Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
AP1 Compact Pearl
AIR PURIFIER
INSTRUCTION MANUAL
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ČISTIČK A VZDUCHU
NÁVOD K OBSLUZE
ÕHUPUHASTI
KASUTUSJUHEND
PROČIŠĆIVAČ ZRAK A
UPUTE ZA UPORABU
GAISA AT TĪRĪTĀ JS
ROKASGRĀMATA
ORO VALY TUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
LÉGTISZTÍTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Секогаш внимателно прочитајте ги упатствата за безбедност и употреба внимателно пред да го користите апаратот за прв пат. Упатството за корисникот мора да биде секогаш вклучено.  Przed
pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna instrucțiunile de siguranță
și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné
pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo
biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте інструкції з техніки безпеки та
використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
ПРОЧИСТ УВАЧ НА ВОЗДУ Х
УПАТС ТВО ЗА КОРИС ТЕЊЕ
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PURIFICATOR DE AER
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
ČISTIČK A VZDUCHU
NÁVOD NA OBSLUHU
ČISTILEC ZRAK A
NAVODILA
PROČIŠĆIVAČ VAZDUHA
UPUTST VO ZA UPOTREBU
Κ ΑΘΑΡΙΣΤΉΣ ΑΈΡΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ОЧИЩУВАЧ ПОВІТРЯ
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Македонски
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG AP1 Compact Pearl

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Македонски Polski AP1 Compact Pearl Română AIR PURIFIER ПРОЧИСТ УВАЧ НА ВОЗДУ Х Slovenčina INSTRUCTION MANUAL УПАТС ТВО ЗА КОРИС ТЕЊЕ LUFTREINIGER OCZYSZCZACZ POWIETRZA Slovenščina BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI ČISTIČK A VZDUCHU...
  • Seite 2: Eesti Keel

    DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS / APRAŠYMAS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / ОПИС / OPIS / DESCRIERE / POPIS / OPIS / OPIS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / ОПИС English Eesti keel Lietuvių kalba Air purifier body Õhupuhasti korpus Oro valytuvas HEPA filter...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Luftreiniger SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 16: Gerät Niemals Im Freien Oder In Einer Feuchten Umgebung

    3. Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und anderen Flüssigkeiten, um eventuelle Stromunfälle zu vermeiden. 4. Gerät niemals im Freien oder in einer feuchten Umgebung verwenden. Netzkabel oder Gerät niemals mit nassen Händen berühren. Es könnte zu einem Stromunfall kommen. 5.
  • Seite 17: Decken Sie Niemals Die Saugöffnungen Oder Den Luftauslass Ab

    10. Decken Sie niemals die Saugöffnungen oder den Luftauslass ab und stecken Sie keine Gegenstände oder Finger hinein! Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen kommen. 11. Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit einem Programmiergerät, einer Zeitschaltuhr, einem separaten Fernbedienungssystem oder anderen Vorrichtungen, die das Gerät automatisch einschalten könnten, um das Risiko eines Brandes zu vermeiden, wenn das Gerät verdeckt oder falsch aufgestellt wurde.
  • Seite 18: Gefahr Für Kinder

    17. Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen. 18. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushalt- und Innengebrauch vorgesehen. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke vorgesehen. Benutzen Sie das Gerät für den Zweck, für den es konzipiert wurde.
  • Seite 19 Quick Start Guide 1. Please remove the filter bag before you start to use the air purifier. 2. To access the filter, turn the bottom filter cover by the handle counterclockwise (towards the unlock symbol) to remove it. Lift the filter out of the air purifier. Remove the plastic bag and reinstall the filter.
  • Seite 20: Bedienfeld - Übersicht

    BEDIENFELD-ÜBERSICHT Einstellung der Luftstromgeschwindigkeit Ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste nacheinander, um zwischen Ein-/Ausschalten Geräts. Standby- den Luftstromgeschwindigkeiten LOW und HIGH Modus leuchtet die Kontrollanzeige rot, im sowie zwischen (AUTO) und (SLEEP) für den eingeschalteten Modus leuchtet die Anzeige Nachtmodus des Geräts umzuschalten. weiß.
  • Seite 21: Auswechseln Des Filters

    mit Aroma-Öl befinden sich in der Abdeckung des Filters. Setzen Sie den Filter vor dem Gebrauch wieder in das Gerät ein und verschließen Sie den Deckel sorgfältig. Gefahr von Sachschäden: Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn es ordnungsgemäß und vollständig zusammengebaut ist.
  • Seite 22: Verwendung Der App

    Verwendung der App ACHTUNG: Wenn sich der Name oder das Passwort Ihres Wi-Fi-Heimnetzwerks ändert, müssen Sie das Gerät erneut mit dem Netzwerk verbinden. • Die App unterstützt das Betriebssystemversionen iOS 9.0 und höher sowie Android 6.0 und höher; in der Regel kann die Systemversion über die Einstellungen des Smartphones oder Tablets überprüft werden.
  • Seite 23: Reinigung Und Wartung

    Warten Sie, bis das Symbol auf dem Display des Luftreinigers langsam zu blinken beginnt. Bestätigen Sie dies in der App, indem Sie die Option „Confirm the indicator is blinking slowly“* auswählen. 10. Klicken Sie in der App auf den nächsten Schritt „next“. 11.
  • Seite 24 PROBLEMBEHEBUNG Im Falle einer fehlerhaften Funktion beachten Sie bitte die folgende Tabelle. Wenn Sie das Problem nicht mithilfe der in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Lösungsmöglichkeiten beheben können, wenden Sie sich an eine Kundendienststelle. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 25 Reinigen Sie die auswaschbaren Die Filter sind verstopft oder Filter, wenn das Gerät sie enthält, wurden nicht rechtzeitig und ersetzen Sie die anderen ausgetauscht. Filter durch neue. Setzen Sie den Filterstandzeitzähler zurück. Ersetzen Sie den/die Filter Der Filter wurde nicht ersetzt. durch neue und setzen Sie den Filterstandzeitzähler zurück.
  • Seite 26: Grundlegende Lösung Bei Problemen Mit Der App

    Smartphones zu verwenden. (iOS 9.0 und fügen Sie das Gerät kompatibel. und höher, Android 6.0 über die App hinzu. und höher) TECHNISCHE ANGABEN Modell: AP1 Compact Pearl Nennspannung: 220–240 V Nennfrequenz: 50–60 Hz Anschlusswert: 30 W CADR: 120 m Empfohlene Raumgröße:...
  • Seite 27 Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.euzu entnehmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten. Die Gesellschaft K+B Progres, a.s. erklärt, dass der Typ der Funkanlage ECG AP1 Compact Pearl im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist der Webseite...
  • Seite 192 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...

Inhaltsverzeichnis