Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSBS 3.0 A2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSBS 3.0 A2 Bedienungsanleitung

Bluetooth- selfie - stick
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
BLUETOOTH
Käyttöohje
BLUETOOTH
Kasutusjuhend
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 406210_2207
®
SELFIE STICK SSBS 3.0 A2
®
-SELFIEKEPPI
®
SELFIPULK
®
- SELFIE - STICK
BLUETOOTH
Bruksanvisning
BLUETOOTH
KĀTS
Lietošanas pamācība
®
-SELFIEPINNE
®
PAŠBILŽU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSBS 3.0 A2

  • Seite 1 BLUETOOTH ® SELFIE STICK SSBS 3.0 A2 BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® -SELFIEKEPPI -SELFIEPINNE Käyttöohje Bruksanvisning BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® SELFIPULK PAŠBILŽU Kasutusjuhend KĀTS Lietošanas pamācība BLUETOOTH ® - SELFIE - STICK Bedienungsanleitung IAN 406210_2207...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisnin- garna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ........16 │    1 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 5: Johdanto

    -logo ovat Bluetooth SIG, Inc:n (Special Interest Group) rekisteröityjä tavaramerkkejä, kaikenlainen tavaramerkkien käyttö Kompernaß Handels GmbH:ssa tapahtuu lisenssin puitteissa. SilverCrest-tavaramerkki ja -kauppanimi ovat kulloisenkin omista- jansa omaisuutta. Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omistajan tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
  • Seite 6: Käytetyt Varoitukset Ja Symbolit

    Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdol- lisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, seurauksena voi olla aineellisia vahinkoja. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. HUOMAUTUS ► Huomautus sisältää lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käyttöä. │    3 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 7: Turvallisuus

    Älä altista tuotetta suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille. Laite saattaa tällöin ylikuumentua ja vaurioitua korjauskelvottomaksi. ■ Pidä tuote aina etäällä avotulesta (esim. kynttilän liekki). ■ Suojaa tuotetta kosteudelta ja märältä. ■ Älä upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin! │ ■ 4    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 8: Radioliitäntää Koskevia Ohjeita

    ■ Säilytä vanhat ja uudet paristot poissa lasten ulottuvilta. ■ Älä heitä paristoja avotuleen tai altista niitä korkeille lämpö- tiloille. │    5 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 9 Aseta paristot aina oikeanapaisesti paikoilleen, koska muuten on olemassa halkeamisvaara. ■ Jos paristolokeroa ei voi enää sulkea varmasti, älä käytä tuotetta enää ja pidä se poissa lasten ulottuvilta. ■ Jos et käytä tuotetta pidempään, poista paristo tuotteesta. │ ■ 6    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 10: Laitteen Osat

    Ota kaikki tuotteen osat pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit. HUOMAUTUS ► Tarkasta, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisesta pakkauksesta aiheutuvia vaurioita, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon. │    7 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 11: Pariston Asettaminen/Vaihtaminen

    Siksi muutamilla älypuhelimilla ei alkuperäisellä kamerasovelluksella saa laukaistua kuvaa ja -painiketta q käytettäessä esiintyy erilaisia virhetoimintoja. Tarkasta tässä tapauksessa käyttöjärjestelmän asetuksista, onko olemassa asetusmah- dollisuutta, jonka avulla äänenvoimakkuuden säädintä (+) voitaisiin käyttää ylimääräisenä laukaisupainikkeena. │ ■ 8    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 12: Älypuhelimen Kiinnittäminen Selfiekeppiin

    ® -laitteita. Yksityiskohtaiset ohjeet löytyvät älypuhelimen käyttöohjeesta. ♦ Valitse älypuhelimesi löytämien laitteiden listalta kohta SSBS 3.0 A2 ja yhdistä laitteet keskenään. Kun yhteys on onnistunut, käytön merkkivalo 0 sammuu. ♦ Sammuta kaukolaukaisin 8 painamalla -painiketta 9 ja pitämällä sitä painettuna n. 3 sekuntia. Käytön merkkivalo 0 vilkkuu 3 x lyhyesti punaisena ja sammuu sitten kokonaan.
  • Seite 13: Selfieiden Kuvaaminen

    HUOMAUTUS ► -painiketta q ei paineta noin 6 minuuttiin, kaukolau- kaisin 8 sammuu automaattisesti. Minijalustan käyttö ♦ Kierrä minijalusta 1 ¼”:n kierteeseen 7 kahvan 5 pohjassa. ♦ Käännä minijalustan 1 jalat aina kokonaan ulos, jotta vakaus olisi paras mahdollinen. │ ■ 10    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 14: Vianetsintä

    äänenvoimakkuuden säädintä (+) voitaisiin käyttää ylimääräisenä laukaisupainikkeena. Käytön merkkivalo 0 vilkkuu sekunnin välein punaisena. ► Kaukolaukaisimen 8 paristo on tyhjä ja se on vaihdettava uuteen (katso luku Pariston asettaminen/vaihtaminen). │    11 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 15: Puhdistaminen

    Jos akut on asennettu kiinteästi, mainitse hävittämisen yhteydessä laitteen sisältämästä akusta. Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen hävittämisestä saat tietoja kuntasi tai kaupunkisi jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta. │ ■ 12    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 16: Pakkauksen Hävittäminen

    Paristot/akut voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja. Sisältyvät raskasmetallit merkitään kirjaimilla symbolin alapuolel- la: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Älä siksi heitä paristoja/akkuja kotitalousjätteen sekaan, vaan toimita ne erilliseen keräyspisteeseen. Palauta akut/paristot ainoastaan tyhjinä. │    13 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 17: Liite

    1 kg Paino n. 120 g Yksinkertaistettu EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus Kompernaß Handels GmbH todistaa täten, että radiolaitetyyppi Bluetooth ® -selfiekeppi SSBS 3.0 A2 vastaa direktiiviä 2014/53/EU ja direktiiviä 2011/65/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydel- linen teksti on saatavilla internet-osoitteesta: https://dl.kompernass.com/406210_DOC.pdf │ ■ 14    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 18: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käy- tetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoi- tuksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan. │    15 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 19: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 406210_2207 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ 16    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 20 Importör ........33  │  17 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 21: Inledning

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Varumärket används endast av företaget Kompernaß Handels GmbH inom ramen för en licens. Varumärket SilverCrest och dess handelsnamn tillhör respektive ägare. Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
  • Seite 22: Varningar Och Symboler

    Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan följden bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som hjälper dig att handskas med produkten.  │  19 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 23: Säkerhet

    Då kan den bli överhettad och skadas så att den inte går att reparera. ■ Håll alltid produkten på avstånd från öppna lågor (t ex stearinljus). ■ Skydda produkten från fukt och väta. ■ Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! │ ■ 20    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 24: Information Om Trådlöst Gränssnitt

    ■ Den här produkten innehåller ett knappcellsbatteri. Om någon råkar svälja det här knappcellsbatteriet kan det inom loppet av 2 timmar orsaka så svåra inre frätskador att de kan leda till döden.  │  21 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 25 Om det inte går att stänga batterifacket på ett säkert sätt, ska produkten inte användas längre och måste hållas på avstånd från barn. ■ Ta ut batteriet om du inte ska använda produkten under en längre tid. │ ■ 22    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 26: Beskrivning Av Delar Och Kontroller

    ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline.  │  23 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 27: Lägga I/Byta Batterier

    Driftlampan 0 blinkar rött en gång och därefter blinkar den blått en gång i sekunden. Fjärrutlö- saren 8 står nu i kopplingsläget i cirka 1 minut. Om inte kopplingen sker inom 1 minut, stängs fjärrutlösaren 8 av automatiskt. │ ■ 24    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 28: Sätta Fast En Smarttelefon På Selfiepinnen

    Lossa låsskruven 3 och ställ in önskad vertikal lutningsvinkel för din smarttelefon. Fixera din smarttelefon i valt läge, genom att dra åt låsskruven 3 igen. ♦ Fixera vid behov fjärrutlösaren 8 med hjälp av hållaren till fjärrutlösaren r vid den första delen av teleskopstången 4.  │  25 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 29: Ta En Selfie

    Använda ministativet ♦ Skruva fast ministativet 1 i ¼ tums gängan 7 på handta- gets 5 undersida. ♦ Fäll alltid ut ministativets 1 ben fullständigt, så att stativet står så stabilt som möjligt. │ ■ 26    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 30: Felsökning

    (+) som knapp för utlösaren. Driftlampan 0 blinkar rött en gång i sekunden. ► Batteriet i fjärrutlösaren 8 är urladdat och måste bytas ut (se kapitel Lägga i/Byta batteri).  │  27 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 31: Rengöring

    Om produkten innehåller ett fast inbyggt batteri ska du informera om detta vid kassering/återvinning. Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att kassera/återvinna den uttjänta produkten. │ ■ 28    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 32: Kassera Förpackningen

    De tungmetaller som ingår anges med bokstäver under symbo- len: Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Kasta därför aldrig några batterier i de vanliga hushållssoporna, utan lämna in dem separat till rätt typ av återvinning. Lämna bara in urladdade batterier.  │  29 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 33: Bilaga

    Förenklad försäkran om EU-överensstämmelse Företaget Kompernaß Handels GmbH intygar härmed att vår trådlösa produkt Bluetooth ® - selfie pinne SSBS 3.0 A2 överensstämmer med EU-direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU. En fullständig EU-försäkran om överensstämmelse finns på följan- de internetadress: https://dl.kompernass.com/406210_DOC.pdf │...
  • Seite 34: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.  │  31 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 35 Denna och många andra handböcker, produktfil- mer och installationsmjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com. Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvis- ningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 406210_2207. │ ■ 32    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 36: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 406210_2207 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com  │  33 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 37 │ ■ 34    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 38 Importētājs ........51 │    35 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 39: Ievads

    SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes. (Special Interest Group), jebkurai preču zīmes izmantošanai no uzņēmuma Kompernaß Handels GmbH puses ir nepieciešama licence. SilverCrest preču zīme un tirdzniecības nosaukums ir attiecīgā īpašnieka īpašums. Visi pārējie nosaukumi un produkti var būt to attiecīgo īpašnieku preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
  • Seite 40: Izmantotie Brīdinājumi Un Simboli

    Šo situāciju nenovēršot, var tikt nodarīts materiālais kaitējums. ► Rīkojieties atbilstoši šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādījumiem, lai novērstu materiālo kaitējumu. NORĀDE ► Norāde apzīmē papildu informāciju, kas atvieglo darbu ar ierīci. │    37 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 41: Drošība

    Pretējā gadījumā tas var pārkarst un tikt neatgriezeniski sabojāts. ■ Nekad netuviniet izstrādājumam atklātu liesmu (piem., sveces). ■ Sargājiet izstrādājumu no mitruma un slapjuma. ■ Neiegremdējiet izstrādājumu ūdenī vai citos šķidrumos! │ ■ 38    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 42: Norādes Par Radio Saskarni

    ■ Šim izstrādājumam ir viens podziņelements. Ja podziņele- ments tiek norīts, tas 2 stundu laikā var radīt smagus ķīmiskos apdegumus, kas var beigties ar nāvi. │    39 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 43 Baterijas vienmēr ievietojiet ar pareizu polaritāti, citādi draud uzsprāgšanas risks. ■ Ja bateriju nodalījumu vairs nevar droši noslēgt, neturpiniet lietot izstrādājumu un sargājiet to no bērniem. ■ Izņemiet no izstrādājuma baterijas, ja tas ilgāku laiku netiks lietots. │ ■ 40    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 44: Detaļu Apraksts/Vadības Elementi

    Pārbaudiet, vai ir piegādāti visi ierīces komponenti un vai tiem nav redzamu bojājumu. ► Ja nav piegādāti visi ierīces komponenti vai tajos ir radušies bojājumi neizturīga iepakojuma dēļ, vai bojājumi radušies ierīces transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni. │    41 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 45: Baterijas Ievietošana/Nomaiņa

    Šādā gadījumā pār- baudiet operētājsistēmas iestatījumus, vai pastāv iespēja skaņas stipruma regulatoru (+) izmantot kā papildu pogu attēla uzņemšanai. │ ■ 42    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 46: Viedtālruņa Nostiprināšana Uz Pašfoto Kāta

    Detalizēts izklāsts ir atrodams jūsu viedtālruņa lietošanas pamācībā. ♦ Atlasiet sava viedtālruņa atrasto ierīču sarakstā ierakstu SSBS 3.0 A2, lai savienotu abas ierīces. Ja savienojums ir sekmīgs, darbības LED 0 nodziest. ♦ Lai izslēgtu tālvadības pogu 8, nospiediet un aptuveni 3 sekundes turiet nospiestu taustiņu 9.
  • Seite 47: Pašfoto Uzņemšana

    6 minūšu laikā, tālvadības poga 8 automātiski izslēdzas. Miniatūrā statīva izmantošana ♦ Ieskrūvējiet miniatūro statīvu 1 ¼ collas vītnē 7 roktura 5 apakšpusē. ♦ Vienmēr pilnībā atvāziet miniatūrā statīva 1 kājas, lai panāktu vislabāko stabilitāti. │ ■ 44    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 48: Kļūdu Meklēšana

    (+) izmantot kā papildu pogu attēla uzņemšanai. Darbības LED 0 mirgo ar sekundes intervālu sarkanā krāsā. ► Tālvadības pogā 8 ievietotā baterija ir izlādējusies un jānomaina (skatīt nodaļu Baterijas ievietošana/nomaiņa). │    45 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 49: Tīrīšana

    Pirms nolietotās ierīces atpakaļnodošanas, ja to iespējams izdarīt bez pašas ierīces sabojāšanas, izņemiet no tās vecās baterijas un akumulatorus un nododiet tos atsevišķā nodošanas punktā. Iebūvēta akumulatora gadījumā, nododot ierīci likvidēšanai, jānorāda, ka šajā ierīcē atrodas akumulators. │ ■ 46    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 50: Iepakojuma Utilizēšana

    Sastāvā esošos smagos metālus apzīmē ar burtiem zem attiecī- gā simbola: Cd =  kadmijs, Hg = dzīvsudrabs, Pb = svins. Tāpēc neizmetiet baterijas un akumulatorus sadzīves atkritumos, bet gan nododiet tos atsevišķos pieņemšanas punktos. Nododiet tikai tukšas baterijas un akumulatorus. │    47 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 51: Pielikums

    120 g Vienkāršota ES atbilstības deklarācija Uzņēmums Kompernaß Handels GmbH paziņo, ka radioiekārtas tips Bluetooth ® pašbilžu nūja SSBS 3.0 A2 atbilst Direktīvai 2014/53/EU un Direktīvai 2011/65/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: https://dl.kompernass.com/406210_DOC.pdf │ ■...
  • Seite 52: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    Šī garantija neattiecas uz produkta sastāvdaļām, kas ir pakļautas dabiskam nolietojumam un tāpēc var tikt uzska- tītas par dilstošām detaļām, vai uz trauslu un plīstošu detaļu, piemēram, slēdžu, akumulatoru vai no stikla izgatavotu detaļu bojājumiem. │    49 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 53 šo un vēl daudzas citas rokasgrāmatas, videoma- teriālus par produktiem un instalācijas programma- tūras. Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl servisa lapu (www.lidl-service.com) un, ievadot preces numuru (IAN) 406210_2207, atvērt savu lietošanas pamācību. │ ■ 50    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 54: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 406210_2207 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adre- se. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │    51 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 55 │ ■ 52    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 56 Importija ........69 │    53 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 57: Sissejuhatus

    Toode ei ole ette nähtud kasutamiseks tööstuslikes või töönduslikes valdkondades. Mittesihipärasest kasutamisest, asjatundmatutest remontidest, lubamatult teostatud muudatustest või heakskiitmata varuosadest tulenevate kahjude korral on igasugused kahjunõuded välistatud. Riski kannab ainult kasutaja. │ ■ 54    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 58: Kasutatud Hoiatusjuhised Ja Sümbolid

    Selle ohutaseme hoiatusjuhis tähistab võimalikku materiaalset kahju. Kui olukorda ei väldita, võib see põhjustada materiaalseid kahjusid. ► Järgige materiaalsete kahjude vältimiseks selles hoiatusjuhises toodud instruktsioone. JUHIS ► Juhis tähistab lisateavet, mis lihtsustab seadme kasutamist. │    55 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 59: Ohutus

    Vastasel juhul võib toode ülekuu- meneda ja saada jäädavalt kahjustada. ■ Hoidke lahtised leegid (nt küünlad) tootest alati eemal. ■ Kaitske toodet niiskuse ja märguse eest. ■ Ärge asetage toodet vette või teistesse vedelikesse! │ ■ 56    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 60: Juhised Raadioliidese Kohta

    HOIATUS! Patareide vale käsitsemine võib tekitada tulekahju, plahvatusi, ohtlike ainete lekkimist või teisi ohuolukordi! ■ See toode sisaldab nööpelementi. Selle nööpelemendi allaneelamisel võib nööpelement 2 tunni jooksul põhjustada tõsiseid sisemisi surmaga lõppeda võivaid söövitusi. │    57 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 61 ■ Kui patareilaegast ei saa enam kindlalt sulgeda, ärge kasutage toodet edasi ja hoidke toodet lastele kättesaamatus kohas. ■ Kui te toodet pikemat aega ei kasuta, eemaldage patarei tootest. │ ■ 58    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 62: Osade Kirjeldus / Käsitsuselemendid

    Võtke kõik toote osad pakendist välja ning eemaldage kogu pakkematerjal. JUHIS ► Kontrollige tarnekomplekti komplektsust ja nähtavate kahjustuste esinemist. ► Kui tarnekomplekt ei ole täielik või kui tuvastate puudulikust pakendist või transpordist põhjustatud kahjustusi, pöörduge teeninduse poole. │    59 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 63: Patarei Paigaldamine/Vahetamine

    -klahvi 9 umbes 3 sekundit vajutatult. Töörežiimi LED 0 põleb 1 x punaselt ja seejärel sagedusega üks kord sekun- dis siniselt. Kaugpäästik 8 on nüüd umbes 1 minuti jooksul sidestusrežiimis. Kui te sidestamist 1 minuti jooksul ei teosta, lülitub kaugpäästik 8 automaatselt välja. │ ■ 60    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 64: Nutitelefoni Kinnitamine Selfipulga Külge

    -i seadmeid. Üksikasjaliku kirjelduse selle kohta leiate oma nutitelefoni kasutusjuhendist. ♦ Seadmete omavahel ühendamiseks valige oma nutitelefonil leitud seadmete hulgast kirje SSBS 3.0 A2. Eduka ühenda- mise korral töörežiimi LED 0 kustub. ♦ Kaugpäästiku 8 väljalülitamiseks vajutage ja hoidke -klahvi 9 umbes 3 sekundit vajutatult. Töörežiimi LED 0 vilgub 3 x lühidalt punaselt ja kustub siis täielikult.
  • Seite 65: Selfide Pildistamine

    -klahvi q umbes 6 minuti jooksul ei vajutata, lülitub kaugpäästik 8 automaatselt välja. Ministatiivi kasutamine ♦ Keerake ministatiiv 1 käepideme 5 alumisel küljel ¼ tollisele keermele 7 . ♦ Parima võimaliku stabiilsuse tagamiseks pöörake ministatiivi 1 jalad alati täielikult lahti. │ ■ 62    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 66: Veaotsing

    (+) kasutamiseks täiendava päästikunupuna. Töörežiimi LED 0 vilgub sagedusega üks kord sekundis punaselt. ► Kaugpäästiku 8 patarei on tühi ja tuleb asendada (vt pea- tükki Patarei paigaldamine/vahetamine). │    63 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 67: Puhastamine

    Püsivalt paigaldatud akude korral tuleb jäätmekäitlusel viidata, et seade sisaldab akut. Kasutatud toodete jäätmekäitluse võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest. │ ■ 64    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 68: Pakendi Jäätmekäitlus

    Patareid/akud võivad sisaldada mürgiseid raskmetalle. Sisalduvaid raskmetalle tähistatakse sümboli all oleva tähega: Cd = kaadmium, Hg = elavhõbe, Pb = plii. Ärge visake patareisid/akusid seetõttu olmejäätmete hulka, vaid viige need eraldi kogumiskohta. Andke patareid/akud tagasi ainult tühjana. │    65 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 69: Lisa

    Kaal umbes 120 g Lihtsustatud EU-vastavusdeklaratsiooni tõlge Käesolevaga deklareerib Kompernaß Handels GmbH, et raadioseade tüüp Bluetooth ® selfipulk SSBS 3.0 A2 vastab direktiivile 2014/53/EU ja direktiivile 2011/65/EU.. EU vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel in- ternetiaadressil: https://dl.kompernass.com/406210_DOC.pdf │ ■ 66   ...
  • Seite 70: Kompernaß Handels Gmbh Garantii

    See garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on kahjustatud, asja- tundmatult kasutatud või valesti hooldatud. Toote asjatundlikuks kasutamiseks tuleb täpselt järgida kõiki selles kasutusjuhendis toodud juhiseid. Kindlasti tuleb vältida kasutusviise ja toiminguid, mida kasutusjuhendis ei soovitata või mille eest hoiatatakse. │    67 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 71 Aadressilt www.lidl-service.com saate alla laadida selle ja mitmeid teisi käsiraamatuid, tootevideoid ja paigaldustarkvara. Selle QR-koodiga liigute otse Lidli teeninduse lehe- le (www.lidl-service.com) ning saate toote numbri (IAN) 406210_2207 sisestamisega avada oma kasutusjuhendi. │ ■ 68    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 72: Teenindus

    Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 406210_2207 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com │    69 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 73 │ ■ 70    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 74 Importeur ........87 DE │ AT │ CH │    57 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 75: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigen- tum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer...
  • Seite 76: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    59 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 77: Sicherheit

    Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom Produkt fern. ■ Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und Nässe. ■ Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! │ DE │ AT │ CH ■ 60    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 78: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlu- cken. Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf. DE │ AT │ CH │    61 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 79 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. ■ Entnehmen Sie die Batterie aus dem Produkt, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 80: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. DE │ AT │ CH │    63 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 81: Batterie Einlegen/Wechseln

    Bild ausgelöst werden und es kommt zu verschiedenen Fehlfunktionen bei Betätigung der -Taste q. Überprüfen Sie in diesem Fall in den Einstellungen des Betriebssystems, ob eine Einstellmöglichkeit besteht, den Lautstärkeregler (+) als zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 82 Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungs- anleitung Ihres Smartphones. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Smartphones den Eintrag SSBS 3.0 A2, um die beiden Geräte miteinander zu verbinden. Bei erfolgreicher Verbin- dung erlischt die Betriebs-LED 0. ♦...
  • Seite 83: Smartphone Auf Dem Selfiestick Befestigen

    Schrauben Sie das Mini-Stativ 1 in das ¼ Zoll-Gewinde 7 auf der Unterseite des Handgriffs 5. ♦ Klappen Sie die Beine des Mini-Stativs 1 immer vollständig aus, um die bestmögliche Stabilität zu erhalten. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 84: Fehlersuche

    Einstellmöglichkeit besteht, den Lautstärkeregler (+) als zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen. Die Betriebs-LED 0 blinkt im Sekundentakt rot. ► Die Batterie im Fernauslöser 8 ist erschöpft und muss ersetzt werden (siehe Kapitel Batterie einlegen/wechseln). DE │ AT │ CH │    67 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 85: Reinigung

    Abmessung größer als 25 cm sind. LIDL bietet Ihnen Rücknahme- möglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 86: Verpackung Entsorgen

    Buchstaben unter dem Symbol: Cd = Cadmium, Hg = Quecksil- ber, Pb = Blei. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, son- dern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │    69 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 87: Anhang

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth ® - Selfie - Stick SSBS 3.0 A2 der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/406210_DOC.pdf.
  • Seite 88: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese- hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH │    71 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 89: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 406210_2207 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 90: Service

    IAN 406210_2207 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    73 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Seite 91 │ DE │ AT │ CH ■ 74    SSBS 3.0 A2...
  • Seite 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums Stand der Informationen: 10/2022 · Ident.-No.: SSBS3.0A2-102022-2 IAN 406210_2207...

Inhaltsverzeichnis