Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
ES
Traducción del manual original
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
-------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
EXS 125.1
58229
GÜDE GmbH & Co. KG
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Deutschland
Exzenterschleifer
Eccentric sander
Ponceuse excentrique
Levigatrice roto-orbitale
lijadora excéntrica
Excentrische schuurmachine
Excentrická bruska
Excentrická brúska
Szlifierka wibracyjna
Excentercsiszoló

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude EXS 125.1

  • Seite 1 Preklad originálneho návodu na prevádzku Excentrická brúska ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Szlifierka wibracyjna ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Excentercsiszoló EXS 125.1 58229 GÜDE GmbH & Co. KG GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen 74549 Wolpertshausen...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service 11 11 �������������������������������������������������������������������...
  • Seite 5: Betrieb

    Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK  SK  PL  PL ...
  • Seite 6 58161 58162 Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auflegen und so fest wie möglich andrücken. Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as firmly as possible. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
  • Seite 7 S T A R T S T O P...
  • Seite 8 MIN..1..2..3..4..5..MAX 6000 … 12000 min...
  • Seite 9 CLICK...
  • Seite 11: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen Exzenterschleifer EXS 125.1 das Werkzeug abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Belastung über Artikel-Nr. 58229 den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum...
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Elektrowerkzeuge das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 3) Sicherheit von Personen Anweisungen, Bebilderungen und technischen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Exzenterschleifer

    DEUTSCH Sicherheitshinweise für 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerk- zeuges Exzenterschleifer a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Ver- Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gehörverlust bewirken. Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerk- zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Schutzausrüstung verwenden.
  • Seite 14: Netzanschluss

    DEUTSCH Netzanschluss Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerb- licher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutz- mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. schalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurück- zuführen sind.
  • Seite 51 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 52 Excentercsiszoló usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58229 EXS 125.1 Normas armonizadas aplicadas EN 62841-1:2015+AC:15 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62841-2-4:2014+AC:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení o shodě...
  • Seite 54 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 58229 2022-06-15...

Diese Anleitung auch für:

58229

Inhaltsverzeichnis