Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
1、印刷颜色:胶装,单黑;
PN:16166000A26109
Candy-MC-IT7251J1-AD CI633C/E1
80G双胶纸
20210906

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CI633C/E1

  • Seite 1 1、印刷颜色:胶装,单黑; PN:16166000A26109 Candy-MC-IT7251J1-AD CI633C/E1 80G双胶纸 20210906...
  • Seite 2 ITALIANO Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione CI633C/E1 Thank you for purchasing the Candy induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. EN-0...
  • Seite 6 52cm 59cm 6.2cm 5.8cm...
  • Seite 7 four 1. Max. 1300/1500W zone 4. Glass plate 2. Max. 2300/2600W zone 5. Control panel 3. Max. 3000/3600W zone 6. ON/OFF control 1. On/Off control 4. Heating zone selection controls 2. Timer control 5. Power / Timer regulating key 3. Boost 6.
  • Seite 9: How To Use

    How to use Start cooking Touch the ON/OFF control for three seconds. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “–” or “– –”, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use.
  • Seite 10: Finish Cooking

    Finish cooking Touching the heating zone selection control that you wish to switch off Turn the cooking zone off by scrolling down to “0” or touching “-” and “+” control together. Make sure the display shows “0”. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control.
  • Seite 11: Locking The Controls

    Cancel the Boost function Touching the "Boost" control or the “-” button to cancel the Boost function, then the cooking zone will revert to its original setting. Touching “-” and “+” control together. The cooking zone switch off and the boost function cancel automatically The cooking zone returns to its original setting after 5 minutes.
  • Seite 12: Timer Control

    Timer control You can use the timer in two different ways: You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. You can set it to turn one or more cooking zones off after the set time is up. The timer of maximum is 99 min.
  • Seite 13 b) Setting the timer to turn one cooking zone off Set one zone Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. (e.g. zone 3#) In short time, before the display stops flashing, touch the timer control.
  • Seite 14 Iron oil frying Iron pan Stainless steel Iron kettle Enamel Enamel cooking stainless steel utesil kettle Iron plate You may have a number of different cooking vessels 1. This induction hob can identify a variety of cooking vessels, which you can test by one of the following methods: Place the vessel on the cooking zone.
  • Seite 15 5. If the ferromagnetic part covers only partially the base of the pan, only the ferromagnetic area will heat up, the rest of the base may not heat up a sufficient temperature for cooking. 6. If the ferromagnetic area is not homogeneous, but presents others material such as aluminum this may affect the heating up and the pan detection.
  • Seite 19 Valid only for Cyprus...
  • Seite 20 Product Information for Domestic Electric Hobs Compliant to Commission Regulation (EU) No 66/2014 Position Symbol Value Unit Model identification CI633C/E1 Type of hob: Number of cooking zones and/or zones areas areas Induction cooking zones Heating technology (induction Induction cooking cooking areas cooking zones and cooking areas, 。...
  • Seite 21 Indicaciones de seguridad y mantenimiento: • ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus accesorios se calientan durante el uso. Debe prestarse atención para no tocar los elementos que producen calor. • Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén constantemente supervisados. •...
  • Seite 22 • ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descargas eléctricas. • No utilice un limpiador de vapor para las operaciones de limpieza. • No se deben colocar sobre la superficie de la placa objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas de ollas, ya que pueden calentarse.
  • Seite 23: Introducción Al Producto

    Un proceso de cocción breve debe supervisarse constantemente Estimado/a cliente/a: Gracias por comprar la placa de inducción CANDY. Esperamos que tenga muchos años de buen funcionamiento. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usarla y consérvelo en un lugar seguro para poderlo consultar más adelante en caso de necesidad.
  • Seite 24: Seguridad

    En su constante búsqueda de mejorar sus abajo. Se debe dejar un espacio mínimo productos, CANDY se reserva el derecho de de 50 mm alrededor del agujero. La modificar en cualquier momento algún aspecto encimera debe tener al menos 30 mm de técnico, de programa o estético del aparato.
  • Seite 25 Si el cable está dañado o se debe reemplazar, Nota: La distancia de seguridad entre la esto debe hacerlo un técnico de posventa placa y la alacena de arriba debe ser de al menos 760 mm. utilizando las herramientas adecuadas, a fin de evitar cualquier accidente.
  • Seite 26: Funcionamiento Del Producto

    Funcionamiento del Producto Controles táctiles • Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión. • Utilice la yema del dedo, no la punta. • Se oye un pitido cada vez que se registra un contacto táctil. •...
  • Seite 27: Modo De Empleo

    Levante siempre las cacerolas de la placa de inducción y no las deslice, ya que podría arañarse el cristal. Modo de empleo Empezar a cocinar Toque el control de ENCENDIDO/APAGADO durante tres segundos. Después del encendido, el zumbador pita una vez y todas las pantallas muestran «-»...
  • Seite 28 Acabar la cocción Toque el control de selección de zona de calentamiento que se desee apagar. Apague la zona de cocción llevando el control hasta “0” o tocando juntos los controles «-» y «+». Asegúrese de que la pantalla muestre «0». Apague toda la placa pulsando el control ENCENDIDO/APAGADO.
  • Seite 29: Bloqueo De Los Controles

    Cancelar la función Potencia Máxima Al tocar el control «Potencia Máxima» o el botón «–» para cancelar la función Potencia Máxima, la zona de cocción volverá a su ajuste original. Tocando juntos los controles «–» y «+». La zona de cocción se apaga y la función Potencia Máxima se desactiva automáticamente •...
  • Seite 30: Control Del Temporizador

    Control del temporizador Se puede utilizar el temporizador de dos maneras diferentes: Se puede utilizar como avisador por minutos. En este caso, el temporizador no enciende ninguna zona de cocción cuando se cumple el tiempo seleccionado. Puede ajustarse para que apague una o más zonas de cocción después de que el tiempo seleccionado se haya cumplido.
  • Seite 31 b) Ajuste del temporizador para apagar una zona de cocción Seleccione una zona Toque el control de selección de zona de calentamiento para la que se desee ajustar el temporizador. (p. ej. zona 3#) En poco tiempo, antes de que la pantalla deje de parpadear, toque el control del temporizador.
  • Seite 32 Selección de los recipientes de cocción Sartén de hierro Acero Olla de Hervidor de Hervidor de Recipiente de inoxidable hierro hierro acero inoxidable cocción esmaltado esmaltado Plancha de hierro Usted puede tener una serie de recipientes de cocina distintos 1. Esta placa de inducción puede identificar una variedad de recipientes de cocción, que usted puede probar con uno de los métodos siguientes: Coloque el recipiente en la zona de cocción.
  • Seite 33 Si la parte ferromagnética cubre parcialmente la base de la sartén, sólo se calentará la zona ferromagnética; el resto de la base no se puede calentar a una temperatura suficiente para cocinar. Si la zona ferromagnética no es homogénea, sino que tiene otros materiales como el aluminio, esto puede afectar al calentamiento y la detección de la cacerola.
  • Seite 34: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento La superficie de la placa de inducción puede limpiarse fácilmente de la siguiente manera: Tipo de Método de limpieza Materiales de limpieza contaminación Ligera Sumergir en agua caliente y secar Esponja de limpieza Aplicar vinagre blanco en la zona, limpiar Aureolas y capas Adhesivo especial para con un paño suave o utilizar un producto...
  • Seite 35 Espere que la temperatura de IGBT vuelva a la normalidad. Toque el botón de Temperatura alta de IGBT. «ENCENDIDO/APAGADO» para reactivar la unidad. Compruebe si el ventilador funciona sin problemas; si no, reemplace el ventilador. La tensión de alimentación está por debajo Compruebe que la alimentación eléctrica de la tensión nominal.
  • Seite 36 Compruebe la conexión. Las zonas de calentamiento Fallo del panel de del mismo lado (como la potencia y del panel de primera y la segunda zona) pantalla conectado; muestran en la pantalla el El panel de la pantalla de Reemplace el panel de la símbolo «u».
  • Seite 37: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si se produce un fallo, antes de llamar al Servicio de Posventa, haga lo siguiente: ­ Compruebe que el aparato esté correctamente enchufado ­ Lea el fallo y búsquelo en la tabla de arriba Si aún no puede resolver el problema, apague el aparato, no intente desmontarlo y llame al Servicio de Posventa.
  • Seite 38 Información del producto Placas eléctricas de uso doméstico con arreglo al Reglamento (UE) nº 66/2014 de la Comisión Posición Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo Tipo de placa: CI633C/E1 zonas Número de zonas/espacios de cocción espacios Zonas de cocción por inducción Tecnología de calentamiento Espacios de cocción por inducción (zonas de cocción por inducción y...
  • Seite 39 Rappels de sécurité et entretien : • AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds au cours de l’utilisation. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments de chauffage. • Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à l'écart de l'appareil, à moins d'être constamment surveillés.
  • Seite 40 • AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque d’électrocution. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour les opérations de nettoyage • Les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la plaque de cuisson car ils peuvent chauffer.
  • Seite 41: Présentation Du Produit

    être surveillé en continu Cher client : Merci d’avoir acheté une plaque à induction CANDY. Nous espérons qu'elle offrira de nombreuses années de bons et loyaux services. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser la plaque de cuisson et conservez-le dans un lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 42 Dans sa recherche constante pour améliorer dessous. Il faut laisser au moins 50 mm ses produits, CANDY se réserve le droit de autour du trou. Le plan de travail doit avoir modifier tout aspect technique, de programme une épaisseur d'au moins 30 mm et être...
  • Seite 43 N.B. : pour des raisons de sécurité, la Si le câble est abîmé ou qu'il a besoin d'être distance entre la plaque et le placard situé remplacé, cette opération doit être effectuée au-dessus de la plaque doit être d'au par un technicien du service après-vente qui utilise ses propres outils, de manière à...
  • Seite 44: Fonctionnement Du Produit

    Fonctionnement du produit Commandes tactiles • Les commandes répondent au toucher, vous n’avez donc pas besoin d’exercer une pression. • Utilisez la partie charnue de votre doigt, pas l'extrémité. • Vous entendrez un bip sonore chaque fois qu’un toucher est enregistré. •...
  • Seite 45: Comment L'utiliser

    Soulevez toujours les casseroles de la plaque à induction, ne les faites pas glisser car cela pourrait rayer le verre. Comment l'utiliser Commencer à cuire Touchez la commande Marche/Arrêt pendant trois secondes. Quand la plaque est allumée, la sonnerie émet un bip, tous les afficheurs indiquent “-”...
  • Seite 46 Finir de cuisiner En touchant la commande de sélection de la zone de cuisson que vous souhaitez éteindre. Éteignez la zone de cuisson en descendant jusqu'à “0” ou en touchant les commandes “–” et “+” simultanément. Assurez-vous que “0” s’affiche. Éteignez toute la plaque en touchant la commande Marche/Arrêt.
  • Seite 47: Verrouillage Des Commandes

    Annulation de la fonction Boost En appuyant sur la commande “Boost” ou sur la touche “–” pour annuler la fonction Boost, la zone de cuisson revient alors à son réglage d'origine. En touchant ensemble la commande “–” et “+”. La zone de cuisson s'éteint et la fonction Boost s'annule automatiquement •...
  • Seite 48: Commande De La Minuterie

    Commande de la minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes : Vous pouvez l’utiliser comme alarme. Dans ce cas-là, la minuterie n'éteindra pas la zone de cuisson quand le temps réglé se sera écoulé. Vous pouvez la régler pour qu'elle éteigne une ou plusieurs zones de cuisson quand le temps réglé s'est écoulé.
  • Seite 49 b) Réglage de la minuterie pour éteindre une zone de cuisson Régler une zone En touchant la commande de sélection de la zone de cuisson pour laquelle vous voulez régler la minuterie. (par ex. zone 3#) En peu de temps, avant que l'écran cesse de clignoter, touchez la commande de la minuterie.
  • Seite 50 Sélection des récipients de cuisson Poêle à frire Acier Casserole Bouilloire Bouilloire Ustensile de en fer inoxydable en fer en fer émaillée en acier cuisson émaillé inoxydable Plaque de fer Vous avez peut-être plusieurs récipients de cuisson différents 1. Cette plaque à induction peut identifier une variété de récipients de cuisson, que vous pouvez tester par l'une des méthodes suivantes : Placez le récipient sur la zone de cuisson.
  • Seite 51: Zone De Cuisson

    Si la partie ferromagnétique ne couvre que partiellement la base de la casserole, seule la zone ferromagnétique se réchauffera, le reste de la base pourrait ne pas chauffer à une température suffisante pour cuire. Si la zone ferromagnétique n'est pas homogène, mais présente d'autres matériaux tels que l'aluminium, cela peut affecter le chauffage et la détection de la casserole.
  • Seite 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien La surface de la plaque à induction peut être facilement nettoyée de la manière suivante : Type de Méthode de nettoyage Produits de nettoyage contamination Éclairage Éponge de nettoyage Plongez dans l'eau chaude et essuyez Appliquez du vinaigre blanc sur la zone, Auréoles et dépôts Adhésif spécial pour essuyez avec un chiffon doux ou utilisez...
  • Seite 53 Attendez que la température d’IGBT revienne à la normale. Effleurez la touche "Marche/Arrêt" pour Température élevée d’IGBT. redémarrer l’appareil. Vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement ; si ce n’est pas le cas, remplacez le ventilateur. La tension d’alimentation est inférieure à la Veuillez contrôler que la tension d’alimentation soit normale.
  • Seite 54 Vérifiez le branchement. Les zones de cuisson Panne de branchement situées du même côté de la carte d’alimentation (comme la première et la et de la carte d’affichage. deuxième zone) afficheront La carte d’affichage de la Remplacez la carte "u". d’affichage.
  • Seite 55 Service d’assistance à la clientèle En cas de panne, avant d'appeler le service après-vente, veuillez faire ce qui suit : ­ Vérifiez que l'appareil est correctement branché ­ Lisez le tableau d'erreur et d’affichage ci-dessus Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, éteignez l'appareil, n'essayez pas de le démonter et appelez le service après-vente.
  • Seite 56 Informations sur le produit pour les tables de cuisson électriques domestiques conformes au règlement (UE) n° 66/2014 de la Commission Unité Position Symbole Valeur Identification du modèle Type de table de cuisson : CI633C/E1 zones Nombre de zones de cuisson et/ou de zones zones Zones de cuisson à induction Technologie de chauffage (zones de Zones de cuisson à...
  • Seite 57: Sicherheitserinnerung Und Wartung

    Sicherheitserinnerung und Wartung: • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Die Heizelemente nicht berühren. • Kinder unter 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts...
  • Seite 58 • Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel dürfen nicht auf der Kochfeldoberfläche abgelegt werden, da sie heiß werden können. • Verschüttetes Material sollte von der Abdeckung entfernt werden, bevor sie geöffnet wird. • Die Oberfläche der Kochmulde muss vor Schließen der Abdeckung abkühlen.
  • Seite 59: Produkteinführung

    Garung muss laufend überwacht werden. Sehr geehrte(r) Kundin/Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Induktionskochfelds von CANDY entschieden haben. Wir hoffen, dass es viele Jahre gute Dienste leisten wird. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Referenzzwecke auf.
  • Seite 60: Sicherheit

    Hausgebrauch entwickelt. Ausschnitt mit den in der Abbildung unten In seinem ständigen Bestreben, seine angegebenen Maßen. Um den Ausschnitt Produkte zu verbessern, behält sich CANDY herum sollte ein Mindestabstand von das Recht vor, technische, programmatische 50 mm gelassen werden. Die Arbeitsplatte oder ästhetische Aspekte des Geräts jederzeit...
  • Seite 61: Schema Eines Induktionskochfeldes

    Wenn das Kabel beschädigt ist oder Anmerkung: Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochplatte und einem ausgetauscht werden muss, sollte dies von darüber liegenden Schrank sollte einem Kundendiensttechniker mit dem richtigen Werkzeug durchgeführt werden, um mindestens 760 mm betragen. Unfälle zu vermeiden. 3.
  • Seite 62: Betrieb Des Produkts

    Betrieb des Produkts Touch-Steuerung • Die Bedienelemente sind berührungsempfindlich, d.h. Sie brauchen keinen Druck anzuwenden. • Benutzen Sie die Fingerballen, nicht die Fingerspitze. • Bei jeder registrierten Berührung ertönt ein Signalton. • Achten Sie darauf, dass die Bedienelemente immer sauber und trocken sind und dass sie nicht durch Gegenstände (z.B.
  • Seite 63: Verwendung

    Heben Sie die Töpfe immer vom Induktionskochfeld ab - ziehen Sie Töpfe nicht, da Kratzer auf dem Glas entstehen können. Verwendung Mit dem Kochen starten Berühren Sie die AN/AUS-Steuerung drei Sekunden lang. Nach dem Einschalten des Geräts ertönt ein einmaliger Signalton und die Kochzonen-Auswahlsteuerung zeigt „-“...
  • Seite 64 Kochen beenden Berühren Sie die Kochzonen-Auswahlsteuerung, um die gewünschte Kochzone auszuschalten. ODER Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie die Steuerung auf „0“ stellen oder die Tasten „-“ und „+“ gemeinsam drücken. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige „0“ anzeigt. Schalten Sie das ganze Kochfläche durch Berühren der EIN/AUS-Steuerung aus.
  • Seite 65: Löschen Der Boost-Funktion

    Löschen der Boost-Funktion Bei Berühren der „Boost“-Steuerung oder der Minustaste ODER zum Abbrechen der Boost-Funktion wird die Kochzone auf ihre ursprüngliche Einstellung zurückgestellt. Berühren Sie „-“ und „+“ gleichzeitig. Die Kochzonenabschaltung und die Boost-Funktion werden automatisch aufgehoben. • Die Kochzone wird nach 5 Minuten auf ihre ursprüngliche Einstellung zurückgeschaltet. •...
  • Seite 66: Verwendung Des Timers Als Minute-Minder

    Timer-Steuerung Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden: Sie können ihn als Minute-Minder verwenden. In diesem Fall schaltet der Timer nach Ablauf der eingestellten Zeit die jeweilige Kochzone aus. Sie können ihn verwenden, um eine oder mehrere Kochzonen nach Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten.
  • Seite 67: Einstellung Des Timers Zum Ausschalten Einer Kochzone

    b) Einstellung des Timers zum Ausschalten einer Kochzone Eine Zone einstellen Berühren Sie die Kochzonen-Auswahlsteuerung für die Kochzone, für die Sie den Timer einstellen möchten. (z.B. Zone 3#) Berühren Sie kurz bevor die Anzeige aufhört zu blinken den Timer-Regler. Die Minder-Anzeige fängt an zu blinken und das Timer-Display zeigt „10“...
  • Seite 68 Auswahl der Kochgefäße Eisen Edelstahl Topf Eisen Kessel Emaille- Emaillierter Bratpfanne Eisen Wasserkessel Kochtopf aus rostfreiem Stahl Bräter Eisen Sie können unterschiedliche Kochgefäße verwenden 1. Dieses Induktionskochfeld kann eine Vielzahl von Kochgefäßen erkennen, die Sie mit einer der folgenden Methoden testen können: Stellen Sie das Gefäß...
  • Seite 69 5. Wenn der ferromagnetische Teil nur einen Teil des Topfbodens bedeckt, wird nur dieser erhitzt, der Rest des Bodens wird möglicherweise nicht auf eine zum Kochen ausreichende Temperatur gebracht. 6. Wenn der ferromagnetische Bereich nicht gleichmäßig ist, sondern andere Materialien wie z. B. Aluminium aufweist, kann dies das Aufheizen und die Topferkennung beeinträchtigen.
  • Seite 70: Sauberkeit Und Wartung

    Sauberkeit und Wartung Die Oberfläche des Induktionskochfeldes kann auf folgende Weise gereinigt werden: Art der Verfahren zur Reinigung Reinigungsmittel Verschmutzung Mit heißem Wasser abwischen und trocken Leichte Reinigungsschwamm Verschmutzung wischen Weißen Essig (oder ein im Handel Ringe und Glaskeramikreiniger erhältliches Produkt) auf die Stelle auftragen Kalkablagerungen und mit einem weichen Tuch abwischen.
  • Seite 71 Warten Sie, bis sich die Temperatur des IGBT wieder normalisiert hat. Berühren Sie die Taste „ON/OFF“, um das Hohe Temperatur des IGBT. Gerät neu zu starten. Prüfen Sie, ob der Lüfter gleichmäßig läuft; wenn nicht, tauschen Sie den Lüfter aus. Die Versorgungsspannung liegt unter der Bitte überprüfen Sie, ob die Stromversorgung Nennspannung.
  • Seite 72 Drücken Sie die Taste „ON/OFF“, um das Gerät neu zu starten. Überprüfen Sie den Heizzonen der gleichen Seite (z. B. die erste und Stromversorgungsplatin Anschluss. die zweite Zone) zeigen e und die Displayplatine „u“ an. sind fehlerhaft angeschlossen. Die Anzeige des Tauschen Sie die Kommunikationsteils ist Displayplatine aus.
  • Seite 73: Besondere Erklärung

    Kundenbetreuung Sollte eine Störung auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor, bevor Sie den Kundendienst anrufen: ­ Prüfen Sie, ob das Gerät richtig eingesteckt ist. ­ Lesen Sie die Fehler- und Anzeigetabelle oben. Wenn Sie das Problem immer noch nicht lösen können, schalten Sie das Gerät aus, versuchen Sie nicht, es zu demontieren, und rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 74 Informationen zu Haushaltskochfeldern gemäß der Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Stellung Symbol Wert Einheit Modellkennung Art des Kochfeldes: CI633C/E1 Anzahl der Kochzonen und/oder Zonen Bereiche Bereiche Induktionskochzonen Heiztechnik (Induktions- und Induktionskochfelder Kochzonen, abstrahlende abstrahlende Kochzonen Kochzonen, Festplatten) feste Platten Ø Hinten links 21,0 Ø...
  • Seite 75 Promemoria sulla sicurezza e manutenzione: • AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili diventano molto caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze. • Tenere lontani dall'elettrodomestico i bambini di età inferiore a 8 anni, a meno che non vengano sorvegliati continuamente. •...
  • Seite 76 • Non collocare oggetti metallici, ad es. coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, sulla superficie del piano cottura perché potrebbero riscaldarsi. • Eventuali fuoriuscite devono essere rimosse dal coperchio prima dell'apertura. • Lasciare raffreddare la superficie del piano cottura prima di chiudere il coperchio.
  • Seite 77: Presentazione Del Prodotto

    Un processo di cottura breve deve essere sorvegliato costantemente. Gentile Cliente: Grazie per aver acquistato un piano cottura a induzione CANDY. Siamo certi che funzionerà perfettamente per lunghi anni. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il piano cottura e tenere sempre il manuale a portata di mano per poterlo consultare in seguito.
  • Seite 78 In virtù dei continui miglioramenti dei prodotti, Lasciare uno spazio di almeno 50 mm CANDY si riserva il diritto di modificare in attorno al foro. Lo spessore del piano di qualunque momento le specifiche tecniche, lavoro deve avere almeno 30 mm e il i programmi o l'estetica dell'elettrodomestico.
  • Seite 79 Se il cavo è danneggiato o deve essere NB: la distanza di sicurezza tra il piano cottura e i pensili sovrastanti deve essere sostituito, l'operazione deve essere effettuata almeno 76 cm. da un tecnico post-vendita utilizzando utensili appropriati in modo da evitare incidenti. Se l'elettrodomestico è...
  • Seite 80: Uso Del Prodotto

    Uso del prodotto Comandi touch • I comandi rispondono al tocco, per cui non occorre applicare pressione. • Utilizzare il polpastrello e non la punta del dito. • Ogni tocco registrato produce un segnale acustico. • Accertarsi che i comandi siano sempre puliti, asciutti e non coperti da oggetti (ad es. utensili o panni). Anche un sottile velo d'acqua può...
  • Seite 81: Inizio Della Cottura

    Le pentole poggiate sul piano cottura a induzione devono essere sempre sollevate e non trascinate, altrimenti il vetro potrebbe graffiarsi. Utilizzo Inizio della cottura Toccare per 3 secondi il comando di accensione/spegnimento. Dopo l'accensione, viene emesso un segnale acustico e tutto il display visualizza "-" o "- -", indicando che il piano cottura a induzione è...
  • Seite 82 Fine della cottura Toccare il comando di selezione della zona scaldante da spegnere. OPPURE Spegnere la zona di cottura scorrendo in basso fino a "0" o toccando contemporaneamente i comandi "-" e "+". Accertarsi che il display indichi "0". Spegnere l'intero piano cottura toccando il comando di accensione/spegnimento.
  • Seite 83: Blocco Dei Comandi

    Annullamento della funzione Boost Toccando il comando "Boost" o il tasto "-" per annullare la OPPURE funzione Boost, viene ripristinata l'impostazione originaria della zona di cottura. Toccare contemporaneamente entrambi i comandi "-" e "+". La zona di cottura si spegne e la funzione Boost si annulla automaticamente.
  • Seite 84 Comando del timer può essere adoperato in due modi diversi: L TIMER Può essere utilizzato come promemoria minuti. In questo caso, il timer non spegne la zona di cottura quando il tempo è impostato. È possibile impostarlo in modo che vengano spente una o più zone di cottura dopo il tempo impostato. Il timer conta fino a 99 minuti.
  • Seite 85 b) Impostazione del timer per lo spegnimento della zona di cottura Impostare una zona Toccare il comando di selezione della zona scaldante per cui impostare il timer (ad es. la zona n. 3). Prima che il display smetta di lampeggiare, toccare subito il comando del timer.
  • Seite 86 Scelta dei recipienti per la cottura Padella di ferro Acciaio inox Pentola di Bollitore di Bollitore in Recipiente di per friggere ferro ferro acciaio inox cottura smaltato con l'olio smaltato Piastra di ferro È possibile cucinare con vari tipi di recipienti. 1.
  • Seite 87 5. Se la parte ferromagnetica copre solo parzialmente la base della pentola, si riscalda solo l'area ferromagnetica e il resto della base potrebbe non raggiungere la temperatura sufficiente per la cottura. 6. Se l'area ferromagnetica non è omogenea ma è costituita da altri materiali (ad es. alluminio), la pentola potrebbe non scaldarsi o non essere rilevata.
  • Seite 88: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione La superficie del piano cottura a induzione può essere pulita facilmente come descritto di seguito: Tipo di sporco Metodo di pulizia Materiali per la pulizia Applicare acqua calda e asciugare con Lieve Spugna per la pulizia un panno Anelli e calcare Applicare aceto bianco sull'area, Adesivo speciale per...
  • Seite 89 Attendere che la temperatura IGBT torni normale. Toccare il pulsante di Temperatura IGBT elevata. accensione/spegnimento per riavviare l'unità. Controllare se la ventola funziona regolarmente. In caso contrario, sostituire la ventola. La tensione di alimentazione è inferiore alla Controllare se la fonte di alimentazione è tensione nominale.
  • Seite 90 l'indicazione "u" Il piano cottura si è L'unità si è Sostituire la scheda lampeggiante. di alimentazione. surriscaldato. surriscaldata. Attendere che la temperatura torni normale. Premere il pulsante di accensione/spegnimen to per riavviare l'unità. Le zone scaldanti sullo Problema di collegamento Controllare il stesso lato (ad es.
  • Seite 91: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti In caso di guasto, prima di chiamare l'assistenza post-vendita procedere come segue: ­ Accertarsi che la spina l'elettrodomestico sia inserita correttamente. ­ Consultare la tabella dei guasti sopra riportata. Se non è possibile risolvere il problema, spegnere l'elettrodomestico, non provare a smontarlo e chiamare l'assistenza post-vendita.
  • Seite 92 Unità di Posizione Simbolo Valore misura Identificativo del modello Tipo di piano cottura: CI633C/E1 zone Numero di zone e/o aree di cottura aree Zone di cottura a induzione Tecnologia di riscaldamento Aree di cottura a induzione (zone di cottura e aree di cottura...

Inhaltsverzeichnis