Seite 1
EN: Operating manual (p. 3) FR: Mode d‘emploi (pp. 91) DE: Betriebsanleitung (S. 47) ES: Instrucciones de manejo (pág. 137) DTF 35 SH V O N A R X S H A V E R...
Seite 4
DTF 35 SH • Operating Manual Table Of Contents Care and maintenance�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Maintenance plan ................................18 Maintenance work ................................18 Repairs ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Fault tracing �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Technical specifications �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 General description and principle of function �������������������������������������������������������������������������������� 22 Installation of the machine ..............................22 Mode of operation ................................22...
The text and illustrations may not be copied or reproduced without the express permission of Von Arx EOOD. Trade marks ® The words “Von Arx“ and the “Von Arx“ logo are registered and internationally protected trade marks. Their use by third parties is prohibited! Patents Various components and processes listed and illustrated in this Operating Manual are patent pending or national and international patents have already been granted.
SAFETY INSTRUCTIONS For your safety Von Arx machines and tools are state of the art technology and they are built according to the construction guidelines of the EC. They have been tested and approved and are safe to operate when used as described in the instructions.
Seite 7
DTF 35 SH • Operating Manual Safety instructions Do not carry! • For safety and health reasons, the heavy machines and their drums must not be transported by hand. Never leave a machine which is not in a safe state! •...
DTF 35 SH • Operating Manual Field of application NOTE: Hand-arm vibrations Working with the DTF 35 SH leads to vibration stressing. Please follow the legal provisions as regards the permitted operating time. Safety stickers on the machine WARNING: CUTTER SHAFT...
DTF 35 SH • Operating Manual Tools TOOLS The right tool for your particular application can be best determined by tests. The following description only gives guide values. Always use the proper tools provided by the manufacturer to achieve the desired results.
DTF 35 SH • Operating Manual Tools The sense of rotation must be respected when the blades are fitted (Fig. 7). Fig� 7 Special accessories 1. Directional guide 2. Lifting point 3. Front weights 4. Drive wheels shield 5. 4’’ to 3’’ camlock adapter 6.
DTF 35 SH • Operating Manual Operation OPERATION Commissioning Machines with electric motors The CEE plug is also supplied for countries in which this plug system has not been introduced. • An extension cable must be available for connection to the machine. Unroll the extension cable completely from the cable drum.
Seite 12
DTF 35 SH • Operating Manual Operation Mounting the drum (applicable for 22 kW and 25 kW versions) Pull out the mains plug for electrical motors or stop the internal combustion engine. 1. Remove the cover nuts from the cover.
DTF 35 SH • Operating Manual Operation Fitting out the tool drum Removing the blades 1. Detach the hexagon nuts from the tool drum retaining ring. 2. Remove the retaining ring from the tool drum. 3. Pull the blades and the spacers out of the drum core.
DTF 35 SH • Operating Manual Operation Connecting dust vacuuming equipment Fig� 8 The suction hose with camlock fitting of 4” can be connected directly onto the extractor pipe of the housing (Fig. 8). Water connection If possible one should work with water cooling (dura- bility of the diamond blades) •...
DTF 35 SH • Operating Manual Operation Checking the machine Check your machine for damage. The power supply must be interrupted before performing any kind of work on the machine! Check the fatigue protector: • Is the ripcord in order? •...
DTF 35 SH • Operating Manual Operation Surface treatment Make sure that surface to be treated is free from all obstacles. Fig� 13 1. Hold the machine firmly with the steering handle. 2. Turn the hand wheel clockwise and adjust the required working depth 3.
DTF 35 SH • Operating Manual Operation Safety emergency stop functions The safety functions ensures immediate stop of the machine: 1. Pressing the Emergency stop button disconnects the electrical power supply or interrupts the ignition. The button must be unlocked again in order to restart the machine.
Changing wear parts All Von Arx wear parts and replacement parts are made on the latest machines. This guarantees a perfect fit for all parts. Do not use spare parts of unknown manufacture! Even if they look the same, there may be considerable differences in manufacture and/or materials which may be prejudicial to active and passive safety.
Seite 19
DTF 35 SH • Operating Manual Care and maintenance Change toothed belt and v-belt 1. Loosen the screws from fan wheel guard, the top screws from the belt guard and take them away 2. Loosen the side screws from the belt guard, remove them and dismount the belt guard and fan wheel guard 3.
5. Is the fatigue switch pawl correctly in position and secured? If the engine still cannot be started, refer to your nearest Von Arx Customer Service Agency. Internal-combustion engine fails to start 1. Is LPG tank available? 2.
DTF 35 SH • Operating Manual Technical specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL SERIAL NUMBER aaa.bb.cc.xyz aaa = Type, bb = Model year, cc = Month, xyz = consecutive WORKING WIDTH 35 cm / 13.8” DISTANCE FROM WALL TO MILLING TRACK (ELECTRIC) 10.7 cm / 4.2”...
DTF 35 SH • Operating Manual General description and principle of function GENERAL DESCRIPTION AND PRINCIPLE OF FUNCTION Installation of the machine 1. Driving motor • Electric motor (15 kW, 22 kW, 25 kW) • LPG motor (ignition start) 2. Spray tod (water cooling) 3.
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts LIST OF SPARE PARTS DTF 35 - 15 kW / 20 HP 800024...
Seite 24
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts ARTICLE PART NAME ARTICLE PART NAME 800022 DTF 35 BASIC 107358 WASHER 600650 SWITCH ASSEMBLED DTF 35 40A 107912 HEXAGON HEAD SCREW 600664 TOOTHED PULLEY 40TH DTF 35 15KW 108214...
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts DTF 35 - 22 kW / 30 HP, 25 kW / 33 HP 800072, 800073 36 15 29 19...
Seite 26
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts ARTICLE PART NAME ARTICLE PART NAME 800022 DTF 35 BASIC 107358 WASHER 600261 FAN WHEEL PROTECTION 107870 HEXAGONAL SCREW 600266 TOP PUMP COVER 107912 HEXAGON HEAD SCREW 600275 TIMING BELT COVER WELDED...
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts DTF 35 - LPG 800025 42 31 29 31...
Seite 28
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts ARTICLE PART NAME ARTICLE PART NAME 800022 DTF 35 BASIC 108573 WASHER 600460 BATTERY BOX ASSY 108693 SAFETY NUT 600509 PULLEY 44TH HTD 8M 109397 CLAMP 600730 BRACKET FOR LPG EVAP. T60...
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts DTF 35 Basic 800022...
Seite 30
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts 95 157 124 55 46 188 48 185...
Seite 31
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts ARTICLE PART NAME ARTICLE PART NAME 600132 HOUSING DTF 35 102285 SAFETY WASHER 600139 HANDLE BAR DTF 35 102287 HEXAGONAL NUT 600146 SHAFT ASSEMBLED DTF 35 102314 HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW...
Seite 32
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts ARTICLE PART NAME ARTICLE PART NAME 600203 MOTOR PLATE AXLE 106462 600206 THREADED ROD WELDED 106665 SAFETY NUT 600209 MOTOR AXLE BOTTOM 106706 HEXAGON HEAD SCREW 600224 FRONT FENDER 107683...
Seite 33
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts ARTICLE PART NAME ARTICLE PART NAME 702926 BOWDEN SPIRAL 113918 RIP-LOCK LOCKING WASHER 703025 BRACKET 113919 SAFETY WASHER 703028 ROPE GUIDE 113920 RIP-LOCK LOCKING WASHER 706526 ADJUSTING RING VA30-SH 114295 REGULATING PUMP LD 0-7.6 CCM...
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts Shaft assembled 600146 ARTICLE PART NAME ARTICLE PART NAME 600320 BEARING FLANGE 702632 DISTANCE RING 600148 SHAFT WELDED 105935 SPRING KEY 701566 SPACER 600147 SHAFT NUT DTF 35 108279 BALL BEARING...
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts Operating lever assy 600887 ARTICLE PART NAME ARTICLE PART NAME 600886 LEVER BASE 107957 CUP SCREW 706414 LEVER CRANKED 107956 CUP SCREW 702893 CONNECTING STRAP 106666 SAFETY NUT 702894 GUARD PLATE...
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts Switch assembled - 400 V 600650 24 25 ARTICLE PART NAME ARTICLE PART NAME 900209 3P SUPPLY CONTROL RELAY 203429 MOUNTING RAIL 900208 100W SM POWER SUPPLY 600818 ELECTRIC SWITCH ENCLOSURE...
DTF 35 SH • Operating Manual List of spare parts Switch assembled - 480 V 601028 ARTICLE PART NAME ARTICLE PART NAME 600831 LABEL STICKER "ON" 900103 SPLICING CONNECTOR 600832 LABEL STICKER "OFF" 900209 SUPPLY CONTROL RELAY 600833 LABEL STICKER "LIGHTS ON/OFF"...
DTF 35 SH • Operating Manual ACCESSOIRES ACCESSOIRES Weights set 600956 ARTICLE PART NAME 600221 FRONT WEIGHT RIGHT BOTTOM 600217 FRONT WEIGHT LEFT BOTTOM 600218 FRONT WEIGHT LEFT TOP 900162 HEXAGON HEAD BOLT 702644 RUBBER DISC 702646 DISC 101607 HEXAGON HEAD SCREW...
DTF 35 SH • Operating Manual ACCESSOIRES 4’’ TO 3’’ camlock adapter set 600970 ARTICLE PART NAME 600959 ORIFICE 900083 CAMLOCK DN80 FEMALE THREAD 3’’ Wheel protector set 600971 ARTICLE PART NAME 600965 WHEEL PROTECTOR LEFT 600966 WHEEL PROTECTOR RIGHT...
Warranty WARRANTY Von Arx EOOD guarantees perfect operation of the unit for a period of 24 months from the date of purchase. If the product is used in shift operation this warranty period is halved. Von Arx EOOD checks all units to ensure they are complete and operating correctly before they leave the works.
EN 60204-1:2019 Designation of the unit: Surface preparation machine Type DTF 35 SH 3x400 V / 50 Hz, 3 x 480 V / 60 Hz, LPG Von Arx EOOD, 4000 Plovdiv / Bulgaria Fredrik Åkermark Owner Plovdiv, 22 July 2022 Responsible for technical documentation: eng.
Kennzeichnen Sie alle erläuternden Informationen oder besonderen Anweisungen. SICHERHEITSHINWEISE Zu Ihrer Sicherheit Die Von Arx-Maschinen und -Werkzeuge entsprechen dem neuesten Stand der Technik und werden nach den Konstruktionsrichtlinien der EG gebaut. Sie wurden geprüft und zugelassen und betriebssicher, wenn sie entsprechend der Betriebsanleitung verwendet werden.
Seite 53
DTF 35 SH • Betriebsanleitung Sicherheitshinweise Überprüfen Sie die Maschine oder das Werkzeug auf mögliche Schäden! • Vor der Inbetriebnahme sind die Sicherheitseinrichtungen oder die leicht beschädigten Bauteile zu prüfen und ihre zufriedenstellende Funktion für den vorgesehenen Zweck zu sichern.
• Maschinen mit elektrischem oder hydraulischem Antrieb müssen vom Maschinenführer auch von dieser Position aus bedient und gesteuert werden. HINWEIS: Hand-Arm-Vibrationen Die Arbeit mit dem DTF 35 SH führt zu Vibrationsbelastungen. Bitte beachten Sie die gesetzlichen Regelungen bezüglich der zulässigen Betriebszeit. Sicherheitsaufkleber an der Maschine WARNUNG: MESSERWELLE WARNUNG: HEISSE OBERFLÄCHE...
DTF 35 SH • Betriebsanleitung Anwendungsbereich ANWENDUNGSBEREICH Je nach Klingentyp können z.B. harte, spröde bis feste oder elastische Oberflächenmaterialien bearbeitet werden: • Asphalt- und Gussasphaltflächen • Beton und Zement, Kunststein, Bodenfliesen • Estriche aus Zement, Holzzement, Keramik usw. • Naturstein •...
DTF 35 SH • Betriebsanleitung Werkzeuge Bei der Montage der Klingen muss die Drehrichtung beachtet werden (Abb. 7). Abb� 7 Sonderzubehör 1. Richtungsführung 2. Hebepunkt 3. Frontgewichte 4. Schutzschild der Antriebsräder 5. 4'' auf 3'' Camlock-Adapter 6. Distanzbuchsen-Wellensatz 7. Distanzbuchse Trommel-Set...
DTF 35 SH • Betriebsanleitung Betrieb BETRIEB Inbetriebnahme Maschinen mit Elektromotoren Für Länder, in denen dieses Steckersystem noch nicht eingeführt ist, wird auch der CEE-Stecker geliefert. • Zum Anschluss an die Maschine muss ein Verlängerungskabel vorhanden sein. Rollen Sie das Verlängerungskabel vollständig von der Kabeltrommel ab.
Seite 58
DTF 35 SH • Betriebsanleitung Betrieb Montage der Trommel (gilt für die Versionen 22 kW und 25 kW) Ziehen Sie bei Elektromotoren den Netzstecker oder stellen Sie den Verbrennungsmotor ab. 1. Entfernen Sie die Muttern von der Abdeckung. 2. Entfernen Sie die Abdeckung mit den mitgelieferten Flügelschrauben.
DTF 35 SH • Betriebsanleitung Betrieb Montage der Werkzeugtrommel Ausbau der Klingen 1. Lösen Sie die Sechskantmuttern vom Haltering der Werkzeugtrommel. 2. Entfernen Sie den Sicherungsring von der Werkzeugtrommel. 3. Ziehen Sie die Klingen und die Abstandshalter aus dem Trommelkern heraus.
DTF 35 SH • Betriebsanleitung Betrieb Anschluss von Staubabsauganlagen Abb� 8 Der Saugschlauch mit Camlock-Verschraubung von 4" kann direkt an das Absaugrohr des Gehäuses ange- schlossen werden (Abb. 8). Wasseranschluss Wenn möglich sollte man mit Wasserkühlung arbeiten (Haltbarkeit der Diamantscheiben) •...
DTF 35 SH • Betriebsanleitung Betrieb Überprüfung der Maschine Prüfen Sie Ihre Maschine auf Schäden. Vor allen Arbeiten an der Maschine muss die Stromzu- fuhr unterbrochen werden! Prüfen Sie den Ermüdungsschutz: • Ist die Reißleine in Ordnung? • Hält der Motor an, wenn an der Leine gezogen wird? Prüfen Sie den Riemenschutz:...
DTF 35 SH • Betriebsanleitung Betrieb Oberflächenbehandlung Achten Sie darauf, dass die zu behandelnde Fläche frei von allen Hindernissen ist. Abb� 13 1. Halten Sie die Maschine am Lenkgriff fest. 2. Drehen Sie das Handrad im Uhrzeigersinn und stellen Sie die gewünschte Arbeitstiefe ein 3.
DTF 35 SH • Betriebsanleitung Instandhaltung und Wartung Abschließende Arbeiten Anhalten der Maschine 1. Lassen Sie den Bedienhebel los, um die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der Maschine zu stoppen. 2. Heben Sie die Werkzeugtrommel oder die Klingen vom Boden ab. 3. Schalten Sie die Antriebe aus oder drehen Sie den Zündschlüssel nach links.
Verwenden Sie keine Ersatzteile unbekannter Hersteller! Auch wenn sie gleich aussehen, kann es erhebliche Unterschiede in der Herstellung und/oder den Materialien geben, die aktive und passive Sicherheit beeinträchtigen können. Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Von Arx hergestellt oder empfohlen werden, erlischt jeglicher Garantieanspruch. Wechsel der Staubschürze Die Staubschürzen regelmäßig kontrollieren und diese rechtzeitig austauschen.
4. Wurde der NOT-AUS-Taster in der gedrückten Stellung verriegelt? (prüfen Sie dies durch Drehen des roten Knopfes, um ihn zu lösen) 5. Ist die Sperrklinke des Müdigkeitsschalters korrekt positioniert und gesichert? Lässt sich der Motor immer noch nicht starten, wenden Sie sich an die nächste Von Arx-Kunden- dienststelle. Verbrennungsmotor springt nicht an 1.
Garantie GARANTIE Von Arx EOOD gewährleistet den einwandfreien Betrieb des Geräts für 24 Monate ab dem Kaufda- tum. Wird das Produkt im Schichtbetrieb eingesetzt, so halbiert sich die Garantiezeit. Von Arx EOOD prüft alle Geräte auf Vollständigkeit und einwandfreien Betrieb, bevor sie das Werk verlassen.
EN 13862:2001+ A1:2009 EN 60204-1:2019 Bezeichnung des Gerätes: Maschine zur Oberflächenvorbereitung DTF 35 SH 3x400 V / 50 Hz, 3 x 480 V / 60 Hz, LPG Von Arx EOOD, 4000 Plovdiv / Bulgarien Fredrik Åkermark Inhaber Plovdiv, Freitag, 22. Juli 2022 Verantwortlich für die technische Dokumentation:...
Seite 91
EN: Operating manual (p. 3) FR: Mode d‘emploi (pp. 91) DE: Betriebsanleitung (S. 47) ES: Instrucciones de manejo (pág. 137) DTF 35 SH RECTIFIEUSE VON ARX...
Seite 94
DTF 35 SH • Mode d'emploi Table des matières Entretien et maintenance ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 108 Plan d'entretien ................................. 108 Travaux d'entretien ................................108 Réparations �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 109 Recherche des pannes ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������110 Spécifications techniques �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������111 Description générale et principe de fonctionnement ���������������������������������������������������������������������� 112 Installation de la machine ..............................112...
Le texte et les illustrations ne peuvent être copiés ou reproduits sans l'autorisation expresse de Von Arx EOOD. Marques déposées ® Les mots « Von Arx » et le logo « Von Arx » sont des marques déposées et protégées au niveau international. Leur utilisation par des tiers est interdite ! Brevets Divers composants et procédés énumérés et illustrés dans le présent mode d'emploi sont en ins-...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité Les machines et outils Von Arx sont à la pointe de la technologie et sont construits conformément aux directives de construction de la CE. Ils ont été testés et approuvés et leur fonctionnement est sûr lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions.
Seite 97
DTF 35 SH • Mode d'emploi Consignes de sécurité Vérifiez que la machine ou l'outil ne présente pas de dommages potentiels ! • Avant toute utilisation, les dispositifs de sécurité ou les pièces légèrement endommagées doivent être contrôlés et leur fonctionnement satisfaisant pour l'usage prévu doit être assuré.
NOTE : Vibrations main-bras Le travail avec la DTF 35 SH entraîne une sollicitation par vibrations. Veuillez respecter les disposi- tions légales en ce qui concerne la durée de fonctionnement autorisée.
DTF 35 SH • Mode d'emploi Domaine d'application DOMAINE D'APPLICATION Selon le type de lame, il est possible de travailler des matériaux de surface durs, cassants à fermes ou élastiques, par exemple : • Les surfaces en asphalte et en asphalte coulé...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Outils Le sens de rotation doit être respecté lors du montage des lames (Fig. 7). Fig� 7 Accessoires spéciaux 1. Guide de direction 2. Point de levage 3. Poids avant 4. Bouclier des roues motrices 5.
DTF 35 SH • Mode d'emploi Opération OPÉRATION Mise en service Machines avec moteurs électriques La fiche CEE est également fournie pour les pays dans lesquels ce système de fiche n'a pas été introduit. • Un câble de rallonge doit être disponible pour le raccordement à la machine. Déroulez complè- tement le câble de rallonge du tambour de câble.
Seite 102
DTF 35 SH • Mode d'emploi Opération Montage du tambour (applicable aux versions 22 kW et 25 kW) Débranchez la fiche secteur pour les moteurs électriques ou arrêtez le moteur à combustion interne. 1. Retirez les écrous du couvercle. 2. Retirez le couvercle à l'aide des vis à ailettes fournies.
DTF 35 SH • Mode d'emploi Opération Montage du tambour à outils Retrait des lames 1. Détachez les écrous hexagonaux de la bague de retenue du tambour à outils. 2. Retirez la bague de retenue du tambour à outils. 3. Retirez les lames et les espaceurs de l'âme du tambour.
DTF 35 SH • Mode d'emploi Opération Raccordement de l'équipement d'aspiration de la poussière Le tuyau d'aspiration avec raccord camlock de 4" peut être connecté directement sur le tuyau d'extraction du Fig� 8 boîtier (Fig. 8). Raccordement à l'eau Si possible, il faut travailler avec un refroidissement par eau (durabilité...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Opération Contrôle de la machine Vérifiez que votre machine n'est pas endommagée. L'alimentation électrique doit être inter- rompue avant d'effectuer tout type de travail sur la machine ! Vérifiez le dispositif de protection contre la fatigue : •...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Opération Traitement de la surface Assurez-vous que la surface à traiter est libre de tout obstacle. Fig� 13 1. Tenez fermement la machine avec la poignée de direction. 2. Tournez le volant dans le sens des aiguilles d'une montre et réglez la profondeur de travail...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Opération Fonctions d'arrêt d'urgence de sécurité Les fonctions de sécurité assurent l'arrêt immédiat de la machine : 1. L'appui sur le bouton d'arrêt d'urgence coupe l'alimentation électrique ou interrompt l'allumage. Le bouton doit être déverrouillé à nouveau pour pouvoir redémarrer la machine.
à traiter et de la puissance nécessaire pendant l'utilisation. Changement des pièces d'usure Toutes les pièces d'usure et de rechange de Von Arx sont fabriquées sur les machines les plus récentes. Cela garantit une adaptation parfaite de toutes les pièces.
10 mm). RÉPARATIONS Les machines Von Arx sont suffisamment robustes pour garantir que votre appareil survivra proba- blement longtemps à son moteur d'entraînement. Demandez à votre service clientèle Von Arx de vous installer un nouveau moteur.
DTF 35 SH • Mode d'emploi Recherche des pannes RECHERCHE DES PANNES Le moteur électrique ne démarre pas : 1. La fiche est-elle connectée au réseau électrique ? 2. La tension est-elle présente dans l'alimentation secteur ? 3. Les phases sont-elles dans le bon ordre (vérifiez l'indication du témoin d'inversion de phase) ? 4.
DTF 35 SH • Mode d'emploi Spécifications techniques SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GÉNÉRAL NUMÉRO DE SÉRIE aaa.bb.cc.xyz aaa = Type, bb = Année du modèle, cc = Mois, xyz = consécutif LARGEUR DE TRAVAIL 35 cm/13,8’’ DISTANCE ENTRE LE MUR ET LA PISTE DE FRAISAGE (ÉLECTRIQUE) 10,7 cm/4,2’’...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES DTF 35 — 15 kW/20 CV 800024...
Seite 114
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 800022 DTF 35 ESSENTIEL [OU DE BASE] 107358 RONDELLE 600650 INTERRUPTEUR ASSEMBLÉ DTF 35 40 A 107912 VIS À TÊTE HEXAGONALE 600664 POULIE CRANTÉE 40 [DENTS] DTF 35 15 KW...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées DTF 35 — 22 kW/30, 25 kW/33 CV 800072, 800073 36 15 29 19...
Seite 116
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 800022 DTF 35 ESSENTIEL [OU DE BASE] 107358 RONDELLE 600261 PROTECTION DE LA ROUE DU VENTILATEUR 107870 VIS HEXAGONALE 600266 COUVERCLE DE LA POMPE SUPÉRIEURE...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées DTF 35 — GNL 800025 42 31 29 31...
Seite 118
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 800022 DTF 35 ESSENTIEL [OU DE BASE] 108573 RONDELLE 600460 ASSEMBLAGE DU BOÎTIER DE BATTERIE 108693 ÉCROU DE SÉCURITÉ...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées DTF 35 essentiel [ou de base] 800022...
Seite 120
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées 95 157 124 55 46 188 48 185...
Seite 121
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 600132 BOÎTIER DTF 35 102285 RONDELLE DE SÉCURITÉ 600139 GUIDON DTF 35 102287 ÉCROU HEXAGONAL 600146 ARBRE ASSEMBLÉ DTF 35 102314 VIS À...
Seite 122
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 600203 AXE DE PLAQUE MOTEUR 106462 CLÉ 600206 TIGE FILETÉE SOUDÉE 106665 ÉCROU DE SÉCURITÉ 600209 AXE DU MOTEUR EN BAS 106706 VIS À...
Seite 123
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 702926 [CÂBLE] SPIRALE BOWDEN 113918 RONDELLE D'ARRÊT RIP-LOCK 703025 SUPPORT 113919 RONDELLE DE SÉCURITÉ 703028 GUIDE CORDON 113920 RONDELLE D'ARRÊT RIP-LOCK...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées Arbre assemblé 600146 N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 600320 ROULEMENT À BRIDE 702632 BAGUE D'ÉCARTEMENT 600148 ARBRE SOUDÉ 105935 CLÉ À RESSORT 701566...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées Assemblage du levier de commande 600887 N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 600886 BASE DE LEVIER 107957 VIS À POINTE COUPELLE 706414 LEVIER COUDÉ...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées Interrupteur assemblé — 400 V 600650 24 25 N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 900209 RELAIS DE CONTRÔLE D'ALIMENTATION 3P 203429 RAIL DE MONTAGE...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Liste des pièces détachées Interrupteur assemblé — 480 V 601028 N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 600831 ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE « MARCHE » 900103 CONNECTEUR D'ÉPISSURE 600832 ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE « ARRÊT »...
DTF 35 SH • Mode d'emploi ACCESSOIRES ACCESSOIRES Jeu de poids 600956 N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 600221 POIDS AVANT DROIT EN BAS 600217 POIDS AVANT GAUCHE EN BAS 600218 POIDS AVANT GAUCHE EN HAUT 900162 BOULON À TÊTE HEXAGONALE...
DTF 35 SH • Mode d'emploi ACCESSOIRES Jeu d'adaptateurs camlock 4'' TO 3'' 600970 N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE 600959 ORIFICE 900083 CAMLOCK DN80 FILETAGE FEMELLE 3'' Jeu de protecteurs de roue 600971 N° ARTICLE NOM DE LA PIÈCE...
DTF 35 SH • Mode d'emploi Garantie GARANTIE Von Arx EOOD garantit le parfait fonctionnement de l'appareil pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat. Si le produit est utilisé en service posté, cette période de garantie est réduite de moitié.
EN 13862:2001+A1:2009 EN 60204-1:2019 Désignation de l'appareil : Machine de préparation de surface Type DTF 35 SH 3x400 V/50 Hz, 3 x 480 V/60 Hz, GPL Von Arx EOOD, 4000 Plovdiv / Bulgarie Fredrik Åkermark Propriétaire Plovdiv, vendredi 22 juillet 2022 Responsable de la documentation technique : ing.
Seite 137
EN: Operating manual (p. 3) FR: Mode d‘emploi (pp. 91) DE: Betriebsanleitung (S. 47) ES: Instrucciones de manejo (pág. 137) DTF 35 SH CORTADORA VON ARX...
Seite 140
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Tabla de contenido Funciones de bloqueo de emergencia de seguridad ....................153 Instrucciones finales ................................ 153 Cuidado y mantenimiento �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������154 Plan de mantenimiento ..............................154 Trabajos de mantenimiento ............................. 154 Reparaciones ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������155 Localización de fallos �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������156 Especificaciones técnicas ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������157...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad Las máquinas y herramientas de Von Arx son de tecnología de vanguardia y se fabrican de acuer- do con las normas de fabricación de la CE. Han sido probadas y aprobadas, además son seguras de utilizar cuando se usan como se describe en las instrucciones.
Seite 143
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Instrucciones de seguridad Revise la máquina o la herramienta en busca de posibles daños. • Antes de empezar a trabajar, se deben inspeccionar los dispositivos de seguridad o las piezas ligeramente dañadas y asegurarse de que funcionen satisfactoriamente para el fin previsto.
• Las máquinas con accionamiento eléctrico o hidráulico también deben ser manipuladas y con- troladas por el maquinista desde esta posición. NOTA: Vibraciones mano-brazo La utilización de la DTF 35 SH conlleva un desgaste por vibración. Siga las disposiciones legales en cuanto al tiempo de manejo permitido. Adhesivos de seguridad en la máquina...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Campo de aplicación CAMPO DE APLICACIÓN Dependiendo del tipo de cuchilla, se pueden trabajar materiales de superficie dura, frágil a firme o elástica, por ejemplo: • Superficies de asfalto y asfalto fundido • Concreto y cemento, piedra sintética, baldosas •...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Herramientas El sentido de rotación debe respetarse al montar las cuchillas (Fig. 7). Fig� 7 Accesorios especiales 1. Guía direccional 2. Punto de elevación 3. Pesos delanteros 4. Escudo de las ruedas de tracción 5.
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Funcionamiento FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Máquinas con motores eléctricos El conector CEE también está disponible en los países en los que no se ha establecido este siste- ma de conexión. • Es necesario contar con un cable alargador para conectarlo a la máquina. Desenrolle comple- tamente el cable de extensión del tambor del cable.
Seite 148
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Funcionamiento Montaje del tambor (aplicable a las versiones de 22 kW y 25 kW) Extraiga el enchufe de red para motores eléctricos o pare el motor de combustión interna. 1. Retire las tuercas de la cubierta.
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Funcionamiento Instalación del tambor de herramientas Retire las cuchillas. 1. Afloje las tuercas hexagonales del anillo de retención del tambor de herramientas. 2. Retire el anillo de retención del tambor de herramientas. 3. Retire las cuchillas y los separadores del núcleo del tambor.
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Funcionamiento Conecte el equipo de aspiración de polvo Fig� 8 El tubo de aspiración con seguro de leva de 4" puede conectarse directamente al tubo de aspiración de la carcasa (Fig. 8). Conexión de agua Si es posible se debería trabajar con enfriamiento por...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Funcionamiento Revisión de la máquina Revise su máquina para ver si está dañada. El suministro de energía debe interrumpirse antes de realizar cualquier tipo de trabajo en la máquina. Compruebe el protector de fatiga: •...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Funcionamiento Tratamiento de la superficie Asegúrese de que la superficie a tratar esté libre de todo obstáculo. Fig� 13 1. Sujete la máquina firmemente con el mango de dirección. 2. Gire el volante en el sentido de las agujas del reloj y ajuste la profundidad de trabajo deseada.
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Funcionamiento Funciones de bloqueo de emergencia de seguridad Las funciones de seguridad garantizan el bloqueo inmediato de la máquina: 1. Al pulsar el botón de bloqueo de emergencia se desconecta la alimentación eléctrica o se interrumpe el encendido.
Cambio de piezas desgastadas Todas las piezas desgastadas y de repuesto de Von Arx se fabrican en las máquinas más moder- nas. Esto garantiza un acople perfecto de todas las piezas.
10 mm). REPARACIONES Las máquinas Von Arx son lo suficientemente resistentes como para garantizar que su equipo probablemente sobreviva a su motor de accionamiento. Solicite al servicio de atención al cliente de Von Arx la instalación de un nuevo motor.
5. ¿Está el interruptor de fatiga correctamente colocado y asegurado? Si el motor sigue sin poder arrancar, recurra a su agencia de atención al cliente Von Arx más cerca- El motor de combustión interna no arranca 1.
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Especificaciones técnicas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALIDADES NÚMERO DE SERIE aaa.bb.cc.xyz aaa = tipo, bb = año del modelo, cc = mes, xyz = consecutivo ANCHO DE TRABAJO 35 cm/13,8" DISTANCIA DE LA PARED A LA PISTA DE FRESADO (ELÉCTRICA) 10,7 cm/4,2"...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Descripción general y principio de funcionamiento DESCRIPCIÓN GENERAL Y PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Instalación de la máquina 1. Motor de accionamiento • Motor eléctrico (15 kW, 22 kW, 25 kW) • Motor GLP (arranque por ignición) 2.
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos LISTA DE REPUESTOS DTF 35 - 15 kW / 20 HP 800024...
Seite 160
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 800022 DTF 35 BASIC 107358 ARANDELA 600650 INTERRUPTOR MONTADO DTF 35 40A 107912 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 600664...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos DTF 35 - 22 kW / 30 HP, 25 kW / 33 HP 800072, 800073 36 15 29 19...
Seite 162
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 800022 DTF 35 BASIC 107358 ARANDELA 600261 PROTECCIÓN DE LA RUEDA DEL VENTILADOR 107870 TORNILLO HEXAGONAL 600266 TAPA SUPERIOR DE LA BOMBA...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos DTF 35: GLP 800025 42 31 29 31...
Seite 164
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 800022 DTF 35 BASIC 108573 ARANDELA 600460 JUEGO DE LA CAJA DE LA BATERÍA 108693 TUERCA DE SEGURIDAD...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos DTF 35 Basic 800022...
Seite 166
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos 95 157 124 55 46 188 48 185...
Seite 167
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 600132 CARCASA DTF 35 102285 ARANDELA DE SEGURIDAD 600139 PALANCA PARA DTF 35 102287 TUERCA HEXAGONAL 600146 EJE MONTADO DTF 35...
Seite 168
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 600203 PLACA MOTOR EJE 106462 LLAVE 600206 VARILLA ROSCADA SOLDADA 106665 TUERCA DE SEGURIDAD 600209 EJE MOTOR INFERIOR...
Seite 169
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 702926 ESPIRAL BOWDEN 113918 ARANDELA DE BLOQUEO RIP-LOCK 703025 SOPORTE 113919 ARANDELA DE SEGURIDAD 703028 GUÍA DE CUERDA...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos Eje montado 600146 N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 600320 BRIDA DE RODAMIENTO 702632 ANILLO DE DISTANCIA 600148 EJE SOLDADO 105935 LLAVE DE RESORTE...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos Palanca de accionamiento 600887 N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 600886 PALANCA BASE 107957 TORNILLO DE LA COPA 706414 PALANCA ACCIONADA 107956 TORNILLO DE LA COPA 702893 CORREA DE CONEXIÓN...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos Interruptor montado - 400 V 600650 24 25 N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 900209 RELÉ DE CONTROL DE ALIMENTACIÓN 3 P 203429 CARRIL DE MONTAJE 900208 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 100 W SM...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo Lista de repuestos Interruptor montado - 480 V 601028 N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 600831 ETIQUETA ADHESIVA "ENCENDIDO" 900103 CONECTOR DE EMPALME 600832 ETIQUETA ADHESIVA "APAGADO 900209 RELÉ...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo ACCESORIOS ACCESORIOS Juego de pesas 600956 N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 600221 PESO DELANTERO DERECHO INFERIOR 600217 PESO DELANTERO IZQUIERDO INFERIOR 600218 PESO DELANTERO IZQUIERDO SUPERIOR 900162 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 702644...
DTF 35 SH • Instrucciones de manejo ACCESORIOS Adaptador camlock de 4 in A 3 in 600970 N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA 600959 ORIFICIO 900083 CAMLOCK DN80 ROSCA HEMBRA 3' IN Juego de protectores de rueda 600971 N�° ARTÍCULO NOMBRE DE LA PIEZA...
Von Arx. No se aceptará responsabilidad alguna por daños debidos a un manejo incorrecto, al incumpli- miento de estas Instrucciones de manejo, a la sobrecarga, al uso inadecuado, al mantenimiento incorrecto o al desgaste natural.
EN 60204-1:2019 Designación de la unidad: Máquina para la preparación de superficies Tipo DTF 35 SH 3x400 V / 50 Hz, 3 x 480 V / 60 Hz, GLP Von Arx EOOD, 4000 Plovdiv/Bulgaria Fredrik Åkermark Propietario Plovdiv, viernes, 22 de julio de 2022 Responsable de la documentación técnica:...