Herunterladen Diese Seite drucken
Reolink Argus PT Ultra Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Argus PT Ultra:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support team before returning the
products, https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.
Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und gelöst werden:
https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La plupart des questions peuvent
être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte
delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las preguntas se pueden
responder a través de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL HONG KONG
Argus PT Ultra
Operational Instructions
@ReolinkTech https://reolink.com
58.03.008.0435
EN/DE/FR/IT/ES
Item No. : B440
loading

Inhaltszusammenfassung für Reolink Argus PT Ultra

  • Seite 1 être répondues via notre centre de support en ligne à l’adresse https://support.reolink.com. Supporto Tecnico Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all’indirizzo https://support.reolink.com.
  • Seite 2 Contents What's in the Box What's in the Box · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 02 Product Overview ·...
  • Seite 3 • Status Indicators Product Overview Speaker IR LED Spotlight Status Light Solid Blue: ❾ • Successfully connected to Wi-Fi. Lens Briefly Red, then Off: Microphone • Wi-Fi connection failed. ❿ ⓫ Daylight Sensor Flashing Red Continuously: Antenna ⓬ • System upgrading. (Red light turns off after upgrade completes.) USB-C Port *Support USB-A to USB-C cable only.
  • Seite 4 Alternatively, charge the battery using You haven't added any device. Please click the"+"button in the top right corner to add to charge the battery. a Reolink Solar Panel (not included with To maintain optimal camera-only purchases). weatherproof performance, Charging Indicators:...
  • Seite 5 Camera Installation 02/ Installation Steps • Choose Your Installation Method 01/ Installation Tips Wall Mounting Ceiling Mounting Strap Mounting Refer to pages 09-13 for details. Refer to pages 14-15 for details. Refer to page 16-17 for details. 120° Mounting Height: 2-3 Meters Note: Since PIR sensors are more sensitive to lateral movement,...
  • Seite 6 Wall Mounting Wall Mounting 03/ Attach Bracket Base & Antenna to Camera 04/ Mount the Wall Bracket & Camera click Wall Mount Bracket x1 Hex Key x1 Drywall Anchors x2 Long Screws x2 Mounting Template x1 Screwdriver x1 (Not Included) Long Screws Long Screws Align the unlock marks on the camera mount and wall bracket, then rotate the camera counterclockwise.
  • Seite 7 Wall Mounting Wall Mounting If you're using a Reolink solar panel with your camera, follow the guidelines below. 06/ Install the Solar Panel (Optional) • To Install the Solar Panel Integrated with the Camera Place your solar panel where it gets at least 20 minutes of direct sunlight daily.
  • Seite 8 Wall Mounting Ceiling Mounting • To Install the Solar Panel Separately from the Camera 03/ Mount the Ceiling Bracket & Camera (with Antenna Attached) Ceiling Mount Bracket x1 Drywall Anchors x2 Long Screws x2 Mounting Template x1 Screwdriver x1 (Not Included) Solar Panel Bracket x1 Drywall Anchors x2 Long Screws x2...
  • Seite 9 Ceiling Mounting Strap Mounting If you're using a Reolink solar panel with your camera, follow the guidelines below. Thread the strap through the wall mount bracket for flexible attachment to trees, poles, pipes, etc. Place your solar panel where it gets at least 20 minutes of direct sunlight daily.
  • Seite 10 • Set your password using only the characters available on Camera is Not Powering On the keyboard. If the problem is not solved, please contact Reolink Support. If your camera is not turning on, please apply the following solutions: Ceiling Mount Bracket x1 Strap x1 Charge the battery with a DC 5V/2A power adapter.
  • Seite 11 European Union countries (BE/BG/CZ/DK/DE/EE/IE/EL/ 5. Do not charge, use or store a battery camera near heat sources, such as space is at your sole risk and you assume all risks associated with internet access. Reolink does ES/FR/HR/IT/CY/LV/LT/LU/HU/MT/NL/AT/PL/PT/RO/SI/SK/FI/SE/TR/NO/CH/IS/LI/ heaters, cooking surfaces, cooking appliances, irons, radiators, or fireplaces.
  • Seite 12 If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support team before returning the products, https://support.reolink.com. Terms of Service By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms&conditions between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/terms-conditions/ Trademarks Acknowledgement "Reolink"...
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Lieferumfang · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24 Geräteübersicht ·...
  • Seite 14 • Statusleute Geräteübersicht Lautsprecher IR-LED Spotlight Statusleute Durchgehend Blau: ❾ Objektiv • Erfolgreich mit dem WLAN verbunden. PIR-Sensor Mikrofon Kurzzeitig Rot, dann Aus: • WLAN-Verbindung fehlgeschlagen. ❿ Tageslicht-Sensor ⓫ Antenne Kontinuierlich blinkend Rot: ⓬ USB-C-Anschluss • System wird aktualisiert. (Das rote Licht erlischt nach Abschluss des *Unterstützt nur USB-A zu USB-C Kabel.
  • Seite 15 Ladehinweise Ersteinrichtung Für eine optimale Leistung sollten Sie den Akku vor der Montage der Kamera 01/ Die Reolink App herunterladen vollständig aufladen. 02/ Die Einrichtung fertigstellen Type-C POWER Devices Cloud Verwenden Sie zum Aufladen des Alternativ können Sie den Akku auch Akkus einen Stromadapter (separat You haven't added any device.
  • Seite 16 Installation der Kamera 02/ Schritte zur Installation • Installationsmethode wählen 01/ Tipps zur Installation Deckenmontage Montage mit Gurt Wandmontage Einzelheiten auf den Seiten 36- Einzelheiten auf den Seiten 38- Einzelheiten auf den Seiten 31-35. 120° 120° Installationshöhe: 2-3 Meter Hinweis: Da PIR-Sensoren empfindlicher auf seitliche Bewegungen 1.
  • Seite 17 Wandmontage Wandmontage 03/ Den Halterungsfuß und die Antenne an der Kamera befestigen 04/ Wandhalterung und Kamera montieren click Wandhalterung x1 Inbusschlüssel x1 Trockenbaudübel x2 Lange Schrauben x2 Montageschablone x1 Schraubenzieher x1 (Not Included) Lange Schrauben Long Screws Richten Sie die Entriegelungsmarkierungen an der Kamerabasis und an der Wandhalterung aus und drehen Sie die Kamera gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 18 Wandmontage Wandmontage Beachten Sie bei der Verwendung eines Reolink Solarpanels mit Ihrer Kamera bitte Folgendes. 06/ Installation des Solarpanels (optional) • Integrierte Installation des Solarpanels mit der Kamera Platzieren Sie Ihr Solarpanel so, dass es täglich mindestens 20 Minuten direktes Sonnenlicht abbekommt.
  • Seite 19 Wandmontage Deckenmontage • Separate Installation des Solarpanels von der Kamera 03/ Deckenhalterung und Kamera montieren (mit angebrachter Antenne) Deckenhalterung x1 Trokenbaudübel x2 Lange Schrauben x2 Montageschablone x1 Schraubenzieher x1 (nicht enthalten) Solarpanel-Halterung x1 Trokenbaudübel x2 Lange Schrauben x2 Montageschablone für Solarpanel x1 Schraubenzieher x1 (nicht enthalten) Long Screws Lange Schrauben...
  • Seite 20 Deckenmontage Montage mit Gurt Beachten Sie bei der Verwendung eines Reolink Solarpanels mit Ihrer Kamera bitte Folgendes. Fädeln Sie den Gurt durch die Wandhalterung, um ihn flexibel an Bäumen, Masten, Rohren usw. zu befestigen. Platzieren Sie Ihr Solarpanel so, dass es täglich mindestens 20 Minuten direktes Sonnenlicht abbekommt.
  • Seite 21 Laden Sie den Akku mit einem DC 5V/2A-Netzadapter auf. Sollte das Problem nicht behoben sein, wenden Sie sich bitte Wenn das grüne Licht leuchtet, ist der Akku vollständig an den Reolink-Support. geladen. Sollte das Problem nicht behoben sein, wenden Sie sich bitte Spezifikationen an den Reolink-Support.
  • Seite 22 1. Laden Sie den Akku mit einem standardmäßigen und hochwertigen DC 5V Akku- App gesteuert werden. energieverbrauchsrelevante Produkte (EU) 2023/826: https://support.reolink.com/hc/ Ladegerät oder einem Reolink Solarpanel auf. Es ist nicht kompatibel mit Solarpanels Soweit das geltende Recht es zulässt, erfolgt Ihre Nutzung der Produkte und en-us/articles/47507051735193 von anderen Marken.
  • Seite 23 Markenrechtliche Hinweise Richtige Entsorgung des Produktes „Reolink“ und andere Marken und Logos von Reolink sind Eigentum von Reolink. Andere erwähnte Marken und Logos sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Das Zeichen bedeutet, dass das Produkt in der ganzen EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Seite 24 Table des Matières Contenu de la Boîte Contenu de la Boîte · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 46 Aperçu du Produit ·...
  • Seite 25 • Voyant d'État Aperçu du Produit Haut-parleur IR LED Spot Voyant d'État Objectif ❾ Bleu (Allumé): • Connexion au Wi-Fi réussie. Microphone Rapidement Rouge puis Allumé : Détecteur de Lumière du Jour ❿ • Connexion au Wi-Fi échouée. Antenne ⓫ Port USB-C Rouge Clignotant en Continu: ⓬...
  • Seite 26 Vous pouvez aussi charger la batterie You haven't added any device. Please click (vendu séparément) pour charger la the"+"button in the top right corner to add à l'aide d'un panneau solaire Reolink Pour garantir une résistance batterie. (non fourni avec la caméra).
  • Seite 27 Installation de la Caméra 02/ Étapes d'Installation • Choisissez Votre Méthode d'Installation 01/ Conseils d'Installation Montage Mural Montage au Plafondt Montage sur Sangle Voir pages 53-57 pour plus de Voir pages 58-59 pour plus de Voir pages 60-61 pour plus de détails.
  • Seite 28 Montage Mural Montage Mural 03/ Fixation de la Base du Support et l'Antenne à la Caméra 04/ Montage du Support Mural et de la Caméra click Support de Montage Mural x1 Clé Allen x1 Chevilles pour Longues Vis x2 Gabarit de Trou de Tournevise x1 (Non inclus) Cloison Sèche x2 Montage x1...
  • Seite 29 Montage Mural Montage Mural Si vous utilisez un panneau solaire Reolink avec votre caméra, suivez les instructions suivante. 06/ Installation du Panneau Solaire (Facultatif) • Pour Installer le Panneau Solaire Intégré à la Caméra Placez votre panneau solaire à un endroit où il reçoit au moins 20 minutes d'ensoleillement direct par jour.
  • Seite 30 Montage Mural Montage au Plafond • Pour Installer le Panneau Solaire Séparément de ma Caùéra 03/ Monter le Support de Plafond et la Caméra (avec l'Antenne Fixée) Support de Montage au Chevilles pour Longue Vis x2 Gabarit de Trou Tournevis x1 (Non Inclu) Support de Panneau Chevilles pour Cloison Longue Viss x2...
  • Seite 31 Montage au Plafond Montage sur Sangle Si vous utilisez un panneau solaire Reolink avec votre caméra, suivez les instructions suivantes. Passez la sangle à travers le support de montage mural pour une fixation souple aux arbres, poteaux, tuyaux, etc. Placez votre panneau solaire à un endroit où il reçoit au moins 20 minutes d'ensoleillement direct par jour.
  • Seite 32 Température de Fonctionnement : -10°C à 55°C (14°F à 131°F) Si la caméra ne parvient pas à se connecter au Wi-Fi, essayez les solutions suivantes: Pour plus de détails, visitez le site officiel de Reolink. • Assurez-vous que vous avez saisi le mot de passe Wi-Fi Français...
  • Seite 33 4. Ne chargez la batterie qu'à des températures comprises entre 0°C et 45°C. Et ne indoor use only within all European Union countries (BE/BG/CZ/DK/DE/EE/IE/EL/ Dans les limites autorisées par la loi applicable, vous utilisez les produits et services de Reolink l'utilisez qu'à des températures comprises entre -10°C et 55°C.
  • Seite 34 Reolink. En savoir plus: https://reolink.com/terms-conditions/ Déclarations Relatives aux Marques Déposées "Reolink" et les autres marques et logos de Reolink sont la propriété de Reolink. Les autres marques et logos mentionnés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Français...
  • Seite 35 Contenuti Contenuto della Confezione Contenuto della Confezione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 68 Panoramica Prodotto ·...
  • Seite 36 • Indicatori di Stato Panoramica Prodotto Altoparlante LED IR Faretto Luce di Stato Lente ❾ Blu fisso: • Connessione Wi-Fi riuscita. Microfono Rosso breve, poi Spento: Sensore Luce Diurna ❿ • Connessione Wi-Fi non riuscita. ⓫ Antenna Rosso Lampeggiante Continuo: Porta USB-C ⓬...
  • Seite 37 Istruzioni di Ricarica Configurazione Iniziale Per prestazioni ottimali, caricare completamente la batteria prima di montare la 01/ Scarica la App Reolink telecamera. 02/ Completa la Configurazione Type-C POWER Devices Cloud Utilizzare un adattatore di alimentazione (venduto In alternativa, caricare la batteria separatamente) per caricare la You haven't added any device.
  • Seite 38 Installazione Telecamera 02/ Passaggi di Installazione • Scegli il tuo Metodo di Installazione 01/ Consigli di Installazione Montaggio a Parete Montaggio a Soffitto Montaggio a Cinghia Per i dettagli, fare riferimento alle Per i dettagli, fare riferimento Per i dettagli, fare riferimento pagine 75-79.
  • Seite 39 Motaggio a Parete Montaggio a Parete 03/ Fissare la Base della Staffa e l'antenna alla Telecamera 04/ Montare la staffa a parete e la telecamera click Staffa di Montaggio Chiave Ancoraggi per Viti Lunghe x2 Modello di Montaggio x1 Cacciavite x1 (Non Incluso) a Muro x1 Esagonale x1 Cartongessox2...
  • Seite 40 Montaggio a Parete Montaggio a Parete Se utilizzi un pannello solare Reolink con la telecamera, segui le linee guida riportate di seguito. 06/ Installare il Pannello Solare (Opzionale) • Per installare il Pannello Solare Integrato con la Telecamera Posiziona il pannello solare in un luogo in cui riceva almeno 20 minuti di luce solare diretta al giorno.
  • Seite 41 Montaggio a Parete Montaggio a Soffitto • Per Installare il Pannello Solare Separatamente dalla Telecamera 03/ Montare la staffa a soffitto e la telecamera (con antenna collegata) Staffa per Pannello Ancore per Staffa di Montaggio Ancore per Viti Lunghe x2 Modello di Cacciavite x1 (Non Incluso) Viti Lunghe x2...
  • Seite 42 Montaggio a Soffitto Montaggio a Cinghia Se utilizzi un pannello solare Reolink con la tua telecamera, segui le linee guida riportate di seguito. Infilare la cinghia nella staffa di montaggio a parete per un fissaggio flessibile ad alberi, pali, tubi, ecc.
  • Seite 43 Temperatura di funzionamento: da -10°C a 55°C (da 14°F a 131°F) Impossibile connettersi al Wi-Fi durante la procedura di Per maggiori specifiche, visita il sito Web ufficiale di Reolink. configurazione iniziale Se la telecamera non riesce a connettersi al Wi-Fi, prova le seguenti soluzioni: Assicurati di aver inserito la password Wi-Fi corretta.
  • Seite 44 "come disponibili", con tutti i difetti e senza garanzie di alcun tipo. Reolink Frequenza di esercizio Bluetooth declina ogni garanzia, espressa o implicita, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le garanzie di commerciabilità, qualità...
  • Seite 45 Utilizzando il software del prodotto incorporato nel prodotto Reolink, accetti i termini e le condizioni tra te e Reolink. Scopri di più: https://reolink.com/terms-conditions/ Riconoscimento dei marchi "Reolink" e altri marchi e loghi di Reolink sono di proprietà di Reolink. Altri marchi e loghi menzionati sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano Italiano 88...
  • Seite 46 Índice Contenido de la caja Contenido de la caja · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 90 Resumen del dispositivo ·...
  • Seite 47 • Estados del indicador Resumen del dispositivo Altavoz LED IR Foco Luz de estado Lente ❾ Azul sólido: • Conectada al Wi-Fi exitosamente. Micrófono En rojo brevemente. Luego se apaga: Sensor de luz diurna ❿ • Conexión al Wi-Fi fallida. Antena ⓫...
  • Seite 48 También puedes cargar la batería con vende por separado) para cargar la You haven't added any device. Please click the"+"button in the top right corner to add un Panel Solar Reolink (no incluido si Para mantener una resistencia batería. solo se compra la cámara).
  • Seite 49 Instalación de la cámara 02/ Pasos de instalación • Elige tu modo de instalación 01/ Consejos de instalación Montaje en pared Montaje en techo Montaje con correa Consulta páginas 97-101 para Consulta páginas 102-103 para Consulta páginas 104-105 para más detalles. más detalles.
  • Seite 50 Montaje en pared Montaje en pared 03/ Asegurar la base del soporte y la antena a la cámara 04/ Instalar el soporte en pared y la cámara click Soporte de montaje en Llave hexagonal x1 Anclajes para paredes Tornillos largos x2 Plantilla de montaje x1 Destornillador x1 (no incluido) pared x1...
  • Seite 51 Montaje en pared Montaje en pared Si utilizas un panel solar Reolink con tu cámara, sigue las siguientes instrucciones. 06/ Instalar el Panel Solar (opcional) • Para instalar el panel solar integrado con la cámara Coloca tu panel solar donde reciba al menos 20 minutos diarios de luz solar directa.
  • Seite 52 Montaje en pared Montaje en techo • Para instalar el panel solar separado de la cámara 03/ Montar el soporte de techo y la cámara (con la antena instalada) Soporte de montaje en techo x1 Anclajes para paredes de Tornillos largos x2 Plantilla de montaje x1 Destornillador x1 (no incluido) Soporte del panel solar x1...
  • Seite 53 Montaje en techo Montaje con correa Si utilizas un Panel Solar Reolink con tu cámara, sigue las siguientes instrucciones. Pasa la correa a través del soporte de pared para asegurar la cámara flexiblemente en árboles, postes, tuberías, etc. Coloca tu panel solar donde reciba al menos 20 minutos diarios de luz solar directa.
  • Seite 54 Si el problema no se resuelve, ponte en contacto con el Si tu cámara no se enciende, por favor,prueba las siguientes equipo de asistencia de Reolink. soluciones: Carga la batería con un adaptador de alimentación DC...
  • Seite 55 -10°C y 55°C. 5725~5875 MHz RF Potencia:≤14 dBm (EIRP) productos y servicios de Reolink será por su cuenta y riesgo y usted asumirá todos los 5. No cargue, utilice ni guarde la cámara con batería cerca de fuentes de calor, como Notificación de...
  • Seite 56 Garantía limitada Este producto tiene una garantía limitada de 2 años que solo es válida si se adquiere en la tienda oficial de Reolink o en un distribuidor autorizado de Reolink. Más información: https://reolink.com/warranty-and-return/. NOTA: Esperamos que disfrute de su nueva compra. Pero si no está satisfecho con el producto y piensa devolverlo, le recomendamos encarecidamente que restablezca la cámara a los ajustes predeterminados de fábrica y que extraiga la tarjeta SD insertada...

Diese Anleitung auch für:

B440