocasionar heridas más
allá del área de operación.
Cuando realice una operación en la que el acce-
11.
sorio de corte pueda entrar en contacto con
cableado oculto o con su propio cable, sujete
la herramienta eléctrica solamente por las
superficies de asimiento aisladas. El contacto
del accesorio de corte con un cable con corriente
puede hacer que la corriente circule por las partes
metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y
soltar una descarga eléctrica al operario.
12. Coloque el cable apartado del accesorio
giratorio. Si pierde el control, el cable podrá ser
cortado o enredarse y su mano o brazo ser arras-
trado hacia el accesorio giratorio.
68 ESPAÑOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis