Seite 1
NESTSCHAUKEL NESTSCHAUKEL HUŚTAWKA BOCIANIE GNIAZDO Gebrauchsanweisung Instrukcja użytkowania ZÁVĚSNÁ HOUPAČKA LEAGĂN TIP CUIB Instrucțiuni de utilizare Návod k použití HOJDAČKA LJULJAČKA Navod na použivanie Upute za uporabu ЛЮЛКА Ръководството за използване IAN 373263_2204...
Herzlichen Glückwunsch! Der Artikel darf nicht auf öffentlichen Einrichtungen Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- wie Spielplätzen, in Schulen etc. benutzt werden. tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Sicherheitshinweise ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Verletzungsgefahr! nachfolgende Gebrauchsanweisung.
• Verwenden Sie für die jeweilige Montage in 5. Lösen Sie die vormontierten Muttern an den Holz- oder Metallgerüsten sowie in Betonde- Aufhängungen (3) und entfernen Sie diese cken geeignetes Befestigungsmaterial (siehe sowie je eine Unterlegscheibe. Montage der Schaukel). 6. Stecken Sie je einen Haken mit der verblie- •...
Wartung (Abb. G) Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Überprüfen Sie Ringe, Haken und Ösen des Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) Artikels regelmäßig auf einwandfreien Zustand sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, und fetten Sie die Artikel-Aufhängungsringe Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Użytkowanie zgodne z Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- przeznaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Produkt został opracowany jako zabawka do się z produktem przed jego pierwszym użyciem. użytku prywatnego przez dzieci powyżej 36 Należy uważnie przeczytać następu miesiąca życia.
Seite 8
• Huśtawkę należy mocować z zachowaniem 1. Do montażu produktu należy wybrać płaską odpowiedniego odstępu od innych przed- i czystą powierzchnię z wystarczającą ilością miotów, aby nikt nie doznał obrażeń. Należy miejsca. zwróć uwagę na promień, jaki osiąga huśtaw- 2. Rozłożyć huśtawkę (1) na podłożu. ka podczas kołysania.
Regulacja wysokości huśtawki Wskazówki dotyczące gwa rancji i obsługi serwisowej Wysokość siedziska można regulować za pomocą pierścieni umieszczonych w górnej części huśtawki. Artykuł został wyprodukowany z najwyższą staran- Po dostosowaniu długości liny dociągana jest nością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDEL- ona pod obciążeniem (rys.
Použití v souladu s určeným Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- účelem bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Výrobek je koncipován jako hračka pro soukro- s tímto výrobkem. mé použití pro děti starší 36 měsíců. Výrobek Pozorně...
Seite 11
• Použijte upevňovací materiál odpovídající 5. Povolte matice našroubované na závěsech (3) konkrétní instalaci na dřevěné nebo kovové a odstraňte je spolu s podložkami. konstrukce nebo do betonových stropů (viz 6. Hák s druhou podložkou vždy zasunete do Instalace houpačky). otvoru v bočních výztuhách.
Uskladnění, čištění Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál suchý a čistý při pokojové teplotě. pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- Čistěte pouze vodou a následně...
Destinație de utilizare Felicitări! Ați ales să achiziționați un produs de cali- Produsul a fost conceput ca jucărie pentru tate superioară. Înainte de prima utilizare, copii cu o vârstă mai mare de 36 luni. trebuie să vă familiarizați cu produsul Produsul nu trebuie utilizat la nivelul ele- dumneavoastră.
Seite 14
• Aveți grijă să nu se afle obiecte ascuțite 2. Așezați leagănul tip cuib (1) în formă sau dure în apropierea leagănului. extinsă pe sol. • Nu montați leagănul deasupra unei 3. Ghidați cele patru întărituri laterale (2) suprafețe din beton, asfaltate sau din alte prin eclisele de pe marginea leagănului materiale dure.
Reglarea înălțimii Codul este format din simbolul de reciclare destinat să reflecte ciclul de valorificare și elementului leagănului un număr care identifică materialul. Înălțimea șezutului poate fi reglată prin Indicații referitoare la intermediul inelului de la capătul superior garanție și operațiuni de al leagănului.
Seite 16
Pentru produsele de folosință îndelunga- tă, înlocuite în perioada de garanție, va curge un nou termen de la data înlocuirii acestora. Pentru reclamații, vă rugăm să vă adresați întâi liniei telefonice de service indicată mai jos sau să luați legătura cu noi prin e-mail.
Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Nebezpečenstvo zranenia! výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Upozornenie. Nevhodná pre deti do 36 dôkladne oboznámte. mesiacov. Nebezpečenstvo pádu. Pozorne si prečítajte tento návod • Upozornenie. Iba na domáce použitie. na použivanie.
• Dbajte na to, aby dieťa pri používaní výrobku Hojdačku upevnite na zariadenia, na ktorých nemalo prilbu alebo oblečenie so šnúrami, viete s absolútnou istotou garantovať dostatočnú pretože tieto sa môžu zachytiť a dieťa sa pevnosť. Pre montáž použite min. 10 mm silné môže zraniť.
Pokyny k likvidácii Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami Výrobok a obalový materiál zlikvidujte spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o podľa aktuálnych miestnych predpisov. záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby Obalový...
Namjenska upotreba Čestitamo! Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalite- Proizvod je osmišljen za privatnu upotrebu kao tan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije igračka za djecu stariju od 36 mjeseci. Proizvod prve upotrebe. se ne smije primjenjivati na javnim objektima Stoga pažljivo pročitajte sljedeće poput igrališta, u školama itd.
Seite 21
• Upotrebljavajte odgovarajući pričvrsni materi- 5. Otpustite prethodno montirane matice na jal za montažu na drvene ili metalne konstruk- ovjesima (3) te uklonite matice i po jednu cije odn. betonske stropove (vidi „Montaža podložnu pločicu. ljuljačke“). 6. Rastegnite po jednu kuku s preostalom pod- •...
Skladištenje, čišćenje Zahtjevi iz garancije mogu se ostvariti samo unu- tar garancijskog roka uz predočenje izvornog Kada ne koristite proizvod, čuvajte ga uvijek u računa. Čuvajte stoga izvorni račun. Garancijski suhom i čistom stanju na sobnoj temperaturi. rok se načelno ne produžuje uslijed eventualnih Čistite samo vodom i na kraju osušite krpom za popravaka na temelju garancije, zakonskog čišćenje.
Използване по Поздравления! С Вашата покупка Вие избрахте продукт с предназначение високо качество. Запознайте се с него преди Продуктът е разработен като играчка за лич- първото му използване. на употреба за деца над 36 месеца. Продук- За целта прочетете внимателно тът...
Seite 24
• Закрепете люлката с толкова място до други 3. Прекарайте четирите странични подсилва- щи елемента (2) през процепите на ръба на предмети, че никой да не може да бъде наранен. При това обърнете внимание на ра- люлката. Внимавайте при поставянето на страничните...
Указания за гаранцията След като сте настроили дължината на въжето, то отново се затяга при натоварване и процеса на сервизно (фиг. F). Настройте дължината на двете въжета обслужване така, че люлката да е напълно хоризонтална. Продуктът е произведен с голямо старание Поддръжка...
Гаранция Обхват на гаранцията Уважаеми клиенти, за този уред получавате Уредът е произведен грижливо според стро- 3 години гаранция от датата на покупката. В гите изисквания за качество и добросъвестно случай на несъответствие на продукта с дого- изпитан преди доставка. Гаранцията важи за вора...
• След съгласуване с нашия сервиз можете да * Като физическо лице – потребител, незави- изпратите дефектния продукт на посочения симо от настоящата търговска гаранция, Вие Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като се ползвате от правата на законовата гаран- приложите...
Seite 28
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2022 Delta-Sport-Nr.: NT-9749 IAN 373263_2204...