Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEC P627UL Wichtige Information
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P627UL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Projector
P627UL/P547UL
Important Information
English
EN
Deutsch
DE
Français
FR
Italiano
IT
Español
ES
Português
PT
Svenska
SV
Русский
RU
KO
한국어
‫عربي‬
AR
TW
繁體中文

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEC P627UL

  • Seite 1 Projector English P627UL/P547UL Deutsch Français Important Information Italiano Español Português Svenska Русский 한국어 ‫عربي‬ 繁體中文...
  • Seite 2 • El manual del usuario completo (*) está publicado en el sitio web en formato PDF (Portable Document Format) y proporciona información detallada sobre el producto y el uso de su proyector NEC. * El manual del usuario está disponible en 18 idiomas.
  • Seite 3 ‫ (تنسيق المستندات المحمولة) ويق د ّ م‬PDF ‫• يتم نشر دليل المستخ د ِ م (*) الكامل على الموقع اإللكتروني بصيغة‬ .‫ الخاص بك‬NEC ‫معلومات مفص ّ لة عن ال م ُ ن ت َ ج وطريقة استخدام جهاز العرض‬...
  • Seite 4: What's In The Box

    English What’s in the Box? Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact your dealer. Please save the original box and packing materials if you ever need to ship your projector. Projector Batteries (AAA × 2) Lens cap (24F55283) Remote control...
  • Seite 5 Safety Cautions About the symbols To ensure safe and proper use of the product, this manual uses a number of symbols to prevent injury to you and others as well as damage to property. The symbols and their meanings are described below. Be sure to understand them thoroughly before reading this manual.
  • Seite 6 WARNING Handling the power cord • Please use the power cord supplied with this projector. If the supplied power cord does not satisfy requirements of your country’s safety standard, and voltage and current for your region, make sure to use the power cord that REQUIRED conforms to and satisfies them.
  • Seite 7: Installing The Projector

    Installing the Projector • This projector is designed to be used with a 100–240 V AC, 50/60 Hz power supply. Before using the projector, check that the power supply to which the projector is to be connected meets these requirements. REQUIRED •...
  • Seite 8 Installing suspended from the ceiling • Should special works be required, for example to suspend the projector from the ceiling, consult your dealer. Never try to install the projector yourself in such cases. The projector could CAUTION drop and cause injury. Suspending the projector from the ceiling requires sufficient ceiling strength to support the projector, and the building standards laws in your particular country must be followed.
  • Seite 9 About the projector’s light source • Do not look into the projector’s lens. Strong light that could damage your eyes is projected when the projector is operating. Be especially careful when children are around. PROHIBITED • Do not look at the projected light using optical devices (magnifying glasses, reflectors, etc.).
  • Seite 10 CAUTION Connecting the power cord to earth • This equipment is designed to be used in the condition of the power cord connected to earth. If the power cord is not connected to the earth, it may cause electric shock. Please make sure the power cord is connected to the REQUIRED wall outlet directly and earthed properly.
  • Seite 11: Handling Batteries

    Handling batteries • Handle batteries with caution. Failure to do so could lead to fire, injury or contamination of the surroundings. - Do not short-circuit or take apart batteries or dispose of them in flames. PROHIBITED - Do not use batteries other than those specified. - Do not use new batteries together with old ones.
  • Seite 12 Laser Safety Caution Obey the laws and regulations of your country in relation to the installation and management of the device. For China This product is classified as Class 2 of GB 7247.1-2012. WARNING CLASS 2 LASER PRODUCT OF GB 7247.1-2012 •...
  • Seite 13: Product Labels

    • The laser module is equipped in this product. Use of controls or adjustments of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Light Module • A light module containing multiple laser diodes is equipped in the product as the light source. •...
  • Seite 14 Laser light radiation range The figure below shows the maximum radiation range of the laser light. Horizontal angle (unit: degree) Lens position Zoom Right most Center (Reference value) Left most Wide 33.0 22.3 33.0 Tele 21.8 14.2 21.8 Right Left Vertical angle (unit: degree) Lens position Zoom...
  • Seite 15 • The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those specified by Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equip- ment.
  • Seite 16 (For Customers in U.K.) IMPORTANT • The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW: “Earth” BLUE: “Neutral” BROWN: “Live” • As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: - The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol...
  • Seite 17 (for Germany only) Machine Noise Information Regulation - 3. GPSGV, The highest sound pressure level is less than 70 dB (A) in accordance with EN ISO 7779. Information of the AUDIO OUT mini jack The AUDIO OUT mini jack does not support earphone/headphone terminal. Turkish WEEE information relevant for Turkish market AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
  • Seite 18 • About handling of the remote control - The remote control will not work if the projector’s remote signal sensor or the remote control’s signal transmitter is exposed to strong light or if there are obstacles between them that obstruct the signals.
  • Seite 19: Power Management Function

    To control the projector from an external device, select [OFF] for [AUTO POWER OFF]. (→ User’s manual : page 78) Model Number of Wireless LAN unit Wireless LAN unit is an optional item. To find the appropriate model to your area, please visit the company website: URL: https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html EN-16...
  • Seite 20: Lieferumfang

    Deutsch Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie Ihren Projektor einmal ver- senden müssen. Projektor Batterien (AAA ×...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Über die Symbole Um einen sicheren und bestimmungsgemäßen Gebrauch des Produkts sicherzustellen, werden in diesem Handbuch verschiedene Symbole verwendet, um Verletzungen bei Ihnen und Anderen sowie Sachschäden zu vermeiden. Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben. Stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstehen, bevor Sie dieses Handbuch lesen.
  • Seite 22: Umgang Mit Dem Netzstecker

    WARNUNG Umgang mit dem Netzstecker • Bitte verwenden Sie das mit diesem Projektor gelieferte Netzkabel. Wenn das mitge- lieferte Netzkabel nicht den Anforderungen des Sicherheitsstandards in Ihrem Land und den Spannungs- und Stromwerten für Ihre Region entspricht, achten Sie darauf, TUN SIE DIES ein Netzkabel zu verwenden, das diesen entspricht und sie erfüllt.
  • Seite 23: Installation Mit Aufhängung An Der Decke

    • Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten wie den nachfolgend beschriebenen, an denen der Projektor nass werden könnte. Dies könnte zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen. NICHT NASS WER- - Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen oder Schnee, an einem Meeres- oder DEN LASSEN sonstigem Ufer usw.
  • Seite 24: Über Die Lichtquelle Des Projektors

    Bringen Sie keine Gegenstände vor dem Objektiv an, wenn der Projektor in Betrieb ist. • Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, wenn der Projektor in Betrieb ist. Der Objektivdeckel könnte heiß werden und sich verziehen. • Platzieren Sie keine Gegenstände vor dem Objektiv, die das Licht versperren, wenn VERBOT der Projektor in Betrieb ist.
  • Seite 25: Bedienungen Des Objektivversatzes, Fokus Und Zooms

    ACHTUNG Erden des Netzkabels • Dieses Gerät ist dafür ausgelegt, dass es mit einem geerdeten Netzkabel verwendet wird. Wenn das Netzkabel nicht geerdet ist, kann dies zu einem Stromschlag führen. Vergewissern Sie sich bitte, dass das Netzkabel direkt an die Steckdose und ordnungsgemäß geerdet ist. TUN SIE DIES Verwenden Sie keinen 2-poligen Steckeradapter.
  • Seite 26: Umgang Mit Batterien

    Umgang mit Batterien • Gehen Sie mit Batterien vorsichtig um. Andernfalls könnte ein Feuer, eine Verletzung oder eine Verunreinigung der Umgebung entstehen. - Schließen Sie die Batterien nicht kurz, zerlegen Sie sie nicht oder werfen Sie sie nicht VERBOT ins Feuer. - Verwenden Sie keine anderen Batterien als die angegebenen.
  • Seite 27 Laser-Sicherheitswarnungen Beachten Sie bei der Installation und der Handhabung des Geräts die zutreffenden Gesetze und Vorschriften Ihres Landes. Für China Dieses Produkt ist als Gerät der Klasse 2 von GB 7247.1-2012 eingestuft. WARNUNG LASERPRODUKT DER KLASSE 2 GEMÄSS GB 7247.1-2012 •...
  • Seite 28 Lichtmodul • Im Gerät befindet sich ein Lichtmodul mit mehreren Laserdioden als Lichtquelle. • Diese Laser-Dioden sind im Lichtmodul versiegelt. Der Betrieb des Lichtmoduls erfordert keine Wartung oder Reparatur. • Dem Endanwender ist es nicht gestattet, das Lichtmodul auszutauschen. • Wenden Sie sich für den Ersatz eines Lichtmoduls und weitere Informationen an einen qualifizierten Händler. Produktetiketten Die Warn- und Erläuterungsetiketten für das LASERPRODUKT der KLASSE 1 gemäß...
  • Seite 29: Strahlungsbereich Des Laserlichts

    Strahlungsbereich des Laserlichts Die nachfolgende Abbildung gibt den maximalen Strahlungsbereich des Laserlichts an. Horizontaler Winkel (Einheit: Grad) Objektivposition Zoom Ganz rechts Mitte (Referenzwert) Ganz links Breit 33,0 22,3 33,0 Tele 21,8 14,2 21,8 Rechts Links Vertikaler Winkel (Einheit: Grad) Objektivposition Zoom Ganz oben Mitte (Referenzwert)
  • Seite 30: Entsorgung Ihres Benutzten Gerätes

    Kabelinformationen Verwenden Sie abgeschirmte Kabel oder Kabel, an denen Ferritkerne abgebracht sind, sodass der Radio- und Fernsehempfang nicht gestört wird. Detaillierte Informationen dazu finden Sie unter „5. Herstellung der Anschlüsse“ in dieser Bedienungsanleitung. Hinweis zu elektromagnetischen Störungen (EMI) WARNUNG: Der Einsatz dieses Geräts in einer Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen. Entsorgung Ihres benutzten Gerätes In der Europäischen Union Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte...
  • Seite 31: Informationen Über Die Audio-Out-Minibuchse

    Verkaufsgeschäften gesammelt. Die Rückgabe ist kostenlos. Wurde das Gerät GESCHÄFTLICH genutzt, wenden Sie sich an Ihren NEC-Händler, der Sie über die Wege zur Rücknahme des Gerätes informiert. Es können Kosten für Sie entstehen. Kleine Geräte und geringe Stückzahlen werden möglicherweise auch von den vorhandenen Rückgabestellen für Altgeräte angenommen.
  • Seite 32: Vorsichtsmaßnahmen Zur Sicherstellung Der Leistungsfähigkeit Des Projektors

    Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherstellung der Leistungsfähigkeit des Projektors • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die Erschütterungen oder Schlägen ausgesetzt sind. Wenn der Projektor an Orten aufgestellt wird, wo Erschütterungen von Starkstromquellen auftreten, oder in Fahrzeugen oder auf Schiffen usw., kann der Projektor durch die Erschütterungen und Schläge beeinträchtigt werden, die die internen Teile beschädigen und zu einer Fehlfunktion führen können.
  • Seite 33: Freiraum Bei Der Installation Des Projektors

    Zur Steuerung des Projektors über ein externes Gerät wählen Sie [INAKTIV] für [AUT. NETZ. AUS]. (→ Bedienungshandbuch : Seite 78) Modellnummer der WLAN-Einheit Die WLAN-Einheit ist ein optionaler Artikel. Um das geeignete Modell für Ihre Region zu finden, besuchen Sie bitte unsere Firmenwebseite: URL: https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html DE-14...
  • Seite 34: Que Contient La Boîte

    Français Que contient la boîte ? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contactez votre fournisseur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur. Projecteur Piles (AAA ×...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d’autres personnes, ainsi que les dommages matériels. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous.
  • Seite 36: Manipulation Du Câble D'alimentation

    AVERTISSEMENT Manipulation du câble d’alimentation • Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni avec ce projecteur. Si le câble d’alimenta- tion fourni ne répond pas aux normes de sécurité de votre pays, ainsi qu’à la tension et au courant de votre région, veuillez utiliser un câble d’alimentation qui y soit conforme À...
  • Seite 37 • N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous où le projecteur pourrait être mouillé. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. NE PAS MOUILLER - N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou au bord de l’eau, etc.
  • Seite 38 Ne placez jamais d’objets devant l’objectif lorsque le projecteur fonctionne. • Ne laissez jamais le cache-objectif sur l’objectif lorsque le projecteur fonctionne. Le cache-objectif risque de chauffer et de se déformer. • Ne placez jamais d’objets qui obstruent la lumière devant l’objectif lorsque le projecteur INTERDICTION fonctionne.
  • Seite 39 ATTENTION Branchement du cordon d’alimentation à la terre • Cet équipement est conçu pour être utilisé dans l’état du cordon d’alimentation connecté à la terre. Si le câble d’alimentation n’est pas connecté à la terre, cela peut provoquer un choc électrique. Veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation est À...
  • Seite 40: Manipulation Des Batteries

    Manipulation des batteries • Manipulez les piles avec précaution. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, des blessures ou une contamination de l’environnement. - Ne court-circuitez, démontez ou jetez jamais les piles dans des flammes. INTERDICTION - N’utilisez jamais de piles autres que celles spécifiées. - N’associez jamais des piles neuves avec des anciennes.
  • Seite 41: Module D'éclairage

    Précautions de sécurité relatives au laser Respectez les lois et réglementations en vigueur dans votre pays par rapport à l’installation et à la gestion de l’appareil. Pour la Chine Ce produit est classé produit de classe 2 de la norme GB 7247.1-2012. ATTENTION APPAREIL À...
  • Seite 42 • L’utilisateur final n’est pas autorisé à remplacer le module d’éclairage. • Contactez un distributeur agréé pour le remplacement du module d’éclairage et obtenir davantage d’infor- mations. Étiquettes de produit La mise en garde et les étiquettes explicatives du PRODUIT LASER de la CLASSE 1 conforme à la troisième édition de la norme IEC 60825-1 sont collées sur les positions indiquées ci-dessous.
  • Seite 43 Plage de rayonnement de lumière laser La figure ci-dessous montre la plage de rayonnement maximale de la lumière laser. Angle horizontal (unité : degré) Position de l’objectif Centre (valeur de réfé- Zoom Le plus à droite Le plus à gauche rence) Large 33,0...
  • Seite 44 Informations sur les câbles Utilisez des câbles blindés ou des câbles attachés à des noyaux de ferrite afin de ne pas interférer avec la récep- tion de la radio et de la télévision. Pour plus de détails, veuillez vous référer à « 5. Câblages » de ce mode d’emploi. Avis concernant les interférences électromagnétiques (EMI) ATTENTION : L'utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel peut provoquer des interférences radio.
  • Seite 45 Précautions pour assurer les performances du projecteur • N’installez jamais cet appareil dans des endroits soumis à des vibrations ou à des chocs. S’il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d’alimentation et autres sont véhi- culées, dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté...
  • Seite 46 • À propos des écrans Les images ne seront pas claires s’il y a de la saleté, des rayures, une décoloration, etc. sur votre écran. Mani- pulez l’écran avec soin, en le protégeant des substances volatiles, des rayures et de la saleté. Dégagement pour l’installation du projecteur Lorsque vous installez le projecteur, gardez un espace suffisant autour de lui, comme décrit ci-dessous.
  • Seite 47: Fonction De Gestion De L'alimentation

    DES]. (→ Mode d’emploi : page 78) Numéro de modèle pour l’unité en réseau local sans fil L’unité en réseau local sans fil est un élément optionnel. Pour trouver le modèle approprié à votre région, veuillez visiter le site internet de l’entreprise : URL : https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html FR-14...
  • Seite 48 Italiano Che cosa contiene la scatola? Assicurarsi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancano dei componenti, rivolgersi al proprio rivenditore. Conservare la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso, in futuro, sia necessario spedire il proiettore. Proiettore Batterie (AAA ×...
  • Seite 49: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Informazioni sui simboli Per garantire un uso corretto e sicuro del prodotto, questo manuale utilizza un numero di simboli per evitare lesioni all’utente e altri, oltre che danni alla proprietà. I simboli e il loro significato sono descritti di seguito. Assicurarsi di comprenderli appieno prima di leggere il presente manuale.
  • Seite 50: Installazione Del Proiettore

    AVVERTENZA Maneggiare il cavo di alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione con questo proiettore. Se il cavo di ali- mentazione in dotazione non soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza del proprio paese, nonché la tensione e la corrente della propria regione, assicurarsi di utilizzare ASSICURARSI DI un cavo di alimentazione che è...
  • Seite 51: Installazione Sul Soffitto

    • Non utilizzare in luoghi come quelli descritti di seguito, dove il proiettore può bagnarsi. Farlo potrebbe causare un incendio o scosse elettriche. - Non utilizzare sotto la pioggia o la neve, in spiaggia o vicino ad uno specchio d’acqua, NON BAGNARE ecc.
  • Seite 52 Non porre oggetti davanti all’obiettivo mentre il proiettore è in funzione. • Non lasciare il copriobiettivo sull’obiettivo mentre il proiettore è in funzione. Il coprio- biettivo potrebbe surriscaldarsi e deformarsi. • Non posizionare oggetti davanti l’obiettivo che ostruiscono la luce quando il proiettore DIVIETO è...
  • Seite 53 ATTENZIONE Collegamento del cavo di alimentazione alla presa di terra • Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato con il cavo di alimentazione collegato alla messa a terra. Se il cavo di alimentazione non è collegato alla messa a terra, sussiste il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 54: Spostamento Del Proiettore

    Maneggiare le batterie • Maneggiare le batterie con cautela. In caso contrario, si potrebbero causare incendi, lesioni o contaminazione dell’ambiente circostante. - Non mettere in corto circuito o smontare le batterie o smaltirle nel fuoco. DIVIETO - Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. - Non usare insieme batterie nuove con quelle vecchie.
  • Seite 55 Precauzioni di sicurezza del laser Rispettare le leggi e le normative vigenti nel proprio Paese in relazione all’installazione e alla gestione del dispositivo. Per la Cina Questo prodotto è classificato come Classe 2 di GB 7247.1-2012. AVVERTENZA PRODOTTO LASER DI CLASSE 2 DI GB 7247.1-2012 •...
  • Seite 56: Etichette Del Prodotto

    Modulo luce • Un modulo luce contenente più diodi laser è in dotazione nel prodotto come fonte luminosa. • Questi diodi laser sono sigillati nel modulo luce. Nessuna manutenzione o riparazione è necessaria per ottenere le migliori prestazioni del modulo luce. •...
  • Seite 57 Gamma di radiazione luce laser La figura seguente mostra la gamma massima di radiazione della luce laser. Angolo orizzontale (unità: gradi) Posizione dell’obiettivo Centro (valore di riferi- Zoom Più a destra Più a sinistra mento) Ampio 33,0 22,3 33,0 Tele 21,8 14,2 21,8...
  • Seite 58 Informazioni sul cavo Utilizzare cavi schermati o cavi con nuclei di ferrite in modo da non interferire con la ricezione di radio e televisione. Per i dettagli, fare riferimento a “5. Esecuzione dei collegamenti” in questo manuale dell’utente. Avviso relativo alle interferenze elettromagnetiche (EMI) AVVERTENZA: il funzionamento di questo apparecchio in un ambiente residenziale potrebbe causare interferenze radio.
  • Seite 59 Precauzioni per garantire le prestazioni del proiettore • Non installate l’unità in luoghi soggetti a vibrazioni o urti. Se installato in luoghi in cui sono presenti vibrazioni dalla presa di corrente e simili, o in veicoli o imbarcazioni, ecc., il proiettore potrebbe essere influenzato da vibrazioni o urti che potrebbero danneggiare le parti interne e causare un funzionamento non corretto.
  • Seite 60 Le immagini non sono nitide se lo schermo è sporco, graffiato, scolorito, ecc. Toccare lo schermo con cura, proteggendolo da sostanze volatili, sporco e graffi. Distanza per l’installazione del proiettore Quando si installa il proiettore, mantenere uno spazio sufficiente intorno ad esso, come descritto di seguito. In caso contrario, il calore emesso dal proiettore potrebbe essere aspirato nuovamente all’interno.
  • Seite 61 Per controllare il proiettore da un dispositivo esterno, selezionare [SPENTO] per [SPEGNIM. AUTOM. ATT.]. (→ Manuale dell’utente : pagina 78) Numero modello dell’unità LAN senza fili L’unità LAN senza fili è un elemento opzionale. Per trovare il modello adatto alla propria area, visitare il sito web dell’azienda: URL: https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html IT-14...
  • Seite 62: Qué Contiene La Caja

    Español ¿Qué contiene la caja? Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector. Proyector Pilas (AAA ×...
  • Seite 63: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Sobre los símbolos Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual utiliza una serie de símbolos para evitarle lesiones a usted y a otros, así como daños a la propiedad. Los símbolos y sus significados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos completamente antes de leer este manual.
  • Seite 64: Instalación Del Proyector

    ADVERTENCIA Manipulación del cable de alimentación • Utilice el cable de alimentación que se suministra con este proyector. Si el cable de alimentación suministrado no satisface los requisitos de las normas de seguridad de su país, ni la tensión o la corriente de su región, asegúrese de usar el cable de alimentación ASEGÚRESE DE que cumpla y satisfaga dichos requisitos.
  • Seite 65 • No lo utilice en lugares en los que el proyector podría mojarse, como los que se des- criben a continuación. Hacerlo podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No lo utilice bajo la lluvia o la nieve, en la orilla del mar o en primera línea de mar, NO MOJAR etc.
  • Seite 66 No coloque objetos delante de la lente mientras el proyector esté en funcionamiento. • No deje la tapa de la lente sobre la lente mientras el proyector esté en funcionamiento. La tapa de la lente podría calentarse y deformarse. • No coloque objetos que obstruyan la luz delante de la lente mientras el proyector esté PROHIBICIÓN en funcionamiento.
  • Seite 67 PRECAUCIÓN Conexión del cable de alimentación a una toma de tierra • Este equipo ha sido diseñado para utilizarse conectando el cable de alimentación a la toma a tierra. Si el cable de alimentación no está conectado a tierra, podría provocar una descarga eléctrica.
  • Seite 68: Manipulación De Las Pilas

    Manipulación de las pilas • Manipule las pilas con precaución. De lo contrario, podría provocar un incendio, lesiones o contaminación de las partes circundantes. - No cortocircuite, desmonte las pilas ni las arroje al fuego. PROHIBICIÓN - No utilice pilas diferentes de las especificadas. - No utilice pilas nuevas junto con pilas antiguas.
  • Seite 69 Precaución sobre la seguridad del láser Siga las leyes y reglamentos de su país en relación con la instalación y gestión del dispositivo. Para China Este producto ha sido clasificado como Clase 2 del GB 7247.1-2012. ADVERTENCIA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 DE GB 7247.1-2012 •...
  • Seite 70: Etiquetas Del Producto

    Módulo de iluminación • Hay un módulo de iluminación que contiene varios diodos láser instalado en el producto como fuente de luz. • Estos diodos láser están sellados en el módulo de iluminación. No se necesita mantenimiento ni servicio para el funcionamiento del módulo de iluminación.
  • Seite 71 Amplitud de la radiación de la luz láser La siguiente figura muestra la amplitud máxima de la radiación de la luz láser. Ángulo horizontal (unidad: grado) Posición de la lente Centro (valor de refe- Zoom Más a la derecha Más a la izquierda rencia) Gran angular 33,0...
  • Seite 72 Información del cable Utilice cables blindados o cables conectados a núcleos de ferrita para no interferir con la recepción de radio y televisión. Para obtener más información, consulte el apartado “5. Realizar las conexiones” de este manual del usuario. Aviso sobre interferencia electromagnética (EMI) ADVERTENCIA: Utilizar este equipo en un entorno residencial puede causar interferencias de radio.
  • Seite 73 Precauciones para garantizar el rendimiento del proyector • No lo instale en lugares expuestos a vibraciones o sacudidas. Si se instala en lugares en los que se transmiten vibraciones de fuentes de alimentación o similares, en ve- hículos, en embarcaciones, etc., el proyector podría verse afectado por vibraciones o sacudidas que pueden dañar las piezas internas y provocar un mal funcionamiento.
  • Seite 74 • Acerca de las pantallas Las imágenes no serán claras si hay suciedad, arañazos, decoloración, etc., en su pantalla. Maneje la pantalla con cuidado, protegiéndola de sustancias volátiles, arañazos y suciedad. Espacio libre para la instalación del proyector Cuando instale el proyector, deje suficiente espacio alrededor de este como se describe a continuación. De lo contrario, el aire de escape caliente emitido por el proyector puede volver a entrar.
  • Seite 75: Función De Gestión De Energía

    (→ Manual del usuario : página 78) Número de modelo de la unidad LAN inalámbrica La unidad LAN inalámbrica es un artículo opcional. Para encontrar el modelo adecuado a su zona, visite el sitio web de la compañía: URL: https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html ES-14...
  • Seite 76 Português O que há na caixa? Confira se a caixa contém tudo o que está listado. Se faltar alguma peça, entre em contato com o revendedor. Guarde a caixa original e as embalagens para o caso de precisar despachar o projetor. Projetor Pilhas (AAA ×...
  • Seite 77: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Sobre os símbolos Para assegurar a utilização correta e segura do produto, este manual usa vários símbolos para evitar lesões em você e outras pessoas, bem como danos à propriedade. Os símbolos e seus significados são descritos abaixo. Compreenda-os completamente antes de ler o manual. A não observância deste símbolo e o manuseio errado do produto poderão AVISO resultar em acidentes que levem à...
  • Seite 78 AVISO Manuseio do cabo de alimentação • Use o cabo de alimentação fornecido com este projetor. Se o cabo de alimentação fornecido não atender os requisitos do padrão de segurança, tensão e corrente para sua região/país, use um cabo que esteja em conformidade e atenda os requisitos. FAÇA ISTO •...
  • Seite 79 • Não use em locais como os descritos abaixo, onde o projetor pode ficar molhado. Fazer isto poderá provocar incêndio ou choque elétrico. - Não use na chuva ou neve, praia ou beira-mar etc. NÃO MOLHE - Não use no banheiro ou chuveiro. - Não coloque vasos nem plantas sobre o projetor.
  • Seite 80 Não coloque objetos na frente da lente enquanto o projetor está funcionando. • Não deixe a tampa na lente enquanto o projetor está funcionando. A tampa da lente pode ficar quente e deformar. • Não coloque objetos na frente da lente que obstruam a luz enquanto o projetor está PROIBIÇÃO funcionando.
  • Seite 81: Manuseio Das Pilhas

    CUIDADO Conectar o cabo de alimentação à terra • Este equipamento foi projetado para ser usado na condição do cabo de alimentação conectado ao fio terra. Se o cabo de alimentação não estiver conectado ao terra, poderá provocar choque elétrico. Verifique se o cabo de alimentação está conectado à tomada FAÇA ISTO diretamente e aterrado corretamente.
  • Seite 82 Sobre as passagens de ar • Não obstrua as passagens de ar do projetor. E mais, não coloque objetos macios, tais como, papel ou panos sob o projetor. Isso pode causar incêndio. Deixe espaço suficiente entre o lugar onde o projetor está instalado e seus arredores PROIBIÇÃO (como regra geral, pelo menos, 10 cm para a entrada de ar, 20 cm para a saída de exaustão).
  • Seite 83 Aviso de Segurança do Laser Obedeça às leis e aos regulamentos do seu país referentes à instalação e ao gerenciamento do dispositivo. Para a China Este produto é classificado como Classe 2 de GB 7247.1-2012. AVISO PRODUTO A LASER DE CLASSE 2 DE GB 7247.1-2012 •...
  • Seite 84 Rótulos do produto O cuidado e os rótulos explicativos do PRODUTO A LASER Classe 1 em conformidade com a IEC 60825-1 Terceira edição estão colados nas posições indicadas abaixo. Rótulo 1 Rótulo de aviso adicional FDA (Apenas para os EUA) Rótulo 1 Rótulo 2 Rótulo do produto a laser classe 1 (Para outras regiões, exceto a China)
  • Seite 85 Faixa de radiação do laser A figura abaixo mostra a faixa de radiação máxima do laser. Ângulo horizontal (unidade: grau) Posição da lente Centro (Valor de refe- Zoom Mais à direita Mais à esquerda rência) Largura 33,0 22,3 33,0 Tele 21,8 14,2 21,8...
  • Seite 86 Apos o uso, as pilhas/baterias NÃO podem ser dispostas em lixo domestico, nem descartadas a céu aberto ou em corpos d’água, conforme Resolução CONAMA 401/08. Em respeito ao meio ambiente, a NEC tem como boa pratica a coleta de pilhas e baterias, dando a destinacao adequada das mesmas.
  • Seite 87 Cuidados para garantir o desempenho do projetor • Não instale em locais sujeitos a vibrações ou impactos. Se for instalado em lugares onde as vibrações das fontes de alimentação e similares são transmitidas ou em embarcações etc., o projetor poderá ser afetado por vibrações ou impactos que podem danificar as peças internas e provocar mau funcionamento.
  • Seite 88 Espaço para Instalar o Projetor Ao instalar o projetor, mantenha espaço suficiente em torno dele, como descrito abaixo. Caso contrário, a exaustão quente emitida do projetor poderá retornar para ele. Além disso, verifique se o vento do ar-condicionado não atinge o projetor. O sistema de controle de calor do projetor pode detectar uma anormalidade (erro de temperatura) e desligar automaticamente a energia.
  • Seite 89 AUTOMÁTICA]. (→ Manual do usuário : página 78) Número do Modelo da unidade de Rede sem Fios A unidade de Rede sem Fios é um item opcional. Para encontrar o modelo apropriado à sua área, visite o site da empresa: URL: https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html PT-14...
  • Seite 90: Vad Finns I Förpackningen

    Svenska Vad finns i förpackningen? Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar enligt förteckningen. Kontakta din återförsäljare om det saknas några delar. Spara originalförpackningen och allt emballagematerial om du någon gång skulle behöva skicka iväg din projektor. Projektor Batterier (AAA × 2) Linsskydd (24F55283) Fjärrkontroll...
  • Seite 91: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Om symbolerna För att säkerställa säker och korrekt användning av produkten innehåller denna bruksanvisning ett antal symboler för att förebygga personskador på dig och andra samt skador på egendom. Symbolerna och deras betydelse beskrivs nedan. Se till att du förstår dem ordentligt innan du börjar läsa denna bruksanvisning.
  • Seite 92: Hantering Av Nätkabeln

    VARNING Hantering av nätkabeln • Använd nätkabeln som medföljer projektorn. Om den medföljande nätkabeln inte uppfyller kraven för ditt lands säkerhetsstandard eller spänningen och strömmen i din region ska du använda en nätkabel som överensstämmer med och uppfyller dem. SE TILL ATT •...
  • Seite 93 • Använd inte på platser såsom de som beskrivs nedan där projektorn kan bli våt. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. - Använd inte i regn eller snö, på stranden eller vid vattendrag, etc. FÅR EJ FUKTAS - Använd inte produkten i badrum eller duschrum. - Placera inte vaser eller krukväxter på...
  • Seite 94 Om projektorns ljuskälla • Titta inte in i projektorns objektiv. Starkt ljus som kan skada dina ögon projiceras när projektorn är igång. Var särskilt försiktig när det finns barn i närheten. FÖRBUD • Titta inte mot det projicerade ljuset med optiska apparater (förstoringsglas, reflektorer, etc.).
  • Seite 95: Ansluta Nätkabeln Till Jord

    FÖRSIKTIGT Ansluta nätkabeln till jord • Denna utrustning är avsedd för användning under förutsättning att nätkabeln är jordad. Om strömsladden inte är jordad kan det orsaka en elektrisk stöt. Se till att nätkabeln är direkt ansluten till vägguttaget och är korrekt jordad. Använd inte en konverteringsa- SE TILL ATT dapter med två...
  • Seite 96 Om ventilerna • Blockera inte projektorns ventiler. Placera inte heller sådana mjuka föremål som papper eller tyg under projektorn. Det kan orsaka brand. Lämna tillräckligt med utrymme mellan den plats där projektorn installerats och dess FÖRBUD omgivning (som en tumregel minst 10 cm för ventilationsinloppet, 20 cm för ventila- tionsutloppet).
  • Seite 97 Lasersäkerhetsföreskrifter Följ de lagar och bestämmelser som gäller i ditt land när det gäller installation och hantering av enheten. För Kina Denna produkt är klassificerad som klass 2 i GB 7247.1-2012. VARNING KLASS 2 LASERPRODUKT GB 7247.1-2012 • LASERSTRÅLNING - TITTA INTE IN I STRÅLEN KLASS 2 LASERPRODUKT. •...
  • Seite 98 Ljusmodul • En ljusmodul som innehåller flera laserdioder används i produkten som ljuskälla. • Dessa laserdioder är förseglade i ljusmodulen. Inget underhåll eller service krävs för ljusmodulens funktion. • Slutanvändaren får inte byta ut ljusmodulen. • Kontakta en auktoriserad distributör för byte av ljusmodulen och ytterligare information. Produktetiketter Varningsetiketter och förklarande etiketter för klass 1 LASERPRODUKT i enlighet med IEC 60825-1 tredje utgåvan har fästs på...
  • Seite 99 Räckvidd för laserljusstrålning Figuren nedan visar laserljusets maximala strålningsräckvidd. Horisontal vinkel (enhet: grader) Objektivposition Zoom Längst till höger Center (referensvärde) Längst till vänster Bredd 33,0 22,3 33,0 Tele 21,8 14,2 21,8 Höger Vänster Vertikal vinkel (enhet: grader) Objektivposition Zoom Högst upp Center (referensvärde) Bredd 29,5...
  • Seite 100: Kassering Av Den Förbrukade Produkten

    Kabelinformation Använd skärmade kablar eller kabelanslutna ferritkärnor för att inte störa radio- och TV-mottagning. För mer information, se ”5. Göra anslutningar” i den här bruksanvisningen. Meddelande angående elektromagnetisk interferens (EMI) VARNING: Användning av denna utrustning i ett hushåll kan orsaka radiostörningar. Kassering av den förbrukade produkten I den Europeiska unionen EU-lagstiftningen i respektive medlemsstat föreskriver att förbrukad elektrisk och elektronisk...
  • Seite 101 Varningar för att säkerställa projektorns prestanda • Installera inte på platser som utsätts för vibrationer eller stötar. Om installation görs på platser där vibrationer från strömkällan och liknande överförs, eller i fordon eller på båtar etc., så kan projektorn påverkas av vibrationer och stötar som kan skada inre komponenter och leda till funktionsfel.
  • Seite 102 Fritt utrymme vid montering av projektorn När du installerar projektorn, se till att ha tillräckligt utrymme runt om enligt beskrivningen nedan. Om inte kan den heta luften från projektorn ledas tillbaka in i den. Se även till att ingen luft från luftkonditionering träffar projektorn. Projektorns värmekontrollsystem kan upptäcka något som är onormalt (temperaturfel) och automatisk stänga av strömmen.
  • Seite 103: Energisparfunktion

    För att styra projektorn från en extern enhet, välj [AV] för [AUTO STRÖM AV]. (→ Bruksanvisning : sidan 78) Modellnummer för den trådlösa nätverksenheten Den trådlösa nätverksenheten är valfri. För att hitta rätt modell för ditt område, besök företagets webbplats: URL: https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html SV-14...
  • Seite 104 Русский Комплектация Убедитесь, что упаковка содержит все нижеперечисленное. Если какие-либо элементы отсутствуют, об- ратитесь к торговому представителю. Пожалуйста, сохраните оригинальную коробку и упаковочные материалы на случай, если вам понадобится перевозить проектор. Проектор Элементы питания (AAA × 2) Крышка объектива (24F55283) Пульт...
  • Seite 105 Предостережения относительно безопасности О символах Чтобы обеспечить безопасное и правильное использование изделия, в этом руководстве используется ряд символов для предотвращения травмирования пользователя и окружающих, а также повреждения имущества. Ниже приведены символы и их значения. Обязательно уясните значение символов, прежде чем присту- пать...
  • Seite 106 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обращение с силовым кабелем • Используйте кабель питания, поставляемый с этим проектором. Если входящий в комплект поставки силовой кабель не удовлетворяет требованиям стандарта безопасности вашей страны, напряжения и тока для вашего региона, обязательно ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте силовой кабель, который соответствует требованиям стандарта. •...
  • Seite 107 • Не используйте в местах, описанных ниже, в которых проектор может намокнуть. Это может привести к пожару или поражению электрическим током. - Не используйте во время дождя или снега, на морском берегу или на набереж- НЕ МОЧИТЬ ной и т. д. - Не...
  • Seite 108 Во время работы проектора перед объективом не должны находиться никакие предметы. • Не оставляйте крышку объектива на объективе во время работы проектора. Крышка объектива может нагреться и деформироваться. • Не ставьте перед объективом предметы, препятствующие потоку света, во время ЗАПРЕТ работы...
  • Seite 109 ВНИМАНИЕ Заземление силового кабеля • Это оборудование предназначено для использования с силовым кабелем, под- ключенным к земле. Если кабель питания не заземлен, это может привести к поражению электрическим током. Убедитесь, что кабель питания подключен к ОБЯЗАТЕЛЬНО электрической розетке напрямую и заземлен правильно. Не используйте 2-кон- тактный...
  • Seite 110 Обращение с элементами питания • Обращайтесь с элементами питания с осторожностью. Несоблюдение этого тре- бования может привести к пожару, травмам и загрязнению окружающей среды. - Не замыкайте и не разбирайте элементы питания и не бросайте их в огонь. ЗАПРЕТ - Не используйте никакие другие элементы питания, кроме указанных. - Не...
  • Seite 111 Предостережение относительно безопасности лазера Соблюдайте законы и правила своей страны относительно установки и управления устройством. Для Китая Это изделие относится к классу 2 согласно стандарту GB 7247.1-2012. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2 ПО GB 7247.1-2012 • ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ - НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2. •...
  • Seite 112 Световой модуль • Данное изделие оснащено световым модулем, содержащим несколько лазерных диодов, в качестве источника освещения. • Эти лазерные диоды герметично запечатаны в световом модуле. Световой модуль не требует техниче- ского обслуживания или сервиса для своей работы. • Конечный пользователь не имеет права заменять световой модуль. •...
  • Seite 113 Диапазон лазерного излучения На рисунке ниже показан максимальный диапазон лазерного излучения. Горизонтальный угол (единица измерения: градус) Положение объектива По центру (эталонное Масштабирование Крайнее правое Крайнее левое значение) Широкоугольное 33,0 22,3 33,0 Телескопическое 21,8 14,2 21,8 Правая сторона Левая сторона Вертикальный угол (единица измерения: градус) Положение...
  • Seite 114 местной организацией. Импортер -Шарп НЭК Дисплей Солюшенс Европа ГмбХ 119034, Москва, Турчанинов переулок, д. 6, строение 2, офис 39-50. Sharp NEC Display Solutions, Ltd. 4-28, Mita 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Сделано в Таиланде Дата изготовления указана на картонной коробке. Ознакомьтесь с ней.
  • Seite 115 Меры предосторожности, необходимые для обеспечения работы проектора в соответствии с рабочими характеристиками • Не устанавливайте в местах, подверженных вибрации или ударам. При установке в местах, в которых вибрация исходит от источников питания и т. п., или на автомобилях, судах и т. д., проектор может подвергаться вибрации или ударам, что может привести к повреждению внутренних...
  • Seite 116 • Об экранах Изображения не будут четкими, если на экране есть грязь, царапины, обесцвеченные места и т.  д. Обращайтесь с экраном осторожно; защитите его от летучих веществ, царапин и грязи. Зазор при установке проектора При установке проектора обеспечьте достаточное пространство вокруг него, как описано ниже. В про- тивном...
  • Seite 117 Для управления проектором с внешнего устройства выберите [ВЫКЛ.] для [АВТО ВЫКЛ. ПИТАНИЯ]. (→ Руководство пользователя : стр. 78) Номер модели устройства беспроводной локальной сети Устройство беспроводной локальной сети является дополнительным. Чтобы найти соответствующую модель для вашего региона, посетите сайт компании: URL-адрес: https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html RU-14...
  • Seite 118 한국어 내용물 다음의 내용물이 빠짐없이 들어있는지 확인하십시오 . 내용물이 하나라도 부족한 경우 구입처에 문의하 십시오 . 프로젝터를 운반해야 할 경우를 대비해 제품 상자 및 포장 부속품을 보관하시기 바랍니다 . 프로젝터 건전지 (AAA × 2) 렌즈 덮개 (24F55283) 리모컨 렌즈 덮개 스트랩 (7N901171) 플러그...
  • Seite 119 안전 조건 기호 소개 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 이 매뉴얼에서는 다양한 기호를 사용하여 사용자와 타인의 부상 은 물론 , 재산 손상을 방지하고 있습니다 . 기호와 그 의미는 아래에 설명되어 있습니다 . 이 매뉴얼을 읽기 전에 철저히 이해해야 합니다 . 이...
  • Seite 120 경고 전원 케이블 취급 • 이 프로젝터와 함께 제공된 전원 케이블을 사용하십시오 . 제공된 전원 케이블이 해 당 국가의 안전 표준 및 해당 지역의 전압 및 전류 요구 사항을 충족시키지 않는 경 우 , 해당 규격에 맞는 전원 케이블을 사용해야 합니다 . 꼭...
  • Seite 121 • 아래에 설명된 것과 같이 프로젝터가 물에 닿을 수 있는 장소에서는 사용하지 마십 시오 . 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다 . - 비 또는 눈이 내리는 곳 , 해변이나 부둣가 등에서 사용하지 마십시오 . 액체류 금지 - 욕실이나 샤워 룸에서 사용하지 마십시오 . - 프로젝터...
  • Seite 122 프로젝터의 광원 정보 • 프로젝터의 렌즈를 들여다보지 마십시오 . 프로젝터가 작동 중일 때는 눈을 손상시킬 수 있는 강한 빛이 투사됩니다 . 아이들이 주변에 있을 때는 특히 조심하십시오 . 금지 • 광학 장치 ( 돋보기 , 반사경 등 ) 를 사용하여 투사된 빛을 보지 마십시오 . 이 경우 , 시각 장애가...
  • Seite 123: 전원 케이블을 프로젝터의 Ac In 단자에 연결할 때는 커넥터가 완전히 단단히 꽂혀

    주의 전원 코드를 접지에 연결 • 이 장비는 전원 케이블을 접지한 상태에서 사용하도록 설계되었습니다 . 전원 케이 블이 접지되지 않으면 감전 사고가 발생할 수 있습니다 . 전원 코드가 벽면 콘센트 에 직접 연결되고 올바르게 접지되어 있는지 확인하십시오 . 2 핀 플러그 변환기 어 꼭...
  • Seite 124 환기구 관련 • 프로젝터의 환기구를 막지 마십시오 . 또한 프로젝터 아래에 종이나 천과 같이 부드 러운 물체를 놓지 마십시오 . 화재로 이어질 수 있습니다 . 프로젝터가 설치된 장소와 그 주변 사이에 충분한 공간 ( 일반적으로 흡입구 최소 10 금지 cm/4 인치 , 배기구 20 cm/8 인치 ) 을 두십시오 . •...
  • Seite 125 레이저 안전 주의 제품 설치 및 관리와 관련하여 사용 국가의 법률 및 규정을 따릅니다 . 중국 이 제품은 GB 7247.1-2012 의 클래스 2 로 분류됩니다 . 경고 GB 7247.1-2012 의 클래스 2 레이저 제품 • 레이저 방사선 - 클래스 2 레이저 제품의 광선을 보지 마십시오 . •...
  • Seite 126 제품 라벨 IEC 60825-1 제 3 판을 준수하는 클래스 1 에 부합하는 레이저 제품 주의 및 설명 라벨은 아래 표시된 위치에 부착되어 있습니다 . 라벨 1 FDA 추가 경고 라벨 ( 미국에만 해당 ) 라벨 1 라벨 2 클래스 1 레이저 제품 라벨 ( 중국을 제외한 그 외 지역 ) 라벨...
  • Seite 127 레이저 광선 방사 범위 아래 그림은 레이저 광선의 최대 방사 범위를 보여줍니다 . 수평 각도 ( 단위 : 도 ) 렌즈 위치 중앙 ( 참조 값 ) 줌 가장 오른쪽 가장 왼쪽 33.0 22.3 33.0 광각 21.8 14.2 21.8 망원 오른쪽...
  • Seite 128 케이블 정보 무선 및 텔레비전 수신을 방해하지 않도록 차폐된 케이블 또는 페라이트 코어가 연결된 케이블을 사용하 십시오 . 자세한 내용은 사용자 매뉴얼의 “5. 연결하기 ” 를 참조하십시오 . 전자기 간섭에 관한 통지 (EMI) 주의 : 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서가정용 환경에서 사용하는 경 우...
  • Seite 129 프로젝터의 성능을 보장하기 위한 주의 사항 • 진동이나 충격을 받는 곳에 설치하지 마십시오 . 전원 등으로부터 진동이 전해지거나 차량 또는 선박 등과 같은 곳에 설치할 경우 , 프로젝터가 진동 또는 충격의 영향을 받아 내부 부품이 손상을 입어 오작동이 발생할 수 있습니다 . 진동이나...
  • Seite 130 프로젝터 설치 간격 프로젝터를 설치할 때 아래 설명과 같이 충분한 공간을 확보하십시오 . 그렇지 않은 경우 프로젝터에서 방 출되는 뜨거운 공기가 다시 흡입될 수 있습니다 . 또한 , 에어컨 바람이 프로젝터에 닿지 않도록 하십시오 . 프로젝터의 열 제어 시스템이 비정상 ( 온도 오류 ) 을 감지하고 자동으로 전원을 차단할 수 있습니다 . 20 cm/8”...
  • Seite 131 외부 장치에서 프로젝터를 제어하려면 [ 자동 전원 끄기 ] 로 [ 해제 ] 를 선택합니다 . ( → 사용자 매뉴얼 : 78 쪽 참조 ) 무선 LAN 장치 모델 번호 무선 LAN 장치는 선택 품목입니다 . 해당 지역에 맞는 모델을 찾으시려면 회사 웹사이트를 방문해 주십시오 . URL: https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html KO-14...
  • Seite 132 ‫عربي‬ ‫ما هي محتويات العبوة؟‬ . ‫من هذه العناصر، اتصل بالموزع الخاص بك‬ ٍ ‫تأكد من احتواء العبوة على كل العناصر المدرجة، وإذا لم تجد أي‬ . ‫ي ُ رجى االحتفاظ بالعبوة األصلية ومحتوياتها الستخدامها عند الحاجة لشحن جهاز العرض‬ ‫جهاز...
  • Seite 133 ‫احتياطات ال�سالمة‬ ‫�سرح الرموز‬ ‫لضمان االستخدام اآلمن والسليم لل م ُ ن ت َ ج، يستخدم هذا الدليل عد د ً ا من الرموز لمنع اإلصابة لك ولآلخرين وكذلك الضرر الذي يلحق‬ . ‫بالممتلكات‬ . ‫وفيما يلي شرح لهذه الرموز ومعانيها . تأكد من فهمها جي د ً ا قبل قراءة هذا الدليل‬ ‫تحذير‬...
  • Seite 134 ‫تحذير‬ ‫التعامل مع كبل الطاقة‬ ‫ي ُ رجى استخدام كبل الطاقة المرفق مع جهاز العرض هذا . إذا لم يفي كبل الطاقة المورد بمتطلبات‬ • ‫السالمة القياسية المحلية والجهد والتيار في بلدك، فتأكد من استخدام كبل الطاقة الذي يتوافق مع هذه‬ .
  • Seite 135 ‫ال تستخدم الجهاز في أماكن مثل تلك الموضحة أدناه حيث يمكن أن يصبح جهاز العرض مبلال ً . فقد‬ • . ‫يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‬ . ‫ال تستخدم الجهاز في المطر أو الثلج أو على شاطئ البحر أو الواجهة البحرية ... إلخ‬ ‫ال...
  • Seite 136 . ‫ال تضع أشياء أمام العدسة أثناء تشغيل جهاز العرض‬ . ‫ال تترك غطاء العدسة على العدسة أثناء تشغيل جهاز العرض . قد يصبح غطاء العدسة ساخ ن ً ا ويشوه‬ • ‫ال تضع أشياء أمام العدسة مما يعيق الضوء أثناء تشغيل جهاز العرض . يمكن أن يصبح الجسم ساخ ن ً ا‬ •...
  • Seite 137 ‫تنبيه‬ ‫توصيل كبل الطاقة باألرضي‬ ً ‫هذا الجهاز م ُ صم َّ م لالستخدام بحيث يتم توصيل كبل الطاقة باألرضي. إذا لم يكن كبل الطاقة موصال‬ • ‫باألرضي، فقد تحدث صدمة كهربائية. ي ُ رجى التأكد من توصيل سلك الطاقة بمأخذ التيار الكهربائي‬ .‫بالحائط...
  • Seite 138 ‫التعامل مع البطاريات‬ ‫تعامل مع البطاريات بحذر . قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى نشوب حريق أو إصابة أو تلوث في البيئة‬ • . ‫المحيطة‬ . ‫ال تقصر الدائرة أو تفصل البطاريات أو تتخلص منها بإلقائها في اللهب‬ ‫محاذير‬ . ‫ال تستخدم بطاريات غير تلك المحددة‬ .
  • Seite 139 ‫تنبيه أمان الليزر‬ . ‫التزم بالقوانين واللوائح المعمول بها في بلدك فيما يتعلق بتركيب الجهاز وإدارته‬ ‫للصين‬ ‫هذا ال م ُ ن ت َ ج مص ن َ ّ ف من الفئة‬ GB 7247.1-2012 ‫للمواصفة‬ ‫تحذير‬ ‫للمواصفة‬ ‫م ُ نتج ليزر من الفئة‬ GB 7247.1-2012 ‫أشعة...
  • Seite 140 ‫وحدة الضوء‬ . ‫يحتوي المنتج على وحدة ضوء تشتمل على دايودات ليزر كمصدر للضوء‬ • . ‫دايودات الليزر محكومة في وحدة الضوء . وال توجد حاجة إلجراء صيانة أو خدمة من أجل أداء وحدة الضوء‬ • . ‫ال يجوز للمستخدم النهائي تغيير وحدة الضوء‬ •...
  • Seite 141 ‫نطاق إشعاع ضوء الليزر‬ . ‫يوضح الشكل أدناه أقصى نطاق إلشعاع ضوء الليزر‬ ) ‫الزاوية األفقية ( الوحدة : الدرجة‬ ‫وضع العدسة‬ ) ‫المركز ( القيمة المرجعية‬ ‫أقصى اليسار‬ ‫أقصى اليمين‬ ‫الزووم‬ ‫أيسر‬ ‫مركزي‬ ‫أيمن‬ ‫عريض‬ 33.0 22.3 33.0 ‫تليسكوبي‬ 21.8 14.2 21.8...
  • Seite 142 ‫معلومات عن الكبل‬ . ‫استخدام الكبالت أو الكبالت المحمية المرفقة بقلوب من الحديديك حتى ال تتداخل مع استقبال الراديو والتلفزيون‬ . ‫. إجراء اتصاالت» في دليل المستخدم هذا‬ « ‫لمزيد من التفاصيل، ي ُ رجى الرجوع إلى القسم‬ ( ‫ا إ�سعار ب�س ا أن التداخل الكهرومغناطي�سي‬ : ‫تحذير‬...
  • Seite 143 ‫تحذيرات لضمان أداء جهاز العرض‬ . ‫ال تثبت الجهاز في األماكم المعرضة لالهتزازات أو الصدمات‬ • ،‫في حالة تركيب الجهاز في األماكن التي يتم فيها نقل االهتزازات من مصادر الطاقة وما شابهها، أو في المركبات أو على السفن‬ . ‫إلخ . يمكن أن يتأثر جهاز العرض باالهتزازات أو الصدمات التي قد تتلف األجزاء الداخلية وتؤدي إلى حدوث خلل‬ .
  • Seite 144 ‫حول الشاشات‬ • ‫لن تكون الصور واضحة إذا كان هناك أي أوساخ أو خدوش أو تغير في اللون أو ما إلى ذلك على الشاشة . تعامل مع الشاشة‬ . ‫بعناية واحمها من المواد المتطايرة والخدوش واألوساخ‬ ‫خلو�ص تركيب جهاز العر�ص‬ ‫عند...
  • Seite 145 ( . ] ‫للتحكم في جهاز العرض من جهاز خارجي، اختر [ إيقاف ] مع [ إيقاف تشغيل تلقائي‬ ‫دليل المستخدم : صفحة‬ ‫الال�سلكية‬ ‫رقم طراز وحدة‬ . ‫الالسلكية عبارة عن عنصر اختياري‬ ‫وحدة‬ : ‫لمعرفة الطراز المناسب لمنطقتك، ي ُ رجى زيارة موقع الشركة على اإلنترنت‬ : ‫عنوان الموقع اإللكتروني‬ https www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html AR-14...
  • Seite 146 繁體中文 包裝盒中有哪些物品? 確認包裝盒內各項物品齊全。如有任何遺漏,請向您的經銷商洽詢。 請保存原始包裝盒及包裝用物品,以便運送投影機時之用。 投影機 電池(4號 × 2) 鏡頭蓋 (24F55283) 遙控器 鏡頭蓋帶 (7N901171) 插頭類型 適用於美國 適用於歐盟 電源線 7N080236/7N080242 7N080022/7N080028 • 重要資訊 (北美:7N8R1441) (北美以外的其他國家:7N8R1441 和 7N8R1451) • 快速安裝指南 (7N8R1471) • 安全貼紙 (設置安全密碼時使用此貼紙。) 僅適用於北美 • 有限保修 適用於歐洲客戶: 可在公司官網上找到目前有效的保修政策: https://www.sharpnecdisplays.eu TW-1...
  • Seite 147 安全注意事項 關於符號 為確保產品的安全和正確使用,本手冊使用了許多符號來防止您和其他人受傷以及財產損失。 符號及其含義如下所述。在閱讀本手冊前,請務必徹底了解它們。 如果不注意此符號並錯誤地處理產品,可能會導致事故而造成死 警告 亡或重大傷害。 如果不注意此符號並錯誤地處理產品,可能會導致人身傷害或周 注意 圍財產受損。 符號範例 此符號表示請小心觸電。 此符號表示應該小心高溫。 此符號表示必須禁止該內容。 此符號表示禁止弄濕。 此符號表示請小心電擊。 此符號表示禁止拆卸該內容。 此符號表示您必須執行的操作。 此符號表示應從電源插座上拔下電源線。 TW-2...
  • Seite 148 警告 處理電源線 • 本投影機附帶的電源線專用於本投影機。為安全起見,請勿將其與其他 設備一起使用。 禁止 • 小心使用電源線。損壞的電源線可能導致火災或觸電。 - 請勿在電源線上放置重物。 - 請勿將電源線放在投影機下面。 危險電壓 - 請勿用地毯等覆蓋電源線。 - 請勿劃傷或修改電源線。 - 請勿用力過度彎曲、扭曲或拉扯電源線。 - 請勿加熱電源線。 如果電源線損壞(裸露的芯線、斷線等),請讓經銷商更換。 • 聽到雷聲時請勿觸摸電源插頭。這樣做可能會導致觸電。 安裝投影機 • 本投影機設計用於100–240 V AC、50/60 Hz電源。在使用投影機前, 請檢查投影機所連接的電源是否符合這些要求。 • 使用電源插座作為投影機的電源。請勿將投影機直接連接到電燈配線。 務必執行 這樣做很危險。 • 請勿在下述地方使用。這樣做可能會導致火災或觸電。 - 搖晃的桌子、傾斜的表面或其他不穩定的地方 - 靠近加熱設備或振動較大的地方 禁止 - 戶外或潮濕或多塵的地方 - 暴露於油煙或蒸汽的地方...
  • Seite 149 請勿拆卸投影機。 • 請勿拆卸或打開投影機機櫃。 此外,請勿修改投影機。投影機中有高壓區域。其可能會引起火災、觸 電或雷射光洩漏,導致視力嚴重受損或燒傷。 請勿拆卸 請合格的維修人員對內部進行檢查、調整和維修。 安裝懸掛在天花板上 • 如果需要進行特殊工作,例如將投影機懸掛在天花板上,請諮詢經銷 商。 在這種情況下,切勿嘗試自行安裝投影機。投影機可能會掉落並造成人 注意 身傷害。 將投影機懸掛在天花板上需要足夠的天花板強度來支撐投影機,並且必 須遵守您所在國家/地區的建築標準法規。 除了預期投影機、天花板安裝裝置和安裝位置可能發生故障外,還必須 採取措施防止投影機掉落。 • 從天花板等懸掛安裝時,請勿懸掛在投影機上。投影機可能會掉落並造 成人身傷害。 • 從天花板懸掛安裝時,請使用觸手可及的電源插座,以便可以輕鬆插拔 電源線。 投影機運作時,請勿將物體放在鏡頭前。 • 投影機運作時,請勿將鏡頭蓋留在鏡頭上。鏡頭蓋可能變熱並翹曲。 • 投影機運作時,請勿在鏡頭前放置遮擋光線的物體。物體可能會變熱並 被破壞或著火。 禁止 • 機櫃上標明的下圖表示避免在投影機鏡頭前放置物體的注意事項。 小心高溫 關於投影機的光源 • 請勿直視投影機的鏡頭。 投影機運作時會投射強光,可能會損壞您的眼睛。當兒童在附近時要特 別小心。 禁止 • 請勿使用光學設備(放大鏡、反射器等)直視投射光線。這樣做可能會...
  • Seite 150 清潔投影機時 • 請勿使用易燃氣體噴霧清除鏡頭、機櫃等上的灰塵。否則可能導致火 災。 禁止 請勿在高度安全的地方使用。 • 產品的使用不得伴隨可能直接導致死亡、人身傷害、嚴重身體傷害或其 他損失的致命風險或危險,包括核設施中的核反應控制、醫療生命支援 系統和武器系統的導彈發射控制。 禁止 TW-5...
  • Seite 151 注意 將電源線連接到地 • 本設備設計用於電源線接地的情況。如果電源線未接地,可能會導致 觸電。請確保電源線直接連接至牆上插座並正確接地。請勿使用 2 接 頭插頭轉換轉接器。 務必執行 • 務必將投影機和電腦(訊號源)連接至相同接地點。如果將投影機和電腦 (訊號源)連接至不同接地點,則地電位中的波動可能引起火災或冒煙。 處理電源線 • 將電源線連接到投影機的 AC IN 端子時,請確保連接器已完全牢固插 入。電源線連接鬆動可能導致火災或觸電。 務必執行 • 請勿以濕手連接或斷開電源線。這樣做可能會導致觸電。 請勿以濕手 觸摸 • 清潔投影機時,為安全起見,請事先從電源插座上拔下電源線。 • 移動投影機時,首先務必關閉電源,從電源插座上拔下電源線,並檢查 投影機與其他設備的所有連接電線是否已斷開。 拔下電源線 • 當計劃長時間不使用投影機時,請務必從電源插座上拔下電源線。 請勿在受過電壓影響的網路上使用。 • 將投影機的 Ethernet/HDBaseT 埠和 LAN 埠連接到不存在過壓危險的網 路。 施加在 Ethernet/HDBaseT 或 LAN 埠的過電壓可能會導致觸電。 禁止 鏡頭移位、對焦和變焦操作 • 移動鏡頭或調整聚焦或變焦時,請從投影機的後面或側面進行操作。如 果從前面進行這些操作,您的眼睛可能會暴露在強光下並受傷。...
  • Seite 152 關於通風口 • 請勿遮擋投影機的通風口。此外,請勿在投影機下方放置紙或布等柔軟 物體。這樣做會引起火災。 在安裝投影機的地方與周圍環境之間留出足夠的空間(通常,進氣口至 禁止 少 10 公分/ 4 英吋,排氣口至少 20 公分/ 8 英吋)。 • 投影時或投影圖像後,請勿觸摸排氣口區域。排氣口區域此時可能很熱 且接觸它可能導致灼傷。 小心高溫 移動投影機 • 移動投影機時,請勿握住鏡頭部分。對焦環可能會轉動,使投影機掉落 而導致受傷。此外,如果您將手放在機殼和鏡頭之間的間隙上,投影機 可能會損壞、掉落並造成人身傷害。 禁止 檢查投影機並清潔內部 • 每年一次諮詢經銷商以清潔投影機內部。如果長時間不清潔,可能會在 投影機內部積聚灰塵,導致火災或故障。 務必執行 避開極端溫度和濕度的地方 • 否則可能會導致火災或觸電或損壞投影機。本投影機的使用環境如下: - 操作溫度:0°C - 40°C / 32°F - 104°F / 濕度:20 - 80%(無凝結) - 儲存溫度:-10°C - 50°C / 14°F - 122°F / 濕度:20 - 80%(無凝結) 務必執行 TW-7...
  • Seite 153 雷射安全注意事項 請遵照您所在國家與本設備安裝與管理相關的法律及法規。 適用於中國 本產品歸類為 GB 7247.1-2012 中的 2 級產品。 警告 GB 7247.1-2012 的 2 級雷射產品 • 雷射輻射 - 請勿直視 2 級雷射產品的光束。 • 使用非本處指定的控制或調整或操作程序,可能會導致暴露於危險的輻射中。 暴露在光圈附近的雷射熱能可能會導致灼傷。 適用於其他地區 本產品歸類為 IEC 60825-1 第三版 2014-05 的 1 級產品和 IEC/EN 62471-5 第一版的 RG2 類 產品。 警告 IEC 60825-1 第三版的 1 類雷射產品 • 使用非本處指定的控制或調整或操作程序,可能會導致暴露於危險的輻射中。 暴露在光圈附近的雷射熱能可能會導致灼傷。 限美國 • 符合 21 CFR 1040.10 和 1040.11,但除外 EC 62471-5:Ed.1.0 定義的 2 LIP 風險組。1.0.更 多資訊,請見 2019 年 5 月 8 日的雷射注意事項第 57 項。 警告 • 請勿在投影機的任何距離處直視投影機光束。成人應監督兒童以防止接觸風險。 • 使用遙控器開啟投影機前,請檢查無人直視鏡頭。 • 請勿使用光學裝置(雙筒望遠鏡、望遠鏡、放大鏡、反射鏡等)直視投射光線。 • [警告:安裝於兒童頭頂之上。] 建議在本產品上使用天花板支架,將其置放在兒童眼睛上方。 • 內建光源模組發出的雷射輪廓: - 波長:449–461奈米 - 最大功率:112 W • 保護外殼的輻射方向圖: - 波長:449–461奈米...
  • Seite 154 產品標籤 符合 IEC 60825-1 第三版的 1 級的雷射產品注意事項和說明標籤都貼在下面指出的位置上。 標籤 1 FDA 附加警告標籤(限美國) 標籤 1 標籤 2 1 級雷射產品標籤(適用中國以外的其他地區) 標籤 2 2 級雷射產品標籤(適用於中國) TW-9...
  • Seite 155 雷射輻射範圍 下圖顯示雷射的最大輻射範圍。 水平角度(單位:度) 鏡頭位置 變焦 最右 中心(參考值) 最左 廣角 33.0 22.3 33.0 遠攝 21.8 14.2 21.8 右 左 垂直角度(單位:度) 鏡頭位置 變焦 最上層 中心(參考值) 廣角 29.5 14.4 遠攝 19.2 上 TW-10...
  • Seite 156 線材資訊 使用屏蔽電線或連接鐵氧體磁芯的電線,以免干擾無線電和電視接收。 詳細資訊,請參閱本使用者手冊的「第5章進行連接」。 關於電磁干擾(EMI)的注意事項 警告使用者: 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在此種情況下,使 用者會被要求採取某些適當的對策。 對使用過的產品的處理 在歐盟內 歐盟範圍內各成員國實施的立法規定,帶有標記(左)的電氣和電子產品必須區 別於普通生活垃圾進行單獨處理。這包括投影機或電氣配件,例如電源線。在您 處理此類產品時,請按照從地方當局和/或購買此產品的商店處獲取的指導進行。 在收集使用過的產品後,它們將以適當的方式被重新利用及回收。這種努力將幫助 我們盡量減少廢物,並將對人體健康和環境的負面影響降至最低層級。 電氣和電子產品上的標記僅適用於當前的歐盟成員國。 歐盟以外 如果您需要在歐盟以外處理使用過的電氣和電子產品,請聯絡地方當局並尋求正 確的處理方法。 在歐盟地區:劃叉的帶輪垃圾箱表示廢舊電池不應放入普通家庭垃圾中!廢舊電池 具有單獨的收集系統,可按照法規進行妥善處理和回收。 根據歐盟指令 2006/66/EC,電池不應不當處理。電池應由當地服務機構單獨收集。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 光學零件 ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 157 確保投影機性能的注意事項 • 請勿安裝在易受振動或衝擊的地方。 如果安裝在電源處受振動或可傳達振動的地方,或安裝在車輛或船舶等處,則投影機可能 受振動或衝擊影響而可能損壞內部零件並導致故障。 安裝在不受振動或衝擊的地方。 • 請勿安裝在高壓電源線或電源附近。 如果投影機安裝在高壓電源線或電源附近,可能會受到干擾。 • 請勿在下述地方安裝或存放。這樣做會導致故障。 - 產生強磁場的地方 - 產生腐蝕性氣體的地方 • 如果雷射光束等強光從鏡頭進入,可能會導致故障。 • 在有大量香煙煙霧或灰塵的地方使用前,請諮詢經銷商。 • 當使用電腦等長時間投影相同的靜止圖像時,投影停止後圖像的圖案可能會保留在螢幕 上,但一段時間後它會消失。這是由於液晶面板的特性而發生的,並非故障。我們建議 在電腦端使用螢幕保護程式。 • 在海拔約 1,600 公尺/ 5,500 英呎或更高的地方使用投影機時,務必將[風扇模式]設置 為[高海拔]。否則,投影機內部可能會變熱,導致故障。 • 當投影機在高海拔(大氣壓低的地方)使用時,可能需要比平時更早更換光學零件(光源 等)。 • 關於移動投影機 - 務必安裝附帶的鏡頭蓋以防止鏡頭劃傷。 - 請勿使投影機受到振動或強烈撞擊。 否則可能會損壞投影機。 • 請勿將傾斜腳用於調整投影機傾斜以外的其他用途。 操作不當,例如通過傾斜腳搬運投影機或用於靠在牆上,可能會導致故障。 • 請勿赤手觸摸投影鏡頭的表面。 投影鏡頭表面上的指紋或污垢將被放大並投影在螢幕上。請勿觸摸投影鏡頭的表面。...
  • Seite 158 被收回。 此外,確保空調沒有風吹到投影機上。 投影機的熱控制系統可能會檢測到異常(溫度錯誤)並自動關閉電源。 20 公分/ 8 英吋或更大 牆壁 排氣口 註: •在上圖中假設投影機上方有足夠空間。後面還有一個進氣口。在下面留出至少約10公分的 空間來安裝電線。 天花板安裝注意事項 請勿將投影機安裝在以下場所。油、化學品等附著物和水汽可能會造成 機箱變形或裂開、金 屬零件腐蝕或 功能異常情況。 • 戶外和潮濕或有灰塵的地方 • 暴露於油煙或蒸汽的地方 • 產生腐蝕性氣體的地方 關於原始投射圖片的版權問題: 請注意,在咖啡廳或旅館等場地使用本投影機以作商業或吸引公眾注意力用途時,若使用下列 功能使螢幕圖像出現壓縮或伸展,可能會侵犯版權法保護下的版權擁有者的權益。 [顯示寬高比]、[梯型修正]、放大功能以及其他類似功能。 電源管理功能 本投影機具有電源管理功能。為減少功耗,電源管理功能(1 和 2)為以下所示的出廠預設。 要使用區域網路或序列線連接,通過外部設備控制本投影機時,請使用螢幕選單更改 1 和 2 的設置。 1. 待機模式(出廠預設:標準) 要使用外部設備控制投影機,請將[待機模式]選擇為[網路待機]或[休眠]。(→ 使用者手冊 : 第76頁) 2. 自動斷電(出廠預設:1 小時) 使用外部設備控制投影機時,請將[自動斷電]選擇為[關]。(→ 使用者手冊 : 第 78頁) 無線區域網路裝置的型號 無線區域網路裝置為選購項目。 為了找到適合您所在區域的機型,請前往官網: URL:https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html TW-13...
  • Seite 159 型號 NP-P627UL NP-P547UL 商品名稱 投影機 規格 顯示寬高比 16 : 10 解析度 WUXGA(1920 點 × 1200 行) 光輸出 6,200 lm 5,400 lm 電源 100–240 V 交流電,50/60 Hz 額定輸入電流 5.1 A (100–130 V) – 2.1 A (200–240 V) 生產國別 泰國 為防觸電,請勿打開機殼。 注意 投影機內部有高壓元件。 有關維修事宜請委託給有資格的維修服務人員。 使用方法 投影機盡量放置於通風良好的地方,請勿擺放在潮濕及陽 光直射處。 緊急處理方法 當本機發生異常狀況時,請盡速關閉電源開關,並且拔除 電源插頭。 進口商 台灣恩益禧股份有限公司 進口商地址 臺北市中山區南京東路二段167號7樓 進口商電話 02-8500-0000(代表號) 委製廠 Sharp NEC Display Solutions, Ltd. TW-14...
  • Seite 160 Telephone: +81 465 85 2369 Email: Infomail@nec-display.com Sharp NEC Display Solutions (China), Ltd. In North and South America Address: Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. 1F-North, A2 Building, Foxconn Technology Address: Group, No. 2, 2nd Donghuan Road, Longhua 3250 Lacey Road, Suite 500 District, Shenzhen City, P.R.C.

Diese Anleitung auch für:

P547ul

Inhaltsverzeichnis