Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Speaka Professional 2498159 Bedienungsanleitung

Professional 4x4 port hdmi-matrix-switch

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Professional 4x4 Port HDMI-Matrix-Switch
Best.-Nr. 2498159
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit diesem Produkt haben Sie die Möglichkeit, das Signal von bis zu vier HDMI-Videoquellen
auf einen bis vier HDMI-Bildschirmen auszugeben. Unterstützt werden dabei Auflösungen bis
4K bei 60 Hz mit einer Farbunterabtastrate (YUV) von 4:4:4 und HDCP 2.2. Jeder Ausgang ist
außerdem mit einem coaxialen Ausgang (digital, RCA) und einem Zweikanal-Stereo-Ausgang
(analog, 3,5 mm Klinke) ausgestattet.
Die Bedienung des Geräts kann hierbei entweder über die auf der Vorderseite angebrachten
Tasten oder ganz bequem über die beiliegende Infrarot-Fernbedienung erfolgen. Zusätzlich
kann das Produkt an Ihr vorhandenes Netzwerk angebunden werden und über die integrierte
Weboberfläche gesteuert werden.
Die Spannungsversorgung des Produkts erfolgt über das beiliegende Steckernetzteil.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Pro-
dukt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag
oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Aus Si-
cherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
2 Lieferumfang
HDMI-Matrix-Switch

Steckernetzteil

Fernbedienung inkl. CR2025

zusätzlicher IR-Empfänger mit Kabel

3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbole in diesem Dokument
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Personenschäden führen können.
Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Strom-
schlag führen kann.
Das Symbol weist auf den Erdungsanschluss hin.
Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen In-
nenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu

einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden, wenden Sie

sich an unseren technischen Kundendienst oder an anderes Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem

Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Anschlussstecker RS232

Montagematerial

Bedienungsanleitung

5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen

aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-

sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektro-

magnetischen Feldern bzw. Sendeantennen oder HF-Generatoren. Andernfalls besteht die
Möglichkeit, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert.
5.4 Batterien/Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.

Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um Beschädigungen durch

Auslaufen zu vermeiden. Verlust von Gewährleistung/Garantie! Außerdem können sie bei
Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/
Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie

Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Es besteht
Lebensgefahr!
Batterien/Akkus sind stets zum selben Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutauschen. Das

Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/
Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen

Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es
besteht Explosionsgefahr!
5.5 Steckernetzteil
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, ein-
schließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschä-
digten Komponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Spannungsversorgung.

Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwendet

werden, die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor
dem Anschluss des Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Span-
nung in Ihrem Haushalt übereinstimmen.
Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.

Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der

Spannungsversorgung.
Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an,

da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:
– Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung
herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose
allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
– Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
– Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädig-
te Netzteil nicht weiter.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten

beschädigt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen

kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
6 Bedienelemente
6.1 HDMI-Matrix-Switch
OUT 1
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
IN 1
IN 2
1
2
3
4
8
9
10
11
12
CONTROL
OUT 1
TX
RX
TCP/IP
RS-232
IR EXT
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
5
18Gbp s 4x 4 HDMI M ATRIX
OUT 2
OUT 3
IN 3
IN 4
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
IN 1
IN 2
3
4
3
4
3
11 12
11 12
11 12
OUT 2
OUT 3
OUT 4
OUT 1
OUT 2
OUT 3
OUT 4
6
OUT 4
IN 3
IN 4
4
13
DC 12V
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Speaka Professional 2498159

  • Seite 1 Professional 4x4 Port HDMI-Matrix-Switch Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga- sen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Best.-Nr. 2498159 Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe. 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Seite 2 1 Infrarotempfänger für Fernbedienung 8 „TCP/IP“: LAN-Anschluss, zur Bedienung Wenn das HDMI-Anzeigegerät über keine Lautsprecher verfügt, können Sie das Audiosi- über die Weboberfläche gnal auch separat abgreifen und über die beiden Audio-Ausgänge („OUT 1“ bis „OUT 4“) 2 Power-LED an ein anderes Audio-Gerät übertragen. Alternativ können Sie auch einfach das Signal 9 „RS-232“: serielle Schnittstelle 3 Ausgang „OUT 1“...
  • Seite 3: Technische Daten

    10.2 Direkte Verbindung zwischen PC und HDMI-Switch Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten Verbinden Sie den Anschluss „TCP/IP“ (8) des HDMI-Switchs, mit einem 1 zu 1 verbunde- zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite): nen Netzwerkkabel, direkt mit dem LAN-Port Ihres Computers.
  • Seite 4: Power Adapter

    These may prevent the product from functioning properly. Professional 4x4 Port HDMI Matrix Switch 5.4 Batteries Item no. 2498159 Correct polarity must be observed while inserting the batteries. 1 Intended use If you do not plan to use the product for an extended period, remove the batteries to prevent damage from leaking.
  • Seite 5 8 Operation via the device and the remote control 6.2 Remote control When the HDMI switch is on, you can switch through the „IN 1“ to „IN 4“ HDMI inputs for the The remote control is shipped with a battery insulation tab to preserve the battery life and respective HDMI output via the corresponding button on the front of the device (4).
  • Seite 6: Cleaning And Care

    13 Technical data Click the small empty circle (see upper arrow in the picture). 13.1 Power supply Enter the data as shown in the image. Input voltage/current ..... 12 V/DC, 2.5 A The last block of the IP address is flexi- 13.2 Switch ble and can be between 1 and 99 or 101 and 254.
  • Seite 7: Utilisation Conforme

    Switch matrice HDMI professionnel 4x4 ports Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de chocs violents, de gaz inflam- mables, de vapeurs et de solvants. N° de commande 2498159 Protégez le produit contre une humidité élevée et l‘eau. 1 Utilisation conforme Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
  • Seite 8 1 Récepteur infrarouge pour télécommande utilisation via l‘interface Web Si vous souhaitez par exemple utiliser des haut-parleurs actifs, vous pouvez les brancher directement sur la sortie audio correspondante « L/R » (12) du canal correspondant (« OUT 9 « RS-232 » : interface série 2 DEL «...
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    12.2 Piles/accumulateurs Le plus simple est d’appuyer sur la combinaison de touches « touche Windows + R » pour exécuter une commande. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris Retirez les éventuelles piles/batteries insérées et éliminez-les séparément du produit. Le sur l’icône Windows et sélectionner le point «...
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook. Professionele 4x4-poorts HDMI-matrixschakelaar Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, ontvlambare gas- sen, dampen en oplosmiddelen. Bestelnr. 2498159 Bescherm het product tegen hoge vochtigheid en nattigheid. 1 Bedoeld gebruik Bescherm het product tegen direct zonlicht.
  • Seite 11: Rs232-Interface

    1 Infraroodontvanger voor afstandsbedie- 8 “TCP/IP”: LAN-aansluiting, voor de Als u bijvoorbeeld actieve luidsprekers wilt gebruiken, kunt u deze rechtstreeks op de be- ning bediening via de webinterface treffende audio-uitgang “ L/R” (12) van het corresponderende kanaal (“ OUT 1 ” tot “ OUT 4”) aansluiten.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    12.2 Batterijen/accu’s De eenvoudigste manier is om op de Windows-toets + R-toetsencombinatie te drukken om een opdracht uit te voeren. Alternatief kunt u met de rechter muistoets op het Win- Haal een evt. geplaatste batterij/accu eruit en voer deze gescheiden van het product af. U dows-symbool klikken en de punt “Uitvoeren”...

Inhaltsverzeichnis