Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and
contact our support team before returning the products,
https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team
zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder
Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und
gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de
retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être
répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare
Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande
può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online
all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su
producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través
de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN
STREET MONG KOK KL HONG KONG
Product Ident GmbH
EU REP
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
Email: prodsg@libelleconsulting.com
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
UK REP
Addr.: 89 Princess Street, Manchester, M14HT, UK
Email: info@apex-ce.com
A u g 2 02 1
Q S G 1 _ A
58 . 03 . 0 0 5 . 0 02 2
Operational Instruction
Apply to: RLC-812A, RLC-1212A
@ R e o l i n kTe c h
E N/D E /FR /I T/E S
h t t p s ://re o l i n k . c o m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reolink RLC-812A

  • Seite 1 Operational Instruction Supporto Tecnico Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all’indirizzo https://support.reolink.com. Apply to: RLC-812A, RLC-1212A Soporte técnico...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content What's in the Box What’s in the Box Camera Introduction Connection Diagram Camera Waterproof Lid Ethernet Cable Set up the Camera Mount the Camera Troubleshooting Specifications Notification of Compliance Quick Start Guide Surveillance Sign Mounting Hole Template Pack of Screws English English...
  • Seite 3: Camera Introduction

    Before using the camera, please connect your camera as instructed Micro SD Card Slot below to finish initial setup. 1. Connect the camera to a Reolink NVR (not included) with an Ethernet cable. Mount 2. Connect the NVR to your router, and then power on the NVR.
  • Seite 4: Set Up The Camera

    Set up the Camera Mount the Camera Installation Tips Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the onscreen instructions to finish initial setup. • Do not face the camera towards any light sources. • On Smartphone •...
  • Seite 5: Install The Camera

    Install the Camera Drill holes in accordance with the mounting hole template. To get the best field of view, loosen the adjustment knob on security NOTE: Use the drywall anchors mount and turn the camera. included in the package if needed. Install the mount base with the mounting screws included in the package.
  • Seite 6: Troubleshooting

    • Make sure your camera is powered properly. The PoE camera should • Ensure the spotlight is enabled under Device Settings page via Reolink be powered by a PoE switch/injector, the Reolink NVR or a 12V power App/Client. adapter.
  • Seite 7: Notification Of Compliance

    Simplified EU Declaration of Conformity Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service Reolink declares that this device is in compliance with the essential and Privacy Policy at reolink.com. Keep out of reach of children.
  • Seite 8: Überblick

    Überblick End User License Agreement By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”) Lieferumfang between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/. Allgemeine Einführung Diagramm für Kameraanschluss...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Lieferumfang Allgemeine Einführung MicroSD-Kartenslot Montagesockel Kamera Wasserdichter Netzwerkkabel Deckel Spotlight Objektiv Internes Mikrofon Kurzanleitung Schild Montage- Lautsprecher Videoüberwachung Lochschablone Wasserdichter Deckel Netzwerkkabel Reset-Taste * Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca. Päckchen 10 Sekunden lang drücken. mit Schrauben Strom (Optional) Deutsch Deutsch...
  • Seite 10: Diagramm Für Kameraanschluss

    Netzwerkkabel > Support > App & Client. Netzwerkkabel HINWEIS: Wenn Sie die Kamera an einen Reolink PoE NVR anschließen möchten, bitte richten Sie die Kamera über die NVR-Schnittstelle ein. * Sie können die Kamera auch an einen PoE-Switch oder einen PoE-Injektor anschließen.
  • Seite 11: Installation Der Kamera

    Installation der Kamera Installation der Kamera Montagetipps Bohren Sie Löcher gemäß der • Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle. Lochschablone. • Richten Sie die Kamera nicht auf das Glasfenster. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen, da das Fenster durch Infrarot-LEDs, HINWEIS: Verwenden Sie bei Umgebungslichter oder Statuslichter geblendet wird.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Sie die Kamera. • Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera richtig mit dem Strom versorgt wird. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Schalter/Injektor, Reolink NVR oder einen 12V-Stromadapter mit dem Strom versorgt werden. • Wenn die Kamera an ein PoE-Gerät wie obengenannt angeschlossen ist, schließen Sie sie dann an einen anderen PoE-Anschluss an und prüfen...
  • Seite 13: Spotlight Kann Nicht Eingeschaltet Werden

    Sie bitte die folgenden Lösungen: • Stellen Sie sicher, dass das Spotlight auf der Seite Geräte-Einstellungen FCC-Konformitätserklärung über Reolink App/Client aktiviert ist. • Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version. Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb •...
  • Seite 14: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SD-Karte herauszunehmen.schädliche Störungen bei einer häuslichen Installation bieten. Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU entspricht. AGB & Datenschutz Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und Korrekte Entsorgung dieses Produkts Datenschutzrichtlinien auf: https://reolink.com/de/.
  • Seite 15: Contenu De La Boîte

    Contenu Contenu de la boîte Contenu de la boîte Introduction de caméra Diagramme de connexion Caméra Couvercle étanche Câble Ethernet Configurer la caméra Monter la Caméra Dépannage Spécifications Avis de conformité Guide de Signe de Gabarit de perçage démarrage rapide surveillance des trous de fixation (dans l’emballage)
  • Seite 16: Introduction De Caméra

    Avant d’utiliser la caméra, veuillez connecter votre caméra comme Fente pour carte Micro SD indiqué ci-dessous pour terminer la configuration initiale. 1. Connectez la caméra à un NVR Reolink avec un câble Ethernet. 2. Connectez l’NVR à votre routeur et mettez-le sous tension. Base de montage REMARQUE: La caméra doit être alimentée avec un adaptateur...
  • Seite 17: Configurer La Caméra

    • N’installez pas la caméra à des endroits où la pluie et la neige peuvent frapper directement l’objectif. REMARQUE: Si vous connectez la caméra à un NVR PoE Reolink, • La caméra peut fonctionner dans des conditions extrêmement veuillez configurer la caméra via l’interface NVR.
  • Seite 18 Monter la Caméra Percez des trous conformément au Pour régler l’angle de la caméra, gabarit de trou de montage. desserrez le bouton de réglage sur le support de sécurité, puis tournez REMARQUE: Utilisez les ancrages la caméra pour obtenir le meilleur pour cloisons sèches inclus dans le champ de vision.
  • Seite 19: Dépannage

    • Restaurer la caméra aux paramètres d’usine et vérifiez à nouveau les Dépannage paramètres. Si tout cela ne fonctionne pas, contactez le support Reolink La caméra ne s’allume pas https://support.reolink.com/. Si votre caméra ne s’allume pas, essayez les solutions suivantes: Le projecteur n’est pas allumé...
  • Seite 20: Avis De Conformité

    Général Déclaration de conformité UE simplifiée Température de fonctionnement: -10°C to 55°C (14°F to 131° F) Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles Humidité de fonctionnement: 10%-90% et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/30/EU. Résistance aux intempéries: IP66 Pour plus de spécifications, visitez...
  • Seite 21 Presentazione della Telecamera Contrat de licence d’utilisateur final Diagramma di Collegamento En utilisant le logiciel qui est intégré au produit Reolink, vous acceptez les termes de ce Contrat de Licence Utilisateur Final (“CLUF”) entre vous et Configurare la Telecamera Reolink. Pour en savoir plus: https://reolink.com/eula/.
  • Seite 22: Cosa C'è Nella Scatola

    Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera Scheda Micro SD Base di Montaggio Telecamera Coperchio Cavo di Ethernet Impermeabile Faretto Obiettivo Microfono Incorporato Guida Rapida Cartello di Avviso Dima per Fori Altoparlante di Sorveglianza di Montaggio Coperchio Impermeabile Cavo di Ethernet Pulsante di Ripristi * Premere per circa 10 secondi per ripristinare Confezione di Viti...
  • Seite 23: Diagramma Di Collegamento

    Scaricare ed avviare l’app Reolink o software Client, e seguire l’istruzione configurazione iniziale prima di utilizzare la telecamera. per finire la configurazione iniziale. 1. Collegare la telecamera a un NVR Reolink con un cavo di Ethernet. 2. Collegare l’NVR al tuo router e accendere l’iniettore. • Sullo Smartphone AVVISO: La telecamera va alimentata con un adattatore d’alimentazione...
  • Seite 24: Montare La Telecamera

    Montare la Telecamera Montare la Telecamera Suggerimenti per l’Installazione Perforare a seconda della dima per • Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonte di luce. fori di montaggio. • Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro, altrimenti causare un’immagine scadente a causa dell’abbagliamento dalle luci a AVVISO: Utilizzare cartongesso infrarossi, luci dell’ambiente e dalle luci di stato.
  • Seite 25: Risoluzione Dei Problemi

    PoE deve essere alimentata all’iniettore o switch PoE, all’NVR Reolink o all’adattatore d’alimentazione da 12V. • Se la telecamera viene collegata a un dispositivo PoE come indicato sopra, collegarla a un’altra porta PoE e controllare se la telecamera si accenderà.
  • Seite 26: Specifiche

    (1) questo dispositivo non può causare interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve accettare Se tutte le soluzioni non funzionano ancora, contatta Assistenza Reolink qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono causare https://support.reolink.com/.
  • Seite 27: Garanzia Limitata

    Garanzia Limitata Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio ufficiale Reolink o i rivenditori autorizzati dalla parte Reolink. Ulteriori informazioni: https://reolink.com/warranty-and-return/. AVVISO: Speriamo che sia una buona esperienza aver acquistato il nostro prodotto.
  • Seite 28: Qué Hay En La Caja

    Contenido ¿Qué Hay en la Caja? ¿Qué Hay en la Caja? Introducción de Cámara Diagrama de Conexión Cámara Tapa Impermeable Cable de Ethernet Configure la Cámara Monte la Cámara Solución de Problemas Especificaciones Notificación de Cumplimiento Guía de Inicio Señal de Plantilla de Rápido Vigilancia...
  • Seite 29: Diagrama De Conexión

    Antes de usar la cámara, conecte su cámara como se indica a Ranura para Tarjeta MicroSD continuación para finalizar la configuración inicial. 1. Conecte la cámara a un Reolink NVR con un cable de Ethernet. 2. Conecte elvvvvNVR a su enrutador y encienda el NVR. Base de Montaje NOTA: La cámara debe ser alimentada por un adaptador de corriente de...
  • Seite 30 Configure la Cámara Monte la Cámara Consejos sobre Instalación Descargue e inicie la aplicación Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. • No enfrente la cámara hacia ninguna fuente de luz.
  • Seite 31 Monte la Cámara Taladre agujeros de acuerdo con la lantilla de agujeros de montaje. Para obtener el mejor campo de visión, afloje la perilla de ajuste NOTA: Si es necesario use los en el soporte de seguridad y gire anclajes para tablarroca incluidos la cámara.
  • Seite 32: Solución De Problemas

    • Restaure la cámara a la configuración de fábrica y revise la configuración de nuevo. La cámara no se enciende Si no funcionan, póngase en contacto con el soporte de Reolink: https://support.reolink.com/. Si su cámara no se enciende, intente las siguientes soluciones: El foco no se puede encender •...
  • Seite 33: Garantía Limitada

    General Declaración de Conformidad de la UE Simplificada Temperatura de Funcionamiento: -10°C a 55°C (14°F a 131°F) Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales Humedad de Funcionamiento: 10% -90% y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/30/UE.
  • Seite 34 Contrato de Licencia de Usuario Final Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de Usuario Final (“EULA”) entre usted y Reolink. Obtenga más información: https://reolink.com/eula/.

Diese Anleitung auch für:

Rlc-1212a

Inhaltsverzeichnis