Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GHO 26-82 Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GHO 26-82 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 M03 (2007.09) O / 105
GHO 26-82 Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GHO 26-82 Professional

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GHO 26-82 Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 M03 (2007.09) O / 105 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat fr Notice originale es Manual original pt Manual original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe ......Sayfa 97 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 GHO 26-82 Professional 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 ø 35 mm 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 9 mm 45° 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Ein Moment der Unacht- ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte samkeit beim Gebrauch des Stecker und passende Steckdosen verrin- Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften gern das Risiko eines elektrischen Schla- Verletzungen führen. ges. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- werden. Verwendung einer Staubabsau- zeuge mit scharfen Schneidkanten ver- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- klemmen sich weniger und sind leichter zu ringern. führen. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 8: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann- 2 Drehknopf für Spantiefeneinstellung vorrichtungen oder Schraubstock festgehalte- nes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ih- 3 Spanauswurf (wahlweise rechts/links) rer Hand. 4 Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter 5 Ein-/Ausschalter 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Technische Daten

    Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsen- tiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elek- trowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerk- zeug für andere Anwendungen, mit Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Spannelementes 12 sitzt. Das Hobelmesser muss mittig zur Hobelsohle 9 eingebaut und aus- gerichtet werden. Ziehen Sie anschließend die 2 Befestigungsschrauben 13 mit dem Innensechs- 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen kantschlüssel 15 fest. Hinweis: Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme den festen Sitz der Befestigungsschrauben 13.
  • Seite 11: Betriebsarten

    Pfeilsymbol auf dem Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein und Umstellhebel 8 angezeigt. setzen Sie das Elektrowerkzeug mit dem vorde- ren Teil der Hobelsohle 9 an das Werkstück an. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 12: Wartung Und Service

    Fasenbreite. Setzen Sie dazu den Hobel mit der Halten Sie den Parkschuh 26 freigängig und reini- V-Nut auf die Werkstückkante auf und führen Sie gen Sie ihn regelmäßig. ihn an dieser entlang. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
  • Seite 14: General Power Tool Safety Warnings

    Loose clothes, jewellery or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges and moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Machine-Specific Safety Warnings

    Use of the power tool for operations differ- while working. Damaged cables increase the ent from those intended could result in a risk of an electric shock. hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 16: Functional Description

    20 Locking nut for adjustment of rebating width Vibration emission value a =7.8 m/s , Uncertain- 21 Fastening bolt for parallel and beveling guide ty K =1.5 m/s 22 Angle stop* 23 Locking nut for angle adjustment 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    The declared vibration emission level represents Use only original Bosch carbide blades (TC). the main applications of the tool. However if the The carbide blade (TC) has 2 cutting edges and tool is used for different applications, with differ- can be reversed.
  • Seite 18: Operating Modes

    1 (scale graduation = planer feed, as required. 0.1 mm). Excessive feed reduces the surface quality and can lead to rapid clogging of the chip ejector. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Maintenance And Service

    Planing with Parallel/Beveling Guide centre for Bosch power tools. (see figures D–F) In all correspondence and spare parts order, Mount the parallel guide 18 or beveling guide 22...
  • Seite 20 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Do not connect the blue or brown wire to the Robert Bosch Australia Pty. Ltd. earth terminal of the plug. Power Tools Important: If for any reason the moulded plug is...
  • Seite 21: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 22 Il y a risque de blessures avec les l’outil. De telles mesures de sécurité pré- parties en rotation. ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Description Du Fonctionnement

    Déplier le volet sur lequel l’appareil est représenté 26 Patin de repos de manière graphique. Laisser le volet déplié pen- dant la lecture de la présente notice d’utilisation. 27 Courroie d’entraînement Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    à EN 60745 : Valeur d’émission vibratoire a =7,8 m/s , Incerti- 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tude K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 N’utiliser que des lames de rabot au carbure (HM/TC) d’origine Bosch. Aspiration de poussières/de copeaux La lame de rabot au carbure (HM/TC) dispose de Nettoyer régulièrement l’éjection des copeaux 3.
  • Seite 26: Mise En Marche

    – Guider l’outil électroportatif sur la surface à rêt 5, mais celui-ci doit rester constamment ap- travailler et en appliquant une vitesse d’avan- puyé pendant le travail de sciage. ce régulière ( ). 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Entretien Et Service Après-Vente

    29, puis en tournant manuellement, poser la courroie d’entraînement 27 sur la grande poulie de cour- roie 28. Monter la nouvelle couverture de courroie 6 et resserrer la vis 7. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 28: Elimination Des Déchets

    également sous : Ne jetez pas votre appareil électro- www.bosch-pt.com portatif avec les ordures Les conseillers techniques Bosch sont à votre ménagères ! disposition pour répondre à vos questions con- Conformément à la directive euro- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Seite 29: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctri- Cas

    Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 30 éstos estén montados Los útiles mantenidos correctamente se y que sean utilizados correctamente. El dejan guiar y controlar mejor. empleo de estos equipos reduce los ries- gos derivados del polvo. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Descripción Del Funcionamiento

    4 Bloqueo de conexión para interruptor de de forma mucho más segura que con la mano. conexión/desconexión No trabaje materiales que contengan amian- 5 Interruptor de conexión/desconexión to. El amianto es cancerígeno. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 32: Datos Técnicos

    EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es ade- cuado para estimar provisionalmente la solicita- ción experimentada por las vibraciones. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Declaración De Conformidad

    9. A continuación, apriete firme- mente los 2 tornillos de sujeción 13 con la llave 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen macho hexagonal 15. Observación: Antes de la puesta en funciona- miento verifique la sujeción firme de los tornillos...
  • Seite 34: Modos De Operación

    8 señaliza la boca de aspiración selecciona- ca en funcionamiento contra la pieza de tra- bajo. En caso contrario puede que sea recha- zado el aparato al engancharse el útil en la pieza de trabajo. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Mantenimiento Y Servicio

    2 – 6 Pequeña nicos que se indican bajo el apartado “Servicio 4 – 9 Medio 6 – 10 técnico y asistencia al cliente”. Grande Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 36 Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica- México ción y control, la herramienta eléctrica llegase a Robert Bosch S.A. de C.V. averiarse, la reparación deberá encargarse a un Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 servicio técnico autorizado para herramientas Tel.
  • Seite 37: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigorí- ficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 38 é perigosa e deve ser nais. Desta forma é assegurado o reparada. funcionamento seguro do aparelho. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Descrição De Funções

    16 Mangueira de aspiração ( Ø 35 mm)* eléctrico. 17 Saco de pó/de aparas* 18 Limitador paralelo 19 Escala para a largura da ranhura Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 40: Dados Técnicos

    Observar o número de produto na placa de característi- cas da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Declaração De Conformidade

    A ranhura de guia da lâmina da plaina assegura sempre um ajuste uniforme da altura quando a lâ- mina da plaina é trocada ou virada. 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Se necessário, deverá limpar o assento da lâmina no elemento de aperto 12 e a lâmina da plaina...
  • Seite 42: Tipos De Funcionamento

    Para obter superfícies de alta qualidade, deverá sempre trabalhar com avanço reduzido e exercer pressão sobre o ponto central da sola da plaina. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Manutenção E Serviço

    Para a manutenção, a ferramenta eléctrica deve 4 – 9 médio ser enviada ao serviço pós venda. Endereços en- 6 – 10 grande contram-se no capítulo “Serviço e assistência ao cliente”. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 44 Desenhos explodidos e informa- ções sobre peças sobressalentes encontram-se www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios.
  • Seite 45: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 46 L’impiego di tenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli con- sentiti potrà dar luogo a situazioni di peri- colo. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Descrizione Del Funzionamento

    2 Manopola per la regolazione della profondità amianto. L’amianto è ritenuto materiale can- di passata cerogeno. 3 Espulsione trucioli (a scelta a destra/a sinistra) 4 Pulsante di sicurezza dell’interruttore di avvio/arresto Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 48: Dati Tecnici

    Usare la protezione acustica! Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745: Valore di emissione dell’oscillazione =7,8 m/s , Incertezza della misura K =1,5 m/s 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Dichiarazione Di Conformità

    Engineering Certification uniforme dell’altezza. Se necessario, pulire la sede della lama nell’ele- mento di serraggio 12 e la lama per piallare 14. 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 50: Modi Operativi

    3. le bloccare l’interruttore avvio/arresto 5 che de- Svuotare per tempo il sacchetto raccoglipolve- ve essere tenuto sempre premuto durante l’eser- re/raccoglitrucioli 17 affinché l’aspirazione della cizio. polvere possa rimanere ottimale. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Indicazioni Operative

    ( ) in modo da consentire alla parte posteriore della suola del pialletto di appog- giare nuovamente sul pezzo in lavorazione. – Condurre l’elettroutensile con avanzamento uniforme sopra la superficie da lavorare ( ). Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 52: Manutenzione Ed Assistenza

    Fax: +39 (02) 36 96 26 62 guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- www.Bosch.it tensili Bosch.
  • Seite 53: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Ge- Reedschappen

    Gebruik geen adapterstek- het elektrische gereedschap kan tot ernsti- kers in combinatie met geaarde elektri- ge verwondingen leiden. sche gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten be- perken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 54 Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Functiebeschrijving

    Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzie- ningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 56: Afgebeelde Componenten

    29 Klein riemwiel met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelas- * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. ting. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Conformiteitsverklaring

    Let er bij de inbouw van het schaafmes op dat het correct in de opnamegeleiding van het spanele- ment 12 zit. Het schaafmes moet gecentreerd ten 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen opzichte van de schaafzool 9 worden gemonteerd en uitgericht.
  • Seite 58 8 altijd in de eindpositie tot deze vastklikt. De voortdurend ingedrukt blijven. gekozen richting van de spaanafvoer wordt aan- gegeven door een pijlsymbool op de omzethen- del 8. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 ( ) zodat het achterste gedeel- te van de schaafzool het werkstuk weer raakt. – Beweeg het elektrische gereedschap met ge- lijkmatige aandrukkracht over het te bewer- ken oppervlak ( ). Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 60: Onderhoud En Service

    E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com fect raken, dient de reparatie te worden uitge- voerd door een erkende klantenservice voor Afvalverwijdering Bosch elektrische gereedschappen. Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- pakkingen moeten op een voor het milieu verant- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- woorde wijze worden hergebruikt.
  • Seite 61: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    Indtrængning af vand i et el-værktøj el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 62 Når der arbejdes med høvlen, skal den altid holdes på en sådan måde, at høvlens sål lig- ger flad på emnet. Ellers kan høvlen komme til at sidde i klemme, og det kan føre til kvæ- stelser. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Beregnet Anvendelse

    Den kan også benyttes til at 29 Lille remhjul afskrå kanter og til at false. *Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 64: Tekniske Data

    Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 84 dB(A); lydeffektniveau 95 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745:...
  • Seite 65 Under høvlearbejdet svin- ges frastillingsbeskyttelsen 26 op og den bageste del af høvlesålen 9 frigives. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 66 Kun skarpe høvleknive har en høj skæreydelse og anslaget 25. skåner el-værktøjet. Gennemfør høvlearbejdet flere gange, indtil den ønskede falsdybde er nået. Før høvlen på en så- dan måde, at trykket udøves fra siden. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Vedligeholdelse Og Service

    Reservedelstegninger og informatio- kelindstillingen 23. ner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Vedligeholdelse og service med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Vedligeholdelse og rengøring Dansk Træk stikket ud af stikkontakten, før der ud-...
  • Seite 68: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruv- för elstöt. nycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar

    Låt skadade delar repareras Asbesthaltigt material får inte bearbetas. As- innan elverktyget tas i bruk. Många olyck- best anses vara cancerframkallande. or orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 70: Ändamålsenlig Användning

    Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan upp- ning gifterna variera. 9 Hyvelsula Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan varie- 10 V-spår 11 Knivhuvud 12 Spännelement för kniv 13 Fästskruv för kniv 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 84 dB(A); ljudeffektnivå 95 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Använd hörselskydd! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt- ningar) framtaget enligt EN 60745: Vibrationsemissionsvärde a...
  • Seite 72 Koppla på elverktyget och för det med jämn mat- ningshastighet över arbetsstyckets yta. För att få en yta av hög kvalitet ska arbetet utfö- ras med låg matningshastighet och ett lätt tryck mot hyvelsulans centrum. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Underhåll Och Service

    Lossa låsmuttern 20 och ställ på skalan 19 in öns- kad falsbredd. Dra åter fast låsmuttern 20. Ställ med falsdjupanslaget 25 in önskat falsdjup. Hyvla i flera pass tills önskat falsdjup uppnåtts. För hyveln med tryck från sidan. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 74 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och in- ställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
  • Seite 75: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Dersom det kommer vann i et e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg elektroverktøy, øker risikoen for elektriske for å stå stødig og i balanse. Dermed kan støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 76 Bruk en støv- Godt stelte skjæreverktøy med skarpe maske og bruk et støv-/sponavsug – hvis dette skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- kan koples til. tere å føre. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Formålsmessig Bruk

    Handelsbetegnelsene for de enkelte 10 V-not elektroverktøyene kan variere. 11 Knivhode 12 Spennelement for høvelkniv 13 Monteringsskrue for høvelkniv 14 HM/TC-høvelkniv 15 Umbrakonøkkel 16 Avsugslange ( Ø 35 mm)* 17 Støv-/sponpose* Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 78 Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 84 dB(A); lydeffektnivå 95 dB(A). Usik- kerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ninger) beregnet jf. EN 60745: Svingningsemisjonsverdi a...
  • Seite 79 Ved mindre arbeider kan du bruke en støv-/spon- pet av driften. pose (tilbehør) 17. Sett støvposestussen inn i sponutkastet 3. Tøm støv-/sponposen 17 i tide, slik at støvet alltid suges optimalt opp. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 80 Parkeringssålen svinges da bort oppover ( ), slik at den bakre delen til høvelflaten igjen lig- ger på arbeidsstykket. – Før elektroverktøyet med jevn fremføring over overflaten som skal bearbeides ( ). 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Service Og Vedlikehold

    Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspalte- Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ne alltid rene, for å kunne arbeide bra og sik- ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- kert.
  • Seite 82: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, jos ke- totulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen hosi on maadoitettu. ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle nettomuuksille. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Suomi | 83

    Pidä aina höylä työskentelyssä niin, että höy- ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyö- län pohja on tasaisesti työkappaletta vasten. kalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät ko- Höylä saattaa muuten kiepata ja aiheuttaa kemattomat henkilöt. loukkaantumisia. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 84: Määräyksenmukainen Käyttö

    Sähkötyökalu on tarkoitettu puun, kuten esim. 29 Pieni hihnapyörä palkkien ja lautojen höyläämiseen kiinteällä alus- talla. Se soveltuu myös reunojen viistämiseen ja *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuu- huultamiseen. lu vakiotoimitukseen. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Tekniset Tiedot

    Engineering Certification Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division on: Äänen painetaso 84 dB(A); äänen tehotaso D-70745 Leinfelden-Echterdingen 95 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Asennus Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek- torisumma) määritetty EN 60745 mukaan:...
  • Seite 86: Käyttöönotto

    5 vapaaksi. aalille. Huomio: Turvallisuussyistä laitteen käynnistys- Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallis- kytkintä 5 ei voida lukita, vaan sitä on painettava ten, karsinogeenisten tai kuivien pölyjen imuroin- koko käytön ajan. tiin. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 ( ). Täl- löin seisontatuki kääntyy ylöspäin ( ) niin, et- tä höylän pohjan takaosa taas koskettaa työkappaletta. – Liikuta sähkötyökalu tasaisella syötöllä työs- tettävän pinnan yli ( ). Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (18.9.07)
  • Seite 88: Hoito Ja Huolto

    Puh.: +358 (09) 435 991 ja asiakasneuvonta”. Faksi: +358 (09) 870 2318 Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- www.bosch.fi ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon Hävitys tehtäväksi. Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
  • Seite 89 το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 90 συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Περιγραφή Λειτουργίας

    από ξύλο, π. χ. δοκαριών. Είναι επίσης κατάλληλο αντικείμενα, καρφιά ή βίδες. Μπορεί να για το σπάσιμο ακμών καθώς και για το άνοιγμα υποστούν ζημιά τα μαχαίρια και ο άξονας αυλακώσεων. μαχαιριών και να προκαλούν έτσι αυξημένους κραδασμούς. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 92 οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Όταν συναρμολογείτε το μαχαίρι πλάνης δώστε προσοχή για να καθίσει σωστά στην υποδοχή οδήγησης του στοιχείου σύσφιξης 12. Το μαχαίρι 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division πλάνης πρέπει να τοποθετηθεί στο κέντρο του D-70745 Leinfelden-Echterdingen πέλματος πλάνης 9 και να ευθυγραμμιστεί.
  • Seite 94: Λειτουργία

    την έξοδο ροκανιδιών 3 προς τα δεξιά ή τα αριστερά. Να πατάτε πάντοτε τέρμα το μοχλό αλλαγής 8 μέχρι να ασφαλίσει. Η επιλεγμένη κατεύθυνση της εξόδου των ροκανιδιών δείχνεται με το σύμβολο βέλους επάνω στο μοχλό αλλαγής 8. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Παράλληλα, το πέδιλο απόθεσης ανασηκώνεται απαραίτητη γωνία προς τα επάνω ( ) ώστε έτσι το πίσω μέρος λοξεύματος με τη του πέλματος πλάνης να ακουμπήσει πάλι ρύθμιση γωνίας 23. επάνω στο υπό κατεργασία τεμάχιο. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 96 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του Fax: +30 (0210) 57 70 080 πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο www.bosch.gr συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. ABZ Service A.E. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς Tel.: +30 (0210) 57 01 375 – 378 SERVICE και...
  • Seite 97: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 98 Çal ş rken planyay , planya taban iş parças üzerine tam olarak oturacak biçimde tutun. Aksi takdirde planya aç lanabilir ve yaralanmalara neden olabilir. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Bu alet ayn zamanda kenar ve 29 Küçük kay ş çark oluklarda aç land rma yapmaya da uygundur. *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Bosch Power Tools 1 609 929 M03 | (17.9.07)
  • Seite 100 84 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 95 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulakl k kullan n! Toplam titreşim değeri (üç yönün vekör toplam ) 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745’e göne tespit edilmiştir: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Titreşim emisyon değeri a...
  • Seite 101 Keskin kesici kenarlar taraf ndan daima harici bir emme donan m veya bir yaralanabilirsiniz. toz/talaş torbas kullan n. Sadece orijinal Bosch HM/TC-Planya b çaklar Harici toz emme (Bak n z: Şekil C) kullan n. Talaş atma yerinin iki taraf na da bir emme Sert metal planya b çağ...
  • Seite 102 Aleti daima çal ş r durumda iş parças na temas ettirin. Aksi takdirde dişler iş parças na tak labilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir. Elektrikli el aletini aç n ve eşit itme kuvveti ile işlenecek yüzeyde hareket ettirin. 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 23 ile Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün ayarlay n. özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Seite 104 2 605 438 532 2 607 001 077 (45°) Ø 35 mm 3 m 2 609 390 392 GAS 25 5 m 2 609 390 393 GAS 50 GAS 50 M 1 609 929 M03 | (17.9.07) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

0 601 594 10 601 594 3

Inhaltsverzeichnis