Seite 1
® Proline Plus Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual Usuario Instruzioni d'impiego Инструкция пользователя...
Seite 2
2000, 5, 10, 20, 200, 250, 5000, 25, 50, 100 500, 1000 10 000 Spare Ersatzteile Piéces Repuestos Parti di Запасная Parts détachées ricambio часть 1 Tip ejector Spitzen Tube Expulsor de Collare dell' Сбрасыватель collar abwurf d'ejection puntas espulsore наконечника...
Seite 3
8-channel: 10, 100, 300 12-channel: 10, 100, 300 Spare Ersatzteile Piéces Repuestos Parti di Запасная Parts détachées ricambio часть 1 Tip cone Spitzenkonus- Module Carcasa del Alloggiamento Корпус housing gehäuse porte-cônes Soporte de del cono di поршневой puntas ancoraggio части del puntale 2 Tip ejector Spitzen-...
Dieses Liquid Handling Instrument wurde konstruiert und produziert für den bestimmungsgemäßen Gebrauch im Labor, zur Verwendung als IVD-Produkt oder als ein IVD-Zubehörteil. 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Ihre neue Biohit Proline Plus ist eine autoklavierbare Luftpolster- ® Kolbenhubpipette. Das attraktive, ergonomische Design der...
® breite Palette unserer Pipettenspitzen empfehlen. Die Biohit Standard Einmalspitzen sind aus Polypropylen hergestellt. Ebenso bietet Biohit ein umfassendes Sortiment an SafetySpace Filterspitzen. Biohit Standardspitzen sind in Grosspackungen oder auf platzsparenden Tabletts lieferbar und bei 121°C, 1 bar autoklavierbar. Vorsterilisierte Spitzen auf Tabletts sind ebenso erhältlich.
5. PIPETTENHALTER UND KARUSSELLSTÄNDER Bei Nichtgebrauch sollten Sie Ihre Pipette immer vertikal in ihrem Pipettenhalter, dem Karusell- und Linearständer aufbewahren. Kat.Nr. Produkt 725610 Biohit Pipettenhalter 725600 Biohit Karussellständer 725620 Biohit Linearständer 6. WERKZEUG FÜR DIE KALIBRIERUNG (AUCH FÜR ÖFFNEN DAS GEFÄSSE) Das Werkzeug für die Kalibrierung wird für folgende Zwecke...
über den angegebenen Bereich hinaus zu drehen (Kapitel 1.) 7.2 Auf- und Abwerfen der Spitzen Um die maximale Genauigkeit und Präzision zu gewährleisten, werden Biohit Einmalspitzen zur Benutzung der pipetten empfohlen. Vor dem Aufnehmen einer Spitze, vorher sicherstellen, dass der Pipettenkonus sauber ist. Die Pipettenspitze auf den Konus stecken und fest andrücken.
7.3 Schutzfi lter für den Spitzenkonus und Filterabwurf Bei den Biohit Proline Plus Pipetten (ab 10μl) kann in den ® Spitzenkonus ein austauschbarer Safe-Cone Schutzfilter eingesetzt werden. Dieser Filter verhindert das Eindringen von Flüssigkeiten oder Aerosolen in die Pipette. Die Safe-Cone Schutzfi lter sind als Standard oder Plus erhältlich. Der Einsatz der Standardfi...
8.2. Reverse-Pipettieren (Abb. 6.) 1. Pipettenspitze aufnehmen. 2. Den Druckknopf vollständig bis zum zweiten Stop durchdrücken. 3. Die Pipettenspitze etwa 2 - 3 mm in die Flüssigkeit eintauchen. Den Druckknopf dann langsam und gleichmäßig in die Startposition zurückgleiten lassen. 4. Vorsichtig die Spitze aus der Flüssigkeit ziehen. Hierbei überschüssige Flüssigkeit von der Außenseite der Spitze am Reservoirrand abstreifen.
Plus Pipette sollte täglich äußerlich gereinigt werden. Zum Reinigen und Dekontaminieren der äußeren Oberfl äche sprühen Sie die Pipette von außen mit Biohit Proline (Biocontrol Dekontaminations-spray (Art.Nr. 724003, 500 ml; Art. Nr. 724004, 5 l) ein oder benutzen Sie Ethanol (70%), Isopropanol (60%) oder ein mildes Detergentium.
Sie bitte den Spitzenabwurf (1), den Pipettenkonus (2) und den Spitzenkonus (3) in ein Becherglas mit Biohit Proline Biocontrol für mindestens 30 Minuten. Wischen Sie den Kolben mit Biohit Proline Biocontrol und einem fusselfreien Tuch. Spülen Sie die Teile mit destilliertem oder sterilem Wasser nach und lassen Sie sie trocknen.
Autoklavieren die Funktion der Pipette zu überprüfen. Es wird ebenfalls empfohlen die Kolben/Dichtung der Pipette nach jedem zehnten Autoklavieren, zu fetten. 11. ÜBERPRÜFUNG UND NEUKALIBRATION Wir empfehlen, Ihre Biohit Proline Plus Pipette regelmäßig (z.B. ® alle 3 Monate) zu überprüfen. Überprüfen Sie die Pipette immer, nachdem Sie einen Service gemacht haben.
Seite 15
Volumens um einen Mittelwert (ISO 8655-1.) Hinweis: Die Biohit Spezifi kationen wurden unter streng kontrollierten Bedingungen (ISO 8655-1) erstellt. Basierend auf der spezifi schen Anwendung und Ihren Anforderungen an die Genauigkeit sollten Sie Ihre eigenen Spezifi kationen erstellen (ISO 8655-1).
Volumen zu verringern, oder im Uhrzeigerinn, um das Volumen zuvergrößern. 4. Wiederholen Sie die Überprüfung der Pipette (Kapitel 11.1.), bis die Testresultate korrekt sind. Hinweis: Biohit bietet einen Kalibrierservice an. Bitte nehmen Sie mit uns Kontakt auf. Abb. 8. –...
Pipette beschädigt Zur Reparatur einsenden Pipette ist außerhalb Falsche Handhabung Bedienungsanleitung der Spezifikationen befolgen Nicht passende Spitzen Biohit Spitzen verwenden Veränderte Kalibration Neukalibrieren Druckknopf blockiert Flüssigkeit in den Kolben/Stempel und oder schwergängig Konus eingedrungen Pipettenkonus reinigen und eingetrocknet...
Plus Pipetten tragen das CE/ IVD-Zeichen. 14. SPEZIFIKATIONEN Alle Spezifi kationen können nur beim Gebrauch von Original Biohit Pipettenspitzen garantiert werden. Die Tabelle (s. 85) zeigt die Fehlergrenzen für den Hersteller; dem Anwender wird empfohlen, seine eigenen Fehlergrenzen gemäß ISO 8655 aufzustellen.
Seite 19
Specifications Biohit Proline Plus single-, 8- and 12-channel pipettes ® Cat.No. Channels Volume Test Inacc. Impr. range volume (μl) 728010 0.1-3 μl 1,30 0,80 2,40 1,60 10,00 6,00 728020 0.5-10 μl 1,00 0,50 1,50 1,00 2,50 1,50 5,00 4,00 728030 2-20 μl...
Toda la información contenida en este documento es actual al ser publicada, y si bien se ha tomado la mayor atención al realizarlo, Biohit no es responsable en caso de errores u omisiones, y se reserva el derecho de aplicar cambios sin previo aviso. Todas las marcas registradas son de propiedad de Biohit a menos de que no se estipule lo contrario.