Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Stan informacji · Stav informací
Data reviziei · Stav informácií · Stanje informacija · Дата на информацията:
12/2022
ID: SOFSGM 1.5 B2_22_V1.2
IAN 406272_2207
MINI-FOLIENSCHWEISSGERÄT SOFSGM 1.5 B2
MINI SEALER SOFSGM 1.5 B2
DE
Bedienungsanleitung
MINI-FOLIENSCHWEISSGERÄT
PL
Instrukcja obsługi
MAŁA ZGRZEWARKA FOLIOWA
RO
Instrucţiuni de utilizare
MINI APARAT DE LIPIT FOLIA
HR
Upute za korištenje
MINI APARAT ZA ZAVARIVANJE
FOLIJA
IAN 406272_2207
SK
HR
BG
GB
Operating instructions
MINI SEALER
CZ
Návod k obsluze
MINIATURNÍ SVÁŘEČKA FOLIÍ
SK
Návod na obsluhu
MINIZVÁRAČKA NA FÓLIE
BG
Ръководство за експлоатация
MИНИУРЕД ЗА ВАКУУМИРАНЕ

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SOFSGM 1.5 B2

  • Seite 1 MINI-FOLIENSCHWEISSGERÄT SOFSGM 1.5 B2 MINI SEALER SOFSGM 1.5 B2 Bedienungsanleitung Operating instructions MINI-FOLIENSCHWEISSGERÄT MINI SEALER Instrukcja obsługi Návod k obsluze HOYER Handel GmbH MAŁA ZGRZEWARKA FOLIOWA MINIATURNÍ SVÁŘEČKA FOLIÍ Kühnehöfe 12 22761 Hamburg GERMANY Instrucţiuni de utilizare Návod na obsluhu MINI APARAT DE LIPIT FOLIA MINIZVÁRAČKA NA FÓLIE...
  • Seite 2 Deutsch ..................2 English ................... 12 Polski ..................20 Česky ..................30 Română ................. 38 Slovenčina ................48 Hrvatski................. 56 Български ................66...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Przegląd / Přehled / Privire de ansamblu / Prehľad / Pregled / Преглед...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 5 5. Inbetriebnahme ................5 Stromversorgung ................... 5 Gerät aufstellen ..................5 6. Bedienen ..................6 Verschließen einer Folienverpackung ............6 Öffnen einer Folienverpackung ............... 6 7.
  • Seite 5: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Verwenden Sie das Gerät ausschließlich Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Folien- zum Öffnen und Wiederverschließen einer schweißgerät Mini. bestehenden Folienverpackung. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken- zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- nenzulernen:...
  • Seite 6: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 7: Lieferumfang

    Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Be- wahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden. Neue und gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten. Batterien müssen nach dem Gebrauch ordnungsgemäß entsorgt werden.
  • Seite 8: Bedienen

    6. Bedienen 6.2 Öffnen einer Folienverpackung 1. Bild C: Schwenken Sie den Sicherheits- GEFAHR von Verletzung! bügel 3 nach oben. Er schützt vor un- Fassen Sie nicht in das Gerät und berüh- beabsichtigtem Auslösen der Schweiß- ren Sie nicht heiße oder scharfe Teile. funktion.
  • Seite 9: Aufbewahren

    8. Aufbewahren 10. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie GEFAHR! 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der tonne auf Rädern bedeutet, Reichweite von Kindern auf. dass das Produkt in der Euro- päischen Union einer getrennten Müllsamm- •...
  • Seite 10: Technische Daten

    11. Technische Daten Gerät entsorgen in Deutschland In Deutschland sind Vertreiber von Elektro- Modell: SOFSGM 1.5 B2 und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. Batterien: 2x Typ LR6 AA, Kaufland bietet Ihnen Rückgabemöglichkei- 1,5 V ten direkt in den Filialen und Märkten an.
  • Seite 11: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    12. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 12: Service-Center

    • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 1528352 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mo- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- bilfunknetz) in der Mangel besteht und wann er...
  • Seite 14: Overview

    Contents 1. Overview ..................12 2. Intended purpose ................13 3. Safety instructions ................. 13 4. Items supplied ................15 5. How to use ..................15 Power supply..................15 Setting up the device ................15 6. Operation ..................16 Closing the foil packaging ..............16 Opening of a foil packaging ..............
  • Seite 15: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose Use the device exclusively to open and re- Congratulations to your new bag sealer mi- close an existing foil packaging. The device is designed for private home use For safe handling of the device and in order and must not be used for commercial pur- to get to know the entire scope of features: poses.
  • Seite 16: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting dangers.
  • Seite 17: Danger For Children

    5. How to use DANGER for children! • Remove all packing material. Children must not play with packing • Check that the delivery is complete. material. Do not allow children to play with plastic bags. There is a risk of suf- 5.1 Power supply focation.
  • Seite 18: Operation

    6. Operation 6.2 Opening of a foil packaging 1. Figure C: Tilt the safety bracket 3 up- DANGER! Risk of injury! wards. It prevents the welding function Do not reach into the device or touch from being accidentally triggered. hot or sharp parts. 2.
  • Seite 19: Storage

    8. Storage 10. Disposal This product is subject to the provisions of European Direc- DANGER! tive 2012/19/EC. The sym- bol showing a wheelie bin Keep the device out of the reach of chil- crossed through indicates dren. that the product requires sep- arate refuse collection in the European Un- •...
  • Seite 20: Technical Specifications

    11. Technical 12. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SOFSGM 1.5 B2 your device is provided with a 3 year war- Batteries: 2x type LR6 AA, ranty starting with the purchase date. In the 1.5 V event of product defects, you are entitled to Max.
  • Seite 21: Handling In Case Of A Warranty Claim

    The warranty applies to material or factory At www.kaufland.com/manual you can defects. download these and many other manuals. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, lamps or other parts man- ufactured from glass.
  • Seite 22: Przegląd

    Spis treści 1. Przegląd..................20 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 21 3. Wskazówki bezpieczeństwa ............21 4. Zawartość zestawu ................ 23 5. Uruchomienie ................. 23 Zasilanie..................... 23 Ustawić urządzenie w pozycji pionowej..........23 6. Obsługa ..................24 Zamykanie opakowania foliowego ............24 Otwieranie opakowania foliowego ............
  • Seite 23: Symbole Na Urządzeniu

    Dziękujemy za Państwa 2. Użytkowanie zgodne zaufanie! z przeznaczeniem Urządzenie służy wyłącznie do otwierania Gratulujemy Państwu zakupu nowej zgrze- i ponownego zamykania istniejących opa- warki do folii mini. kowań foliowych. Aby móc bezpiecznie korzystać z urządze- Urządzenie zaprojektowano do użytku pry- nia i poznać...
  • Seite 24 Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycz- nej lub umysłowej bądź przez osoby nieposiadające wystarcza- jącego doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są nadzorowane przez inne osoby lub zostaną poinstruowane w zakresie bez- piecznego używania urządzenia i zrozumieją...
  • Seite 25: Zawartość Zestawu

    Dzieci nie mogą mieć dostępu do nowych i zużytych baterii. Baterie należy po ich zużyciu prawidłowo zutylizować. 4. Zawartość zestawu NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci! 1 zgrzewarka do folii mini Materiał opakowania nie jest zabawką 2 baterie typu LR6 AA 1,5 V dla dzieci.
  • Seite 26: Obsługa

    6. Obsługa 6.2 Otwieranie opakowania foliowego NIEBEZPIECZEŃSTWO uszko- 1. Rys. C: Umieść jarzmo zabezpiecza- dzenia ciała! jące 3 w pozycji pionowej. Chroni ono Nie sięgać w głąb urządzenia i nie do- przed niezamierzonym uruchomieniem tykać jego gorących lub ostrych ele- funkcji zgrzewania. mentów.
  • Seite 27: Przechowywanie

    8. Przechowywanie 10. Utylizacja Produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej NIEBEZPIECZEŃSTWO! 2012/19/UE. Symbol prze- kreślonego kontenera na śmie- Urządzenie należy przechowywać ci na kółkach oznacza, że na poza zasięgiem dzieci. terenie Unii Europejskiej pro- dukt musi zostać dostarczony do specjalne- • Umieść...
  • Seite 28: Dane Techniczne

    11. Dane techniczne 12. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH Model: SOFSGM 1.5 B2 Drogi Kliencie, Baterie: 2x typu LR6 AA, Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- 1,5 V nia gwarancja obowi zuj ca od dnia jego Maks. ci g a zakupu.
  • Seite 29: Zakres Gwarancji

    Postępowanie w przypadku tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upływie okresu gwarancji obowiązywania gwarancji płatne. Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłasza- nego przypadku, należy stosować się do Zakres gwarancji poniższych wskazówek: Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro- • W przypadku wszystkich zapytań nale- wymi przepisami dotyczącymi jakości i do- ży mieć...
  • Seite 30: Centrum Serwisowe

    Centrum Serwisowe Serwis Polska Tel.: 800 300062 (bezp atne po czenia z telefonów stacjonarnych i komórkowych) E-Mail: kontakt@kaufland.pl IAN: 406272_2207 Dostawca Nale y pami tać, e poni szy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej ko- lejno ci nale y kontaktować si z podanym powy ej centrum serwisowym.
  • Seite 32: Přehled

    Obsah 1. Přehled ..................30 2. Použití k určenému účelu ............... 31 3. Bezpečnostní pokyny ..............31 4. Rozsah dodávky ................33 5. Uvedení do provozu ..............33 Napájení elektrickým proudem ............. 33 Sestavení přístroje ................33 6. Obsluha ..................34 Uzavření...
  • Seite 33: Děkujeme Za Vaši Důvěru

    Děkujeme za vaši 2. Použití k určenému důvěru! účelu Přístroj používejte výhradně k otevírání a Gratulujeme vám k zakoupení vaší nové opětovnému uzavírání fóliového obalu. mini svářečky fólií. Přístroj je určen pro použití v domácnosti a Pro bezpečné zacházení s přístrojem a za- nesmí...
  • Seite 34 Pokyny pro bezpečný provoz Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo oso- by, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny, jak přístroj bezpečně pou- žívat, a pochopily, jaké...
  • Seite 35: Rozsah Dodávky

    5. Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ pro děti! • Odstraňte veškerý obalový materiál. Obalový materiál není hračka pro děti. • Zkontrolujte, jestli je dodávka úplná. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení. 5.1 Napájení elektrickým Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. proudem NEBEZPEČÍ...
  • Seite 36: Obsluha

    6. Obsluha 6.2 Otevření fóliového obalu 1. Obrázek C: Odklopte bezpečnostní třmen 3 nahoru. Zabraňuje neúmyslné- NEBEZPEČÍ zranění! mu spuštění funkce svaření. Nechytejte do přístroje a nedotýkejte se 2. Zaveďte horní konec fóliového obalu horkých nebo ostrých součástí. do konce přístroje označeného symbo-  7.
  • Seite 37: Uschování

    8. Uschování 10. Likvidace Tento výrobek podléhá ev- ropské směrnici NEBEZPEČÍ! 2012/19/EU. Symbol přeškrtnuté popelnice na ko- Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. lečkách znamená, že výro- bek musí být v Evropské unii • Odklopte bezpečnostní třmen 3 naho- zavezen na místo sběru a třídění odpadu. ru.
  • Seite 38: Technické Parametry

    11. Technické parametry 12. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Model: SOFSGM 1.5 B2 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Baterie: 2x Typ LR6 AA, na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku 1,5 V od data nákupu. V p ípad vad tohoto vý- Max.
  • Seite 39 Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- Na www.kaufland.com/manual si m žete léhající rychlému opot ebení, které stáhnout tuto a mnoho dalších p íruček. jsou vystaveny b žnému opot ebe- ní, a poškození k ehkých díl , nap . vypínač , osv tlení nebo sklen - ných díl .
  • Seite 40: Privire De Ansamblu

    Cuprins 1. Privire de ansamblu ..............38 2. Utilizare corespunzătoare .............. 39 3. Instrucţiuni de siguranţă ..............39 4. Conţinutul livrării ................41 5. Punerea în funcţiune ..............41 Alimentare cu energie electrică ............. 41 Montarea aparatului ................41 6. Utilizarea ..................42 Lipirea unei folii de ambalaj ..............
  • Seite 41: Vă Mulţumim Pentru Încrederea Dumneavoastră

    Vă mulţumim pentru 2. Utilizare încrederea corespunzătoare dumneavoastră! Utilizați aparatul exclusiv pentru deschide- rea și lipirea din nou a unei folii de ambalaj Vă felicităm pentru achiziția noului dumnea- existente. voastră aparat mini de lipit folii. Aparatul este conceput pentru utilizarea cas- Pentru o manipulare sigură...
  • Seite 42 Instrucţiuni pentru o funcţionare sigură Acest aparat poate fi utilizat de copiii sub 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi/sau cunoştinţe numai dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi la pericolele ce reies din utilizarea acestuia.
  • Seite 43: Pericol De Rănire

    5. Punerea în funcţiune PERICOL pentru copii! • Îndepărtaţi toate materialele de amba- Ambalajul nu este o jucărie pentru co- lare. pii. Nu lăsaţi copiii să se joace cu pun- • Verificaţi conţinutul livrării pentru ca gile din plastic. Pericol de sufocare. acesta să...
  • Seite 44: Utilizarea

    6. Utilizarea 6.2 Deschiderea unei folii de ambalaj 1. Imaginea C: Rotiţi bara de siguran- PERICOL de rănire! ţă 3 în sus. Aceasta protejeaza împotri- Nu atingeți interiorul aparatului și pie- va pierderi involuntare de fluide. sele fierbinți sau ascuțite ale acestuia. 2.
  • Seite 45: Păstrare

    8. Păstrare 10. Eliminarea Acest produs este în confor- mitate cu Directiva Europea- PERICOL! nă 2012/19/UE. Simbolul format dintr-un tomberon de Nu lăsați aparatul la îndemâna copii- gunoi tăiat înseamnă că eli- lor. minarea produsului trebuie să se facă separat în Uniunea Europeană. •...
  • Seite 46: Date Tehnice

    11. Date tehnice 12. Garantat de HOYER Handel GmbH Model: SOFSGM 1.5 B2 Stimat client , stimate client, Baterii: 2 x tip LR6 AA 1,5 V Pentru acest aparat primi i o garan ie de 3 ani de la data cump r rii. În caz de defec-...
  • Seite 47 Procedura în cazul garantat respectiv, al notificării în scris în vederea ri- dicării produsului sau predării efective a Pentru a asigura o prelucrare cât mai rapidă produsului către consumator. a solicitării dumneavoastră, urmaţi vă ru- Produsele de folosinţă îndelungată care înlo- găm următoarele indicaţii: cuiesc produsele defecte în cadrul termenu- •...
  • Seite 48 Centru de Service Service România Tel.: 0800 080 888 (apelabil din re elele Vodafone, Orange, Telekom i Digi-RCS&RDS) E-Mail: client@kaufland.ro Service Moldova Tel.: 0800 1 0800 (num r apelabil gratuit din orice re ea de telefonie din Moldova) E-Mail: client@kaufland.md IAN: 406272_2207 Distribuitor Aten ie: urm toarea adres nu este adresa...
  • Seite 50: Prehľad

    Obsah 1. Prehľad ..................48 2. Účel použitia................... 49 3. Bezpečnostné pokyny ..............49 4. Obsah balenia ................51 5. Uvedenie do prevádzky..............51 Napájanie ..................51 Umiestnenie prístroja ................51 6. Obsluha ..................52 Uzavretie fóliového obalu ..............52 Otvorenie fóliového obalu..............
  • Seite 51: Ďakujeme Vám Za Dôveru

    Ďakujeme vám za 2. Účel použitia dôveru! Prístroj používajte výlučne na otváranie a opätovné zatváranie existujúceho fóliového Gratulujeme vám k novej minizváračke fólií. obalu. Na bezpečné zaobchádzanie s prístrojom a Prístroj je koncipovaný na používanie oboznámenie sa s rozsahom výkonov: v domácnosti a nesmie sa používať...
  • Seite 52 Pokyny pre bezpečnú prevádzku Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obme- dzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístro- ja a pochopili riziká, ktoré sú s jeho používaním spojené. Deti sa nesmú...
  • Seite 53: Obsah Balenia

    5. Uvedenie do NEBEZPEČENSTVO pre deti! prevádzky Obalový materiál nie je hračka. Deti sa • Odstráňte všetok obalový materiál. nesmú hrať s plastovými vreckami. Hro- • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kom- zí nebezpečenstvo udusenia. pletný. Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. NEBEZPEČENSTVO 5.1 Napájanie poranenia!
  • Seite 54: Obsluha

    6. Obsluha 6.2 Otvorenie fóliového obalu 1. Obrázok C: Zatočte bezpečnostný NEBEZPEČENSTVO poranenia! oblúk 3 nahor. Chráni pred neúmysel- Nesiahajte do prístroja a nedotýkajte ným spustením funkcie zvárania. sa horúcich alebo ostrých dielov. 2. Horný koniec fóliového obalu zaveďte na koniec prístroja označený symbolom  7.
  • Seite 55: Uskladnenie

    8. Uskladnenie 10. Likvidácia Tento produkt podlieha eu- rópskej smernici NEBEZPEČENSTVO! 2012/19/EÚ. Symbol pre- čiarknutého smetného koša Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. na kolesách znamená, že produkt musí byť odovzdaný • Zatočte bezpečnostný oblúk 3 nahor. do osobitného zberu odpadu v Európskej Chráni pred neúmyselným spustením únii.
  • Seite 56: Technické Údaje

    11. Technické údaje 12. Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Model: SOFSGM 1.5 B2 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Batérie: 2x typ LR6 AA, na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky 1,5 V od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- Max.
  • Seite 57: Servisné Stredisko

    Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na www.kaufland.com/manual si môžete diely, ktoré sú vystavené normálne- stiahnu túto a mnohé alšie príručky. mu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínačov, osvet ovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- ný...
  • Seite 58: Pregled

    Sadržaj 1. Pregled ..................56 2. Predviđena uporaba ..............57 3. Sigurnosne upute ................57 4. Opseg isporuke ................59 5. Početak korištenja ................. 59 Napajanje električnom energijom ............59 Postavljanje uređaja ................59 6. Rukovanje ..................60 Zatvaranje folijske vrećice..............60 Otvaranje folijske vrećice..............
  • Seite 59: Zahvaljujemo Vam Na Povjerenju

    Zahvaljujemo vam na 2. Predviđena uporaba povjerenju! Uređaj upotrebljavajte isključivo za otvara- nje i ponovno zatvaranje postojeće folijske Čestitamo vam na novom mini uređaju za vrećice. zavarivanje folije. Uređaj je predviđen za uporabu u privat- Kako biste sigurno koristili uređaj te se upo- nom kućanstvu i ne smije se upotrebljavati u znali sa svim njegovim radnim značajkama: komercijalne svrhe.
  • Seite 60: Upute Za Siguran Rad

    Upute za siguran rad Ovaj uređaj mogu rabiti djeca od 8 godina i starija te osobe s ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom ili su dobi- le upute o sigurnoj upotrebi uređaja i razumjele opasnosti koje proizlaze iz iste.
  • Seite 61: Opseg Isporuke

    5. Početak korištenja OPASNOST za djecu! • Uklonite sav ambalažni materijal. Ambalaža nije dječja igračka. Djeca • Provjerite jesu li svi dijelovi isporučeni. se ne smiju igrati plastičnim vrećicama. Postoji opasnost od gušenja. 5.1 Napajanje električnom Uređaj držite izvan dohvata djece. energijom OPASNOST od ozljeda! UPOZORENJE na materijalnu štetu!
  • Seite 62: Rukovanje

    6. Rukovanje 6.2 Otvaranje folijske vrećice 1. Slika C: Zakrenite sigurnosnu polu- OPASNOST od ozljeda! gu 3 prema gore. Ona štiti od nena- Ne dirajte unutrašnjost uređaja ni vruće mjernog aktiviranja funkcije ili oštre dijelove. zavarivanja. 2. Stavite gornji kraj folijske vrećice na kraj uređaja koji je označen simbolom 6.1 Zatvaranje folijske  7.
  • Seite 63: Pohranjivanje

    8. Pohranjivanje 10. Uklanjanje otpada Ovaj proizvod podliježe europ- skoj smjernici 2012/19/EU. OPASNOST! Simbol prekrižene kante za smeće na kotačima znači da Uređaj držite izvan dohvata djece. proizvod spada u obvezno raz- vrstavanje otpada unutar Eu- • Slika C: Zakrenite sigurnosnu polu- ropske unije.
  • Seite 64: Tehnički Podaci

    11. Tehni ki podaci 12. Jamstvo tvrtke HOYER Handel GmbH Model: SOFSGM 1.5 B2 Poštovani korisnici, Baterije: 2 baterije tipa LR6 AA, Na ovaj uređaj možete ostvariti 3 godine 1,5 V jamstva koje vrijedi od datuma kupnje. Maks. vrijeme U slučaju neispravnosti uređaja, možete...
  • Seite 65: Opseg Jamstva

    Već pri kupnji možete uočiti prisutno ošteće- • Ako se pojave neispravnosti ili neki dru- nje ili nedostatke koje odmah treba prijaviti gi nedostaci, najprije kontaktirajte sa nakon otpakiravanja proizvoda. Nakon iste- servisnim centrom navedenim u nastav- ku telefonski ili e-poštom. ka jamstvenog roka, neophodne popravke obavljamo uz naknadu.
  • Seite 66 Dobavlja Ne zaboravite da sljedeća adresa nije ad- resa servisnog centra. Najprije kontak- tirajte s navedenim servisnim centrom. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg NJEMA KA 64 HR...
  • Seite 68: Преглед

    Съдържание Преглед ........................66 Употреба по предназначение ................67 Указания за безопасност ..................67 Обхват на доставката ..................69 Включване на уреда ..................70 Електрическо захранване .................70 Разполагане на уреда ................70 Работа с уреда ....................70 Запечатване на опаковка от фолио ............70 Отваряне на опаковка от фолио ...............71 Почистване...
  • Seite 69: Употреба По Предназначение

    Благодарим Ви за Употреба по доверието! предназначение Използвайте уреда само за отваряне и Поздравяваме ви за новия Ви мини уред повторно затваряне на съществуваща за запечатване с фолио. опаковка от фолио. За безопасна работа с уреда и за да се Уредът...
  • Seite 70: Указания За Безопасна Работа

    Указания за безопасна работа Уредът може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или ум- ствени възможности или такива с липса на опит и/или по- знания, ако са под наблюдение или са инструктирани относно...
  • Seite 71: Обхват На Доставката

    В случай на поглъщане батериите представляват опасност за живота. По тази причина съхранявайте батериите на не- достъпно за деца място. В случай на поглъщане на бате- рия незабавно потърсете лекарска помощ. Съхранявайте нови и употребявани батерии на недостъпни за деца места. След...
  • Seite 72: Включване На Уреда

    Включване на уреда Работа с уреда • Отстранете всички опаковъчни ма- териали. ОПАСНОСТ от нараняване! • Проверете дали са налични всички Никога не бъркайте в уреда и не до- елементи на обема на доставката. косвайте горещи или остри части. 5.1 Електрическо захранване...
  • Seite 73: Отваряне На Опаковка От Фолио

    Съхранение 6.2 Отваряне на опаковка от фолио 1. Фигура С: Завъртете фиксиращия ОПАСНОСТ! лост 3 нагоре. Той предпазва от не- Съхранявайте уреда на недостъпно волно задействане на функцията за за деца място. запечатване. 2. Вкарайте горния край на опаковката • Фигура...
  • Seite 74: Изхвърляне

    ърл не е ни е и данни ози продукт съответства Модел 1.5 2 на европе ската директи атерии 2 бр. тип ва 2012 1 ЕС. Символът със задраскан конте нер Макс. продъл ител за отпадъ и с колела озна ност на работа 1 минута...
  • Seite 75: Гаранция На Hoyer Handel Gmbh

    12. Гаранция на чалните гаранционен срок и гаранцион- ни условия се запазват. В случай на HOYER Handel GmbH ремонт на дефектна стока, срокът на ре- монта се прибавя към гаранционния Гаранция срок. За евентуално наличните и устано- Уважаеми клиенти, за този уред получа- вени...
  • Seite 76 Пр ед ра ри гаран и нен Внимание зпратете а ия уред на клона на на ия сервиз почистен и с ука л а зание за дефекта. За да се гарантира бърза обработка на редите предмет на извънгаран ионо а ия случа следва...
  • Seite 77 н и ел Моля обърнете внимание че следващи ят адрес не е адрес на сервиза. ърво се свър ете с горепосочения сервизен ентър. Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ЕРМ Като физическо ли е потребител не зависимо от настоящата търговска га ран ия ие...

Inhaltsverzeichnis