Chauffe-eau électrique EW 18-e
Panneaux d'obligation
Le manuel utilise les panneaux d'obligation suivants.
Picto-
Signification
gramme
Obligation d'ordre général
Ce pictogramme attire l'attention sur
des conseils et peut signaler des obli-
gations.
Tab. 3: Panneaux d'obligation
Marquages dans le texte
– Les énumérations sont caractérisées par un tiret
d'énumération (-).
– Un terme mis en évidence de cette façon carac-
térise des renvois et liens hypertextes portant
sur des thèmes associés, des adresses
d'Internet et des informations supplémentaires.
– Un terme indiqué en caractères gras caracté-
rise des passages mis en évidence ou des sous-
titres.
– Les points de menu, onglets, boutons de com-
mande et touches fonctionnelles sont placés en-
tre parenthèses angulaires <...>, par exemple
<Arrêt>.
– Les enchaînements sont placés entre paren-
thèses angulaires <...>, par exemple <Connex-
ion / Semi-automatique / Démarrer>.
– Les boutons ou témoins lumineux sur un clavier
ou d'un champ de commande sont placées entre
parenthèses crochets, par exemple [Démarrer].
– Un terme mis en évidence de cette façon API
caractérise un renvoi vers le glossaire contenant
une explication du terme.
Modes opératoires
Les modes opératoires sont habituellement orga-
nisés comme suit :
✓ Les conditions préalables nécessaires à la mise
en pratique de l'action peuvent être indiquées
en option.
a) Les étapes opérationnelles suivent
b) Étape opérationnelle complémentaire
Résultat partiel après une étape opérati-
onnelle
c) Étape opérationnelle complémentaire
Résultat global d'un mode opératoire
12.4
Garantie
En principe, seules les conditions générales de
vente et de livraison (CG) de la société HEYLO
GmbH sont valables. L'utilisation conforme à l'usage
prévu sert de condition préalable au recours à la
garantie pour vices cachés du fabricant pendant les
12 premiers mois (acheteur commercial) respec-
22 / 39
tivement les 24 premiers mois (particulier)
d'utilisation suivant la date d'achat.
12.5
Comment contacter la société
HEYLO GmbH
Veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou
distributeur pour toute question relative à l'appareil.
Nous vous renseignons également avec le plus
grand plaisir. Veuillez vous adresser à l'adresse de
contact suivante ou consultez notre site web en
indiquant les données suivantes :
– Votre nom et votre adresse,
– La personne à contacter chez vous,
– Les données de la plaque signalétique : type,
numéro de série et année de construction.
Adresse : HEYLO GmbH
Im Finigen 9
28832 Achim
o
N
de
+49 (0) 4202 / 97 55 0
tél. :
Téléfax : +49 (0) 4202 / 97 55 97
e-mail :
info@heylo.de
Internet : http://www.heylo.de
13
Sécurité
L'appareil est construit conformément aux règles de
l'art et aux directives de sécurité technique gé-
nérales agréées. Il se pourrait cependant qu'une
utilisation non conforme à l'usage prévu génère des
risques de blessures, voire mortelles pour
l'utilisateur ou des tiers. L'endommagement de
l'appareil ou d'autres valeurs matérielles n'est ce-
pendant jamais exclu.
Il convient donc d'affecter l'appareil :
– à un emploi conforme à l'usage prévu
– et de veiller à un état de sécurité technique im-
peccable.
En cas de dysfonctionnements critiques pour la
sécurité, il est interdit de remettre l'appareil en
marche avant d'avoir remédié aux pannes ou anom-
alies.
Toutes les personnes appelées à mettre l'appareil
en place, à l'exploiter, à l'entretenir ou à le nettoyer
doivent avoir conscience des risques liés aux ap-
pareils électriques utilisés dans des environnements
exposés à une humidité de l'air élevée et doivent
avoir lu et compris le présent manuel d'utilisation.
Prévention de situations dangereuses
Les informations suivantes s'adressent à toutes les
personnes tenues de travailler sur ou avec
l'appareil :
FR