Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Operating Manual
Translation of the original Operating Manual
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Traduction du mode d'emploi original
Istruzioni per l'uso
Traduzione dall' originale delle istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Traducción del manual de instrucciones original
Types - Typen - Models - Types - Modelli - Modelos
DE
GB
NL
FR
IT
ES
VA 10 L
Copyright © Von Arx EOOD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Von Arx VA 10 L

  • Seite 1 Traduction du mode d’emploi original Istruzioni per l’uso Traduzione dall‘ originale delle istruzioni per l‘uso Instrucciones de manejo Traducción del manual de instrucciones original Types - Typen - Models - Types - Modelli - Modelos VA 10 L Copyright © Von Arx EOOD...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6.2 Function 6.2 Funktionsweise 6.2 Werkwijze 6.3 Funktionsbeschreibung VA 10 L 6.3 Description of function VA 10 L 6.3 Beschrijving van de werking VA 10 L 6.4 Tragegriff 6.4 Handle grip 6.4 Handvat 6.5 Maschinenstellung bei Nichtgebrauch 6.5 Machine position when not in use 6.5 Machinepositie bij niet-gebruik...
  • Seite 3 6.1 Diseño de la máquina 6.2 Modes de fonctionnement 6.2 Modalità di funzionamento 6.2 Modo de funcionamiento 6.3 Description du fonctionnement VA 10 L 6.3 Descrizione del funzionamento VA 10 L 6.3 Descripción de funcionamiento VA 10 L 6.4 Poignée de transport 6.4 Maniglia...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    1.4 Trade marks ® 1.4 Handelsmerk ® Der Wortlaut „Von Arx“ sowie das Logo „Von Arx“ The words “Von Arx“ and the “Von Arx“ logo are De tekst „Von Arx“ alsmede het logo „Von Arx“ sind eingetragene, international geschützte Mar-...
  • Seite 5: Indications Générales

    1.4 Marchio ® 1.4 Marca de fábrica ® Le libellé „Von Arx“ de même que le logo „Von La dicitura „Von Arx“ ed anche il logo „Von Arx“ El texto „Von Arx“ así como el logotipo „Von Arx“ Arx“ sont des marques internationalement dépo- sono marchi registrati, protetti a livello interna- son marcas de fábrica registradas e internacio-...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2.1 For your safety 2.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen Von Arx-Maschinen und -Werkzeuge sind Von Arx machines and tools are state of the art Von Arx machines zijn ontworpen volgens de technology and they are built according to the nieuwste technische ontwikkelingen en voldoen...
  • Seite 7: Indications De Sécurité

    2.1 Indicazioni generali di sicurezza 2.1 Indicaciones generales de seguridad Les machines Von Arx sont conçues confor- Le macchine Von Arx sono costruite secondo il Las máquinas Von Arx están diseñadas y compro- mément à l‘état actuel de la technique et selon livello tecnico attuale e in conformità...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen 2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen Avoid an unnatural posture! Vermijd abnormale lichaamshoudin- Vermeiden Sie abnormale Körperhal- gen! tung! • Be sure to stand firmly on the ground while • Sorgen Sie beim Arbeiten für sicheren you are working and keep your balance at all •...
  • Seite 9: Indications De Sécurité

    être transportées à la main. Copyright © Von Arx EOOD...
  • Seite 10 • Beveilig de machine door het recht opstel- VA 10 L gerade aufstellen oder hinlegen. L upright or placing it down. len of neerleggen van de VA 10 L. • Unterbrechen Sie die Zündkontakte oder • Interrupt the ignition contacts or remove the •...
  • Seite 11 • Sécurisez la machine en positionnant la VA • Bloccare la macchina posizionando la VA 10 L • Asegurar la máquina colocando la VA 10 L 10 L à l’horizontale ou à la verticale. in posizione verticale o orizzontale.
  • Seite 12 2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen Schutzeinrichtungen nicht entfernen! Do not remove guard devices! Beveiligingsvoorzieningen niet verwijderen! • Maschinen mit beschädigten Schutzvor- • Damaged protection devices on machines • Machines met beschadigde beveiligings- richtungen müssen sachgerecht durch eine must be professionally repaired or replaced voorzieningen moeten vakkundig door een Kundendienstwerkstatt repariert oder ausge- by a customer service workshop.
  • Seite 13 (ad es. freno di stazionamento, regola- y mando (p.ej. freno de bloqueo, ajuste en d‘immobilisation, réglage de profondeur) zione di profondità) durante l‘impiego della profundidad) durante la utilización de la pendant l‘utilisation de la machine. macchina. máquina. Copyright © Von Arx EOOD 13 13...
  • Seite 14: Hinweis Hand-Arm-Vibrationen

    Note: hand-arm vibrations Aanwijzing betreffende hand-arm- trillingen Das Arbeiten mit der VA 10 L führt zu Vibrations- Working with the VA 10 L leads to vibration Werkzaamheden met de VA 10 L leiden tot belas- belastungen. Bitte beachten Sie die gesetzlichen stressing.
  • Seite 15: Indication Sur Les Vibrations Du Bras Et De La Main

    Indication sur les vibrations du bras Indicazioni su vibrazioni mano-braccio Advertencia: vibraciones mano-brazo et de la main Le travail avec le VA 10 L peut entraîner des L‘utilizzo della scarificatrice VA 10 L causa danni Los trabajos con el dispositivo VA 10 L provocan nuisances dues aux vibrations. Veuillez respec- da vibrazioni meccaniche.
  • Seite 16: Bestimmungsgemässe Verwendung

    3 Bestimmungsgemässe 3 Use for the intended 3 Reglementair gebruik Verwendung purpose 3.1 Use for the intended purpose 3.1 Reglementair gebruik 3.1 Bestimmungsgemässe Verwendung The machines are designed exclusively to De machines zijn uitsluitend ontworpen voor het Die Maschinen sind ausschliesslich zur Bearbei- bewerken van de verschillendste horizontale tung verschiedenster, horizontaler Oberflächen treat all kinds of horizontal surfaces.
  • Seite 17: Utilisation Conforme À La Destination

    • Látex, caucho, plástico blando y material • Lattice, caucciù, plastica morbida e materiali celular • Bois, tapis et nattes espansi • Madera, alfombras y tejidos trenzados • Legno, tappeti e materiali intrecciati Copyright © Von Arx EOOD 17 17...
  • Seite 18: Werkzeuge

    5 Werkzeuge 5 Tools 5 Gereedschappen Das richtige Werkzeug für Ihre spezielle Arbeit The right tool for your particular application Het juiste gereedschap voor uw speciaal werk lässt sich am besten durch Versuche ermitteln. can best be determined by tests. The following is het beste door tests vast te stellen.
  • Seite 19: Outils

    • Décapage de peinture et de rouille sur les cemento hormigón surfaces en acier (p.ex. ponts de navire) • Rimuovere la vernice e la ruggine dalle super- • Eliminación de pintura y óxido en superficies fici in acciaio (ad es. dal ponte di una nave) de acero (p.ej. cubiertas de barco) Copyright © Von Arx EOOD 19 19...
  • Seite 20 5 Werkzeuge 5 Tools 5 Gereedschappen Schällamellen Milling cutters Kaplamellen Die Schällamellen eignen sich zum: Milling cutters are suitable for: De kaplamellen zijn geschikt voor: • Entfernen von Thermoplast und Kaltplastik- • Removal of thermoplastic and cold plastic • het verwijderen van warm en koud opgebrachte markierungen auf Asphalt marks on asphalt plasticmarkeringen op asfalt...
  • Seite 21 Le spazzole sono adatte Los cepillos son aptos Les brosses conviennent aux travaux légers de nettoyage per leggeri lavori di pulizia su para trabajos ligeros de sur divers matériaux. materiali diversi. limpieza sobre diferentes materiales. Copyright © Von Arx EOOD 21 21...
  • Seite 22: Maschinenbeschreibung Und Funktionsprinzip

    6 Maschinenbeschreibung 6 Machine description and 6 Machinebeschrijving en und Funktionsprinzip basic mode of operation werkingsprincipe 6.1 Aufbau der Maschine 6.1 Construction of the machine 6.1 Opbouw van de machine 1 Lande 1 Boom 1 Handle bar 2 Start- und Bremshebel 2 Start and brake lever 2 Start- en remhendel Zum Ein- und Ausschalten des Motors.
  • Seite 23: Description De La Machine Et Principe De Fonctionnement

    Amovible pour raccordement direct du tubo flessibile dell‘aspirapolvere al carter manguera de aspiración de polvo a la caja flexible d‘aspiration au carter de l‘appareil. dell‘apparecchio. del aparato. 13 Position du conducteur de la machine 13 Posizione del manutentore 13 Posición del operario de la máquina Copyright © Von Arx EOOD 23 23...
  • Seite 24: Funktionsweise

    VA 10 L in Fräsrichtung über die zu worked on. The VA 10 L is pressed against the De VA 10 L wordt door zijn eigen gewicht tegen bearbeitende Bodenfläche. Durch ihr Eigenge-...
  • Seite 25: Modes De Fonctionnement

    VA 10 L en la dirección de fresado sobre la superficie del suelo a procesar la VA 10 L dans le sens du fraisage sur la surface la VA 10 L in direzione della fresatrice verso la à traiter. Par son poids, la VA 10 L est plaquée superficie del pavimento da lavorare. Mediante...
  • Seite 26: Tragegriff

    6 Maschinenbeschreibung 6 Machine description and 6 Machinebeschrijving en und Funktionsprinzip basic mode of operation werkingsprincipe 6.4 Tragegriff 6.4 Handle grip 6.4 Handvat 6.5 Maschinenstellung bei Nichtgebrauch 6.5 Machine position when not in use 6.5 Machinepositie bij niet-gebruik 26 26 26...
  • Seite 27: Poignée De Transport

    6.4 Maniglia 6.4 Asa de transporte 6.5 Posición de la máquina cuando no está 6.5 Position de la machine en cas de non 6.5 Posizione della macchina in caso di utilisation inutilizzo en uso Copyright © Von Arx EOOD 27 27...
  • Seite 28: Arbeiten

    7 Arbeiten 7 Operation 7 Het werken 7.1 Inbetriebnahme 7.1 Commissioning 7.1 Inbedrijfname • Maschinen mit Elektromotoren • Machines with electric motors • Machines met elektromotoren Verlängerungskabel zum Anschluss an die An extension cable must be available for Verlengkabel voor aansluiting aan de machine ...
  • Seite 29: Travaux

    F) Atornillar de nuevo la tapa del tambor con   F) Revisser le couvercle avec les écrous vis à tamburo con i dadi del coperchio/ viti a testa tuercas de tapa / tornillos avellanados  tête fraisée svasata. Copyright © Von Arx EOOD 29 29...
  • Seite 30 7 Arbeiten 7 Operation 7 Het werken 7.3 Werkzeugtrommel bestücken 7.3 Fitting out the tool drum 7.3 Gereedschapstrommel bezetten • Lamellenwerkzeug ausbauen • Removing the cutters • Lamellengereedschap demonteren A) Sechskantschrauben am Haltering der A) Undo the hexagon bolts from the tool drum A) Zeskantbouten op de borgring van de ...
  • Seite 31 G) Insertar el anillo de sujeción en la brida    hexagonales sur la bride du tambour. tamburo. del tambor. H) Fissare l‘anello di fissaggio con le viti a H) Fijar el anillo de sujeción con tornillos   testa esagonale alla flangia del tamburo. hexagonales en la brida del tambor. Copyright © Von Arx EOOD 31 31...
  • Seite 32: Staubsauganlage Anschliessen

     VA 10 L gerade aufstellen oder hinlegen. laying down the VA 10 L upright. len of neerleggen van de VA 10 L. 3) Falls angeschlossen, Staubsauganlage 3) Switch the dust extractor system on ( if con- 3) Indien aangesloten, stofafzuiginstallatie ...
  • Seite 33: Raccordement De L'équipement D'aspiration

      10 L à l’horizontale ou à la verticale. 2) Bloccare la macchina posizionando la VA 10 2) Asegurar la máquina colocando la VA 10 L   3) Enclencher l‘équipement d‘aspiration des L in posizione verticale o orizzontale.
  • Seite 34: Oberflächen Bearbeiten

    7 Arbeiten 7 Operation 7 Het werken Oberflächen bearbeiten Surface treatment Oppervlakken bewerken Kontrollieren Sie, ob die zu bearbeitende Make sure that surface to be treated is free from Controleren of het te bewerken vlak vrij is van Fläche frei von jeglichen Hindernissen ist. all obstacles.
  • Seite 35: Travail Des Surfaces

    2) Depositare la macchina in un luogo asciutto. 2) Almacenar la máquina en un lugar seco.    Sécuriser la machine avec des sangles durant le Per il trasporto fissare la cintura negli appositi anelli! ¡Para el transporte, asegurar con correas! transport! Copyright © Von Arx EOOD 35 35...
  • Seite 36: Pflege Und Wartung

    8 Pflege und Wartung 8 Care and maintenance 8 Onderhoud 8.1 Wartungsplan 8.1 Maintenance plan 8.1 Onderhoudsschema Bei der Konstruktion der Maschine wurde spezi- The machine has been specially designed to Bij de constructie van de machine is er speciaal ell darauf geachtet, dass möglichst wenig Zeit für reduce the time needed for maintenance work to op gelet dat zo min mogelijk tijd wordt gevergd Wartungsarbeiten in Anspruch genommen wird.
  • Seite 37: Entretien Et Maintenance

    Tecnica) por el servicio postventa) • Nettoyer le raccord d‘aspiration • Pulire il collegamento con l‘aspirapolvere • Limpiar la conexión de aspiración de polvo Copyright © Von Arx EOOD 37 37...
  • Seite 38: Wartungsarbeiten

    Aan slijtage onderhevige onderdelen vervangen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx spare parts Gebruik uitsluitend originele onderdelen der Von Arx EOOD oder die in den Ersatz- or the replacement parts indicated in the van de firma Von Arx EOOD of de in de teillisten vorgegebenen Ersatzteile! parts lists.
  • Seite 39: Travaux De Maintenance

    Utilice únicamente las piezas de recambio Von Arx EOOD ou celles figurant sur les originali della Von Arx EOOD oppure originales de Von Arx EOOD o las piezas de listes de pièces de rechange. i pezzi di ricambio indicati nella lista dei pezzi di recambio especificadas en las listas de las piezas ricambio.
  • Seite 40: Reparaturen

    9 Repairs 9 Reparaties Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx EOOD spares or the Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx EOOD oder die in den Ersatzteillisten replacement parts indicated in the parts lists.
  • Seite 41: Reparaciones

    Utilice únicamente las piezas de recambio originales Arx EOOD ou celles figurant sur les listes de Von Arx EOOD oppure i pezzi di ricambio indicati de Von Arx EOOD o las piezas de recambio espe- pièces de rechange. nella lista dei pezzi di ricambio.
  • Seite 42: Het Opsporen Van Storingen

    Fachhändler Ihrer Motorenmarke your nearest Von Arx Customer Service Agency. specialist van uw motormerk of het dichtstbij- oder an Ihre nächste Von Arx-Kundendienst- zijnde Von Arx-servicecentrum.
  • Seite 43: Errores Y Soluciones

    à votre agence de service specializzato della vostra marca del motore autorizado de su marca de motores o a su ser- après-vente Von Arx la plus proche. oppure al Centro di Assistenza Tecnica della Von vicio postventa Von Arx más próximo.
  • Seite 44: Technical Specifications

    • The motor may only be changed by a specia- mann oder von einer Von Arx Verkaufs- und een vakman of door een Von Arx verkoop- en list or by a Von Arx Sales and Service Center! Servicestelle durchgeführt werden! servicecenter worden uitgevoerd! Die aktuellen Vibrationswerte können bei der...
  • Seite 45: Datos Técnicos

    Centro di par un professionnel d‘une agence de vente et llevada a cabo por un especialista o por un punto Vendita ed Assistenza Tecnica della Von Arx! de service Von Arx! de venta y mantenimiento Von Arx!
  • Seite 46: List Of Spare Parts

    Gebruik uitsluitend originele onderdelen van Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx EOOD spare parts de fi rma Von Arx EOOD of de in de onderde- der Von Arx EOOD oder die in den Ersatz- or the replacement parts indicated in the lenlijs-ten vermelde onderdelen! teillisten vorgegebenen Ersatzteile!
  • Seite 47: Lista De Piezas De Recambio

    Utilizzare solo pezzi di ricambio originali ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Utiliser uniquement des pièces d‘origine della Von Arx EOOD oppure i pezzi di ricam- originales de Von Arx EOOD o las piezas de de Von Arx EOOD ou celles fi gurant sur les bio indicati nella lista dei pezzi di ricambio! recambio especifi cadas en las listas de las listes de pièces de rechange!
  • Seite 48 Gebruik uitsluitend originele onderdelen van Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx EOOD spare parts de firma Von Arx EOOD of de in de onderde- der Von Arx EOOD oder die in den Ersatz- or the replacement parts indicated in the lenlijs-ten vermelde onderdelen! teillisten vorgegebenen Ersatzteile! parts list! 619.00.00 VA 10 L komplett - EU...
  • Seite 49 Utilizzare solo pezzi di ricambio originali ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Utiliser uniquement des pièces d‘origine della Von Arx EOOD oppure i pezzi di ricam- originales de Von Arx EOOD o las piezas de de Von Arx EOOD ou celles figurant sur les bio indicati nella lista dei pezzi di ricambio! recambio especificadas en las listas de las listes de pièces de rechange!
  • Seite 50 Gebruik uitsluitend originele onderdelen van Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx EOOD spare parts de firma Von Arx EOOD of de in de onderde- der Von Arx EOOD oder die in den Ersatz- or the replacement parts indicated in the lenlijs-ten vermelde onderdelen! teillisten vorgegebenen Ersatzteile! parts list! 619.00.00 VA 10 L compleet - EU...
  • Seite 51 Utilizzare solo pezzi di ricambio originali ¡Utilice únicamente las piezas de recambio Utiliser uniquement des pièces d‘origine della Von Arx EOOD oppure i pezzi di ricam- originales de Von Arx EOOD o las piezas de de Von Arx EOOD ou celles figurant sur les bio indicati nella lista dei pezzi di ricambio! recambio especificadas en las listas de las listes de pièces de rechange!
  • Seite 52 Gebruik uitsluitend originele onderdelen van Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Only use original Von Arx EOOD spare parts de fi rma Von Arx EOOD of de in de onderde- der Von Arx EOOD oder die in den Ersatz- or the replacement parts indicated in the lenlijs-ten vermelde onderdelen! teillisten vorgegebenen Ersatzteile!
  • Seite 53 Utilizzare solo pezzi di ricambio originali Utiliser uniquement des pièces d‘origine ¡Utilice únicamente las piezas de recambio della Von Arx EOOD oppure i pezzi di ricam- de Von Arx EOOD ou celles fi gurant sur les originales de Von Arx EOOD o las piezas de bio indicati nella lista dei pezzi di ricambio! listes de pièces de rechange!
  • Seite 54: Warranty

    Bij ploegendienst is de garantiepe- riode half zo lang. Die Von Arx EOOD kontrolliert sämtliche Geräte Von Arx EOOD checks all units to ensure they De firma Von Arx EOOD controleert alle appara- vor dem Verlassen des Herstellerwerks bezüg- are complete and operating correctly before they ten voor het verlaten van de fabriek op werking lich Funktion und Vollständigkeit.
  • Seite 55: Garantía

    Pendant la durée de garantie mentionnée, Von La Von Arx EOOD si impegna ad eliminare nel Von Arx EOOD se compromete a eliminar, o a Arx EOOD s’engage à supprimer ou à faire élimi- modo più...
  • Seite 56: Eg-Confomiteitsverklaring

    Benaming Flächenbearbeitungsmaschine Surface preparation machine Oppervlakkenbewerkingsmachine Gerätetyp Type Apparaattype VA 10 L 230V VA 10 L 230V VA 10 L 230V Von Arx EOOD, 4000 Plovdiv/Bulgaria Von Arx EOOD, 4000 Plovdiv/Bulgaria Von Arx EOOD, 4000 Plovdiv/Bulgaria Torbjörn Bengtsson Torbjörn Bengtsson Torbjörn Bengtsson...
  • Seite 57: Declaración Ce De Conformidad

    Machine de préparation des sols Máquina de preparación de superficies Tipo di apparecchio Type d’appareil Tipo de aparato VA 10 L 230V VA 10 L 230V VA 10 L 230V Von Arx EOOD, 4000 Plovdiv/Bulgaria Von Arx EOOD, 4000 Plovdiv/Bulgaria Von Arx EOOD, 4000 Plovdiv/Bulgaria Torbjörn Bengtsson...
  • Seite 58 Notizen Note Aantekeningen 58 58 58...
  • Seite 59 Notes Nota Notas Copyright © Von Arx EOOD 59 59...
  • Seite 60 Copyright © Von Arx EOOD Copyright ©Von Arx...

Inhaltsverzeichnis