Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entsorgung; Eu-Konformitätserklärung; Üldised Juhised - Cellfast ideal line 52-098 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hahns. AUFBEWAHRUNG: Das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern, in einem trockenen, geschlossenen und frostfreien
Raum aufbewahren, um mögliche Beschädigungen zu vermeiden.
ENTSORGUNG: Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU. Das Gerät darf
nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät ist
entsprechend den örtlichen Umweltschutzvorschriften zu ent-
sorgen. FEHLERBESEITIGUNG: 1. Keine Anzeige auf dem Display:
Die Batterie ist leer > Batterie austauschen. Minimaler Druck 0,5
bar ist nicht erreicht > den Druck 0,5 bar sicherstellen. 2. Eine
Undichtigkeit am Wasseranschluss: Den Wasseranschluss
am Wasserhahn lockern > den Anschluss wieder befestigen.
REPARATUR: Wenn die im Abschnitt FEHLERBESEITIGUNG
aufgeführten Maßnahmen nicht zur Wiederinbetriebsetzung
führen, kontaktieren Sie den Hersteller, um eine Überprüfung
vorzunehmen. Unbefugte Eingriffe führen zum Erlöschen der
Ansprüche. ZUBEHÖR: Verwenden Sie nur Originalzubehör, die
einen zuverlässigen, störungsfreien Betrieb des Geräts gewähr-
leisten. Informationen über Zubehör finden Sie auf der Webseite
www.cellfast.com.pl. GARANTIE: Firma CELL-FAST Sp. z o.o. gibt
eine zweijährige Garantie auf neue originelle Produkte, sofern
sie im Rahmen des Verbraucherhandels gekauft wurden und für
Haushaltszwecke verwendet werden. Etwaige Mängel des Geräts
werden während der Garantiezeit kostenlos behoben, sofern sie
auf einen Materialfehler oder Herstellungsfehler zurückzuführen
sind. Für Reparaturen innerhalb der Garantiezeit kontaktieren Sie
bitte den Hersteller oder Händler unter Vorlage eines Kaufbelegs.
Weitere Informationen zu den Garantien finden Sie auf der Web-
seite www.cellfast.com.pl.
EU-KONFORMITÄT-
SERKLÄRUNG
Das von uns in Verkehr gebrachte Gerät erfüllt die Anforderungen
der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsnormen
sowie der projektspezifischen Normen. Diese Erklärung verliert
ihre Gültigkeit, wenn im Gerät Änderungen vorgenommen werden,
die nicht zuvor mit uns vereinbart wurden.
Model: 52-098 - Durchflussmesser
Anwendung: Bewässerungssteuerung.
Geltende EU-Richtlinien: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.
Hersteller: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Ermächtigte Person: Robert Kielar
Stalowa Wola, 29.04.2022 r.
52-098 - LÄBIVOOLUMÕÕDIK IDEAL™
Otstarve: veevoolu mõõtmine. Kasutamine: koduseks kasutami-
seks. Paigalduskoht: mis tahes. Tööasend: mis tahes. Töötegur:
vesi. Direktiivi ja standardi kohaldamine: 2014/30/EL, 2011/65/
EL, 1907/2006. TEHNILISED ANDMED: Min / max töörõhk: 0,5
baari (7,25 psi) / 8 baari (116 psi). Maksimaalne veetemperatuur:
40°C. Voolav aine: puhas värske vesi. Funktsioonid: patarei sääst-
mine. Toiteallikas: 3 V leelispatarei CR2032 (kaasas). Vooluhulga
mõõtevahemik: 1–40 l/min. Vooluhulga mõõtmine: 0 kuni 9999,9
liitrit. Mõõtmistolerants: –/+ 10%. Tööaeg: sõltub seadme kasu-
tamisest. Veekindel toode: jah (klass IPX6). TOOTE KIRJELDUS
(joonis A): [A] kiirkinnitus, [B] ekraani korpus, [C] voolikuühendus.
ÜLDISED JUHISED: Enne toote esmakordset kasutamist lugege
läbi tootega kaasas olev kasutusjuhend, järgige selle juhiseid ja
säilitage edaspidiseks kasutamiseks või järgmise kasutaja jaoks.
EESMÄRGIPÄRANE KASUTAMINE: Antud toode on välja töötatud
koduseks kasutamiseks ega ole kavandatud tööstuslikuks ka-
sutamiseks. Tootja ei vastuta võimalike kahjude eest, mis tule-
nevad seadme kasutamisest selleks mitte ettenähtud otstarbel
või mille põhjuseks on ebaõige käitamine või paigaldus. Lapsed
peavad olema järelvalve all, et olla kindel, et nad tootega ei mängi.
OHUTUS: Ärge kasutage seadet joogiveesüsteemides. Kasutage
seadet ainult puhta vee jaoks, mille maksimaalne temperatuur on
40°C. Enne iga kasutamist kontrollige seadet kahjustuste suhtes;
nähtavate kahjustuste korral lõpetage selle kasutamine. Ärge
kasutage seadme ja kraani ühendamisel mingeid hermeetikuid
EESTI
ega määrdeaineid. Ärge kunagi tõmmake ühendatud voolikust.
Ärge paigaldage seadet soojusallikate lähedusse (ümbritseva õhu
max temp. 60°C). Ärge kasutage seadet pingestatud seadmete
läheduses. PATAREIDE PAIGALDAMINE JA KÄIVITAMINE: Tõm-
make ekraan veemõõtja korpusest välja. Avage patarei kummist
kate, paigaldage patarei CR2032 ja asetage kummist kate tagasi.
Ühendage seade torupaigaldisega. Pärast vee sisselülitamist käi-
vitub veemõõtja automaatselt. FUNKTSIOONI KIRJELDUS (joonis
B): Tegeliku voolu režiim [1] – näitab tegelikku veevoolu reaalajas
(l/min). Mõõtühiku galloniteks (GAL) muutmiseks hoidke nuppu
2 sekundit all. Koguvoolu režiim [2] – näitab vee kogukasutust,
mis lähtestub 30 sekundi järel pärast veevoolu katkemist. Kesk-
mise kasutuse režiim [3] – näitab viimase 7 päeva keskmist vee-
kasutust liitrites või gallonites päevas. Kogukasutuse režiim [4] –
näitab vee kogukasutust alates mõõtmise algusest. Mõõtmise
lähtestamiseks hoidke nuppu 2 sekundit all. Patarei säästmise
režiim – ekraan lülitub välja, kui 1 minuti jooksul ei voola vett ega
aktiveerita ühtegi nuppu. HOOLDUS: Kontrollige patarei seisukor-
da. Patarei tuleks välja vahetada, kui ekraanile ilmub vilkuv süm-
bol. TÖÖ LÕPETAMINE: Pärast vee väljalülitamist lõpetab seade
mõõtmise. HOIUSTAMINE: Võimalike kahjustuste vältimiseks
hoidke seadet lastele kättesaamatuna kuivas, suletud ja külmu-
mise eest kaitstud kohas. JÄÄTMEKÄITLUS: Direktiivi 2012/19/
EL kohaselt. Seadet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka.
Seade tuleb kõrvaldada kooskõlas kohalike keskkonnaalaste
õigusaktidega. RIKETE KÕRVALDAMINE: 1. Ekraanil pole märke:
Patarei on tühi > vahetage patarei. Minimaalset rõhku 0,5 baari
ei ole saavutatud > tagage rõhk 0,5 baari. 2. Leke veeühenduses:
Keerake veeühendus lahti > keerake ühendus uuesti kinni. PA-
RANDAMINE: Kui te jaotises RIKETE KÕRVALDAMINE kirjeldatud
toimingute abil korrektset taaskäivitamist ei saavuta, pöörduge
kontrollimiseks tootja poole. Volitamata isikute sekkumine toob
kaasa nõudeõiguse lõppemise. LISATARVIKUD: Kasutage ainult
originaaltarvikuid, mis tagavad seadme usaldusväärse ja tõrge-
teta töö. Lisateavet tarvikute kohta leiate aadressilt www.cell-
fast.com.pl GARANTII: Ettevõte Cellfast Sp. z o.o. annab uutele
originaaltoodetele kaheaastase garantii tingimusel, et need on
ostetud jaekaubandusest ja neid on kasutatud ainult koduses
majapidamises. Seadmel esinevad puudused kõrvaldatakse ga-
rantiiaja jooksul tasuta, kui need on põhjustatud materjali- või
tootmisveast. Garantiiremondi asjus palume pöörduda koos os-
tutõendiga tootja või edasimüüja poole. Täpsemat teavet garantii
kohta leiate veebisaidilt www.cellfast.com.pl
EL VASTAVUS-
DEKLARATSIOON:
Meie poolt turule toodud seadme variant vastab ELi ühtlustatud
direktiivide nõuetele, ELi ohutusstandarditele ja konkreetsete
toodete standarditele. See deklaratsioon kaotab kehtivuse, kui
seadet muudetakse ilma meiega kooskõlastamata.
Mudel: 52-098 - Läbivoolumõõdik IDEAL™
Rakendus: Kastmise kontroll.
Kohaldatavad ELi direktiivid: 2014/30/EL, 2011/65/EL, 1907/2006.
Tootja: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Volitatud isik: Robert Kielar
Stalowa Wola, 29.04.2022 r.
52-098 - WATER FLOW METER IDEAL™
Intended use: water flow measurement. Application: for domestic
use. Place of installation: any. Working position: any. Working me-
dium: water. Application of the directive and standards: 2014/30/
EC, 2011/65/EC, 1907/2006. TECHNICAL DATA: Min./max. work-
ing pressure: 0.5 bar (7.25 psi) / 8 bar (116 psi). Max. water temper-
ature: 40°C. Flowing medium: pure fresh water. Functions: battery
saving Power supply: 3V alkaline battery CR2032 (supplied). Flow
measurement range: 1-40 l/min. Flow measurement: 0 to 9999.9
gallons/litre. Tolerance of measurement: -/+10%. Working time:
dependent on the operation of the device. Watertight product: yes
(class IPX6). PRODUCT DESCRIPTION (fig. A): [A] Quick release
5
ENGLISH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Cellfast ideal line 52-098

Inhaltsverzeichnis