Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produktes. Bite lesen Sie diese Anleiung sorgälg durch, bevor Sie dieses Gerä benuzen. Die Anleiung enhäl wichge Inormaonen, die Ihnen helen, das Gerä opmal zu nuzen und eine sichere und ordnungsgemäße Insallaon, Nuzung und Warung zu gewährleisen.
1- Sicherheishinweise Lesen Sie vor dem ersen Einschalen des Geräes die olgenden Sicherheishinweise: 1- Sicherheishinweise WARNUNG! Vor dem ersmaligen Gebrauch f Sellen Sie sicher, dass keine Transporschäden vorliegen. f Enernen Sie alle Verpackungen und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweie von Kindern au.
Seite 5
1- Sicherheishinweise WARNUNG! f Verwenden Sie ür die Sromversorgung eine separae, leich zugängliche Schuzkonakseckdose. Das Gerä muss geerde werden. f Nur ür Großbriannien: Das Nezkabel des Geräs is mi einem 3-adrigen (geerdeen) Secker ausgesate, der in eine normale 3-adrige (geerdee) Seckdose pass. Schneiden Sie niemals den driten S...
Seite 6
1- Sicherheishinweise WARNUNG! f Önen und schließen Sie die Türen nur mi den Grien. Der Spal zwischen Tür und Schrank is sehr schmal. Halen Sie Ihre Hände nich in diese Bereiche, um zu verhindern, dass Ihre Finger eingeklemm werden. Önen oder schließen Sie die Türen des Kühl-/Gerierschranks nur dann, wenn sich keine Kinder im Türönungsbereich benden.
Seite 7
1- Sicherheishinweise Wartung / Reinigung f Sellen Sie sicher, dass Kinder bei der Reinigung und Warung beausichg werden. f Trennen Sie das Gerä von der Sromversorgung ab, bevor Sie rounemäßige Warungsarbeien durchühren. Waren Sie vor der Wiederinberiebnahme des Geräs mindesens 7 Minuen, da ein zu häuges Saren den Kompressor beschädigen kann. f Fassen Sie zum Abrennen des Nezkabels immer am Secker an;...
Seite 8
1- Sicherheishinweise WARNUNG! f Besprühen oder spülen Sie das Gerä während der Reinigung nich. f Verwenden Sie zur Reinigung des Geräs weder Wassersprühsrahl noch Damp. f Reinigen Sie die kalen Glasböden oder-üren nich mi heißem Wasser. Plözliche Temperauränderungen können zum Bruch des Glases ühren. f Wenn Sie Ihr Gerä...
rocknen sie und legen sie wieder in den Kühl-/Gerierschrank. (4.) Sollen sich Kleineile im Inneren des Kühlschranks (zwischen des Einlegeböden oder Schubladen) verangen, nehmen Sie eine kleine weiche Bürse, um sie zu lösen. Falls Sie das Teil nich erreichen konnen, wenden Sie sich bite an den Haier-Kundendiens.
Seite 10
2- Besmmungsgemäßer Gebrauch f Um eine Konaminaon von Lebensmiteln zu vermeiden, beachen Sie bite die olgenden Anweisungen: - Ein längeres Önen der Tür kann zu einem deulichen Temperauranseg in den Fächern des Geräes ühren. - Reinigen Sie regelmäßig Oberächen, die mi Lebensmiteln in Berührung kommen können, sowie zugängliche Drainagesyseme.
Seite 11
2- Bes mmungsgemäßer Gebrauch Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses den Fachhändler oder unseren Kundendienst, um das Gerät zu entsorgen. WARNUNG! entsorgt werden. Trennen Sie das Gerät vom Netz ab. Trennen Sie das Netzkabel ab Gerät eingeschlossen werden.
3- Produktbeschreibung 3- Produktbeschreibung Hinweis Aufgrund technischer Änderungen und unterschiedlicher Modelle können einige der Abbildungen in diesem Handbuch von Ihrem Modell abweichen. Bilder des Geräts (Abb. 3) A: Gefrierfach B: Kühlschrankfach Deckenleuchte Verstellbare Einlegeböden Eiswürfelbereiter mit anal Eiswürfelbehälter 10 Deckenleuchte anal 11 Eierablage Wasser- und Eiswürfelspender...
5- Verwendung 5- Verwendung 5.1 Vor dem ersmaligen Gebrauch f Enernen Sie alle Verpackungsmaerialien und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweie von Kindern au. Ensorgen Sie sie au umwelreundliche Weise. f Reinigen Sie das Gerä innen und außen sowie den Innenraum und die Zubehöreile mi Wasser und einem milden Reinigungsmitel und rocknen Sie sie mi...
Seite 15
5- Verwendung Hinweis: Bedieneldsperre fDas Bedieneld wird auomasch gegen Akvierung gesperr, wenn 30 Sekunden lang keine Tase berühr wird. Für alle Einsellungen mi Ausnahme der Spenderunkon muss das Bedieneld enriegel werden. 5.5 Sandby-Modus Der Bildschirm schale sich 30 Sekunden nach dem Berühren einer Tase auomasch aus. Das Display wird auomasch gesperr.
5- Verwendung 5.7.2 Manueller Einsellmodus Wenn Sie die Temperaur des Geräs manuell anpassen möchen, um ein besmmes Lebensmitel zu lagern, können Sie die Temperaur über eine Einsellase regeln: 5.7.2.1 Einsellen der Kühlschrankemperaur 1. Enriegeln Sie das Bedieneld durch Berühren der Tase „G“, wenn es verriegel is (Abb. 5.4). 2.
Seite 17
5- Verwendung 5.7.2.2 Einsellen Gerierschrankemperaur 1. Enriegeln Sie das Bedieneld durch Berühren der Tase „G“, wenn es verriegel is (Abb. 5.4). 2. Drücken Sie die Tase „B“ (Gerierschrank), um den Gerierschrank auszuwählen. Die Temperaur im Gerierschrank (bl) beginn zu blinken (Abb. 5.7.2-3). 3.
Seite 18
5- Verwendung 5.8 Super nach dem Kauf) hinzufügen möchten. Die Super- vor unerwünschter Erwärmung. 1. Entriegeln Sie das Bedienfeld durch Berühren der Taste „G“, wenn es verriegelt ist (Abb. 5.4). 2. Berühren Sie die Taste „F“ (Kühlschrank) für 3 Sekunden. Die Anzeige „f2“ leuchtet auf und die 5.8).
Seite 19
5- Verwendung Die Super-Freeze-Funkon schaltet sich nach ca. 50h automasch aus. gewählt wird. °C ein. Dies ermöglicht es, die Tür des leeren Kühlschranks geschlossen zu halten, ohne bei längerer Abwesenheit (z.B. im Urlaub) einen Geruch oder Schimmel zu verursachen.
Seite 20
5- Verwendung 5.11 Eisbereierunkon Diese Funkon ermöglich die Zubereiung von Eiswüreln, das durch den Spender ennommen werden kann. Der Eisbereier erhäl periodisch einen auomaschen Wasseruss, der zu Eiswüreln geroren wird. Die Leisung des Eisbereiers häng von der Umgebungsemperaur, der Häugkei der Gerierürönungen und der Temperaureinsellung des Gerierachs ab.
Seite 21
5- Verwendung 5.11.1 Eiswürel aus dem Spender nehmen 1. Drücken Sie die Tase „Würel“, um Eiswürel Eiswürel- und Wasserspender auszuwählen. Das Symbol „Würel“ leuche au (Abb. 5.11.1-1). 2. Sellen Sie ein Glas uner den Wasser- und Eiswürelspender (Abb. 5.11.1-2) au der Vorderseie des Geräs.
5- Verwendung 5.11.1 Zersoßenes Eis aus dem Spender nehmen 1. Drücken Sie die Tase „zersoßenes Eis“, um zersoßenes Eis auszuwählen, das Symbol „zersoßenes Eis“ leuche au (Abb. 5.11.2). 2 Halen Sie ein Glas uner den Wasser- und Eiswürelspender (Abb. 5.11.1-2) au der Vorderseie des Geräs.
5- Verwendung Hinweis: Wasserspender f Bei der ersen Benuzung is es nowendig, den Spenderhebel 3 Minuen lang zu drücken, um die Lu aus der Leiung enweichen zu lassen. f Die ersen 7 Gläser Wasser sollen nach der ersen Inberiebnahme oder nach einer längeren Nuzungspause nich...
5- Verwendung 5.14 Tipps zur Lagerung rischer Lebensmitel 5.14.1 Auewahrung im Kühlach f Halen Sie die Temperaur Ihres Kühlschranks uner 5 °C. f Heiße Lebensmitel müssen vor der Lagerung im Gerä au Raumemperaur abgekühl werden. f Im Kühlschrank gelagere Lebensmitel sollen vor der Lagerung gewaschen und gerockne...
Seite 25
5- Verwendung 1. Buter, Käse usw. 2. Eier, Konserven, Gewürze usw. 3. Geränke und Lebensmitel in Flaschen. 4. Eingelege Lebensmitel, Konserven usw. 5/6 Fleischproduke, Fisch, rohe Lebensmitel 7. Dosen, Milchproduke usw. 8. Obs, Gemüse, Sala usw. 9. Gekoches Fleisch, Wurswaren usw. 5.14.2 Lagerung im Gerierach f Halen Sie die Gerieremperaur bei-18 °C.
Seite 26
5- Verwendung 1. Weniger schwere Gegenstände wie Eis, Gemüse, Brot usw. 2. Gr dürfen nur dann wieder eingefroren werden, nachdem sie zuvor gegart wurden, weil sie andernfalls ungenießbar sein könnten. Beachten Sie die Gefrierleistung des Gefrierschranks – siehe TECHNISCHE DATEN oder Daten auf dem Typenschild.
5- Verwendung 5.14.3 Bite beachen Sie bei der Lagerung von TK-Lebensmiteln die olgenden Richlinien: f Beachen Sie immer die hersellerseigen Frisen hinsichlich der Lagerungsdauer von Lebensmiteln. Überschreien Sie diese Frisen nich! f Versuchen Sie, die Zei zwischen Kau und Lagerung so kurz wie möglich zu halen, um die Qualiä...
6- Tipps zum Energiesparen 6- Tipps zum Energiesparen Energiesparpps f Sellen Sie sicher, dass das Gerä richg belüe wird (siehe INSTALLATION). f Insallieren Sie das Gerä nich in direkem Sonnenlich oder in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Öen, Heizungen). f Vermeiden Sie unnög niedrige Temperauren im Gerä.
7- Ausrüsung 7- Ausrüsung 7.1 Versellbare Einlegeböden Sie können die Höhe der Einlegeböden an Ihre Erordernisse anpassen. Um einen Einlegeboden zu versezen, heben Sie ihn zunächs an seiner Hinerkane an (1) und ziehen ihn dann heraus (2) (Abb. 7.1). Um ihn wieder einzusezen, legen Sie ihn au den beidseigen Vorsprüngen ab und schieben ihn dann in die hinerse Posion, bis die Rückseie des Regalbodens in den seilichen Schlizen...
7- Ausrüstung 7.4 Eisbehälter 7.4.1 Der Eiswürfelbehälter sollte gereinigt, getrocknet und wieder in das Gerät eingesetzt werden, um das Entstehen von Gerüchen zu verhindern. 7.4.2 7.4.2) assen. Heben Sie den Behälter an. Ziehen Sie den Behälter heraus. 7.4.3 Den Eiswürfelbehälter wieder einbauen (Abb.
8- Pege und Reinigung 8- Pege und Reinigung WARNUNG! f Trennen Sie das Gerä vor dem Reinigen von der Sromversorgung ab. 8.1 Allgemeines Reinigen Sie das Gerä, wenn nur wenige oder keine Lebensmitel gelager werden. Das Gerä solle alle vier Wochen gereinig werden, um einen guen Warungszusand aurechzuerhalen und schleche Gerüche von gelageren Lebensmiteln zu vermeiden.
8- Pege und Reinigung 8.2 Reinigung des Eiswürelbehälers Reinigen Sie den Eiswürelbehäler regelmäßig mi warmem Wasser, insbesondere wenn die Eiswürel äler und abgesanden sind. Trocknen Sie den Behäler gu ab, bevor Sie ihn wieder in das Gerä einsezen, um zu verhindern, dass Eiswürel an den Wänden kleben bleiben.
8- Pege und Reinigung 8.5-1 1. Enernen Sie (1) die Verschlussschelle (C) au 8.5-2 beiden Seien des Filers (A) und rennen Sie beide Leiungen (2) (Abb. 8.5-1). 2. Insallieren Sie den neuen Filer in der richgen Posion; achen Sie au den Peil mi der Richung des Wasserusses.
Seite 34
8- Pege und Reinigung 8.7 Transpor des Geräs f Enernen Sie alle Lebensmitel und ziehen Sie den Nezsecker. f Fixieren Sie Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Kühl- und Gerierschrank mi Klebeband. f Kippen Sie das Gerä nich mehr als 45°, um eine Beschädigung des Kühlsysems zu vermeiden.
9- Fehlerbehebung 9- Fehlerbehebung Viele aureende Probleme lassen sich ohne spezielle Fachkennnisse selbs beheben. Im Falle eines Problems prüen Sie bite alle augezeigen Möglichkeien und beolgen die unensehenden Anweisungen, bevor Sie sich an einen Kundendiens wenden. Siehe KUNDENDIENST. WARNUNG! f Schalen Sie das Gerä vor der Warung aus und ziehen Sie den Nezsecker aus der Seckdose.
Seite 36
9- Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Innere des • Das Innere des Kühlschranks muss • Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks. Kühlschranks is gereinig werden. verschmuz und/ • Sark riechende Lebensmitel werden • Wickeln Sie das Essen gründlich ein. oder riech.
Seite 37
9- Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Sarke Eis- und • Die Waren waren nich angemessen • Verpacken Sie die Waren immer gu. Frosbildung im verpack. Gerierach. • Eine Tür/Schublade des Geräs is • Schließen Sie die Tür/Schublade. nich es geschlossen. •...
Seite 38
9- Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die Seien des • Das is normal. •- Schrankes und der Türleise werden warm. Sie können kein • Wasserhahn is zugedreh. • Wasserhahn überprüen. Wasser aus dem • Einlassschlauch is geknick. • Einlassschlauch prüen. Wasserspender •...
Seite 39
9- Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Wasser rit aus • Zu hoher Wasserdruck. • Unerbrechen Sie die Sromzuuhr, schlie- dem Gerä aus • Wasserschlauch beschädig. ßen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an den Kundendiens Das Bedieneld • Es is ein Problem mi dem elekri- •...
10- Insallaon 10- Insallaon 10.1 Auspacken WARNUNG! f Das Gerä is schwer. Immer mi mindesens zwei Personen bewegen. f Bewahren Sie alle Verpackungsmaerialien außerhalb der Reichweie von Kindern au und ensorgen Sie sie au umwelreundliche Weise. f Nehmen Sie das Gerä aus der Verpackung. f Enernen Sie alle Verpackungsmaerialien, einschließlich der ransparenen Schuzolie.
Seite 41
10- Installa on 10.5 Frischwasseranschluss 10.5-1 bis Abb. 10.5-5). WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. gegebenenfalls die Wasserzufuhr unterbrechen zu können. Das Gerät darf ausschließlich an die Kaltwasserversorgung angeschlossen werden. ...
Seite 42
10- Installa on 10.5-3 10.5-2 2. Führen Sie den Schlauch (B1) ca. ArtNo.601-0005 - S xS 661-9 - S ecurin 10.5-2). ArtNo.601-0010 - S xS 661-9 - Pi pe to filter Achten Sie darauf, dass der Filter mit der korrekten Ausrichtung eingebaut wird.
10- Insallaon 10.6. Ausrichten des Geräts Das Gerä solle au einer achen und robusen Fläche augesell werden. 1. Kippen Sie das Gerä leich nach hinen (Abb. 10.6). 2. Sellen Sie die Füße au die gewünsche Höhe ein. Achen Sie darau, dass der Absand zur Wand an den Scharnierseien mindesens 10 cm beräg.
10- Insallaon 10.8 Wartezeit Zur warungsreien Schmierung bende sich Öl in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann bei einem Schrägranspor in das geschlossene Leiungssysem gelangen. Vor dem Anschluss des Geräs an die Sromversorgung müssen Sie mindesens 2 Sunden waren (Abb. 10.8), dami das Öl wieder in die Kapsel zurückläu.
Seite 45
10- Installa 1. Lösen Sie die linke Seite von zwei Wasserkupplungen an der vorderen linken Ecke an der Unterseite des Geräts: Drücken und lösen Sie die Wasserleitung. (Abb. 10.10-1). 10.10-2 2. Lösen Sie die Schraube der Scharnierabdeckung 10.10- Wenn Sie die Tür des Gefrierschranks Erdungsdraht ab.
11- Technische Daten 11- Technische Daten 11.1 Pr Markenzeichen Haier HSR3918FI*/HSOBPIF9183 / HSOGPIF9183 Modellbezeichnung Modellkategorie Kühl-/Gefriergerät Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Volumen des Kühschranks (L) Volumen des Gefrierschranks (L) Sterne-Standard Temperatur der anderen Fächer >14 °C Gefrierkapazität (kg/24 h) Klimaklasse SN-N-ST Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 38 °C...
Falls Sie dor keine Lösung nden, wenden Sie sich bite an f die Verkausselle oder f den Service- und Supporbereich au www.haier.com, wo Sie Teleonnummern und FAQs nden und den Serviceanspruch akvieren können. Um unseren Kundendiens zu konakeren, sellen Sie sicher, dass Sie die olgenden Daen zur Verügung haben.
Seite 48
*Technischer Kundendienst Um Konak zum echnischen Kundendiens anzuordern, besuchen Sie unsere Websie: htps://corporae.haier-europe.com/en/. Wählen Sie uner der Rubrik „Websie“ die Marke Ihres Produks und Ihr Land. Sie werden au die ensprechende Websie weiergeleie, wo Sie die Teleonnummer und das Formular zur Konakaunahme mi dem echnischen Kundendiens...
Seite 50
Merci Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire atenvemen ces insrucons avan d’uliser ce appareil. Les insrucons conennen des inormaons imporanes qui vous aideron à rer le meilleur par de l'appareil e à assurer une insallaon, une ulisaon e un enreen sûrs e appropriés.
Seite 51
Sommaire 1- Inormaons sur la sécurié....................94 2- Ulisaon prévue ......................99 3- Descripon du produi ....................102 4- Panneau de commande....................103 5- Ulisaon.........................104 6- Conseils pour économiser l’énergie ................116 7- Équipemen ........................117 8- Enreen e netoyage.....................119 9- Dépannage........................122 10- Insallaon ........................127 11- Données echniques......................133 12- Service clienèle......................134...
1- Inormaons sur la sécurié 1- Inormaons sur la sécurié Avan de metre l’appareil en marche pour la première ois, lisez les conseils de sécurié suivans : AVERTISSEMENT ! Avan la première ulisaon f Assurez-vous qu’il n’y ai aucun dégâ de ranspor. f Rerez ous les emballages e...
Seite 53
1- Inormaons sur la sécurié AVERTISSEMENT ! f Ulisez une prise de couran séparée avec mise à la erre pour l’alimenaon élecrique, qui soi acilemen accessible. L’appareil doi êre mis à la erre. f Uniquemen pour le Royaume-Uni : Le câble d’alimenaon de l’appareil es équipé d’une che à...
Seite 54
1- Inormaons sur la sécurié AVERTISSEMENT ! f Ouvrez e ermez les pores uniquemen à l’aide des poignées. L'espace enre la pore e l'armoire es rès éroi. Ne metez pas vos mains dans ces endrois pour évier de vous pincer les doigs. Ouvrez ou ermez les pores du rérigéraeur/congélaeur uniquemen...
Seite 55
1- Inormaons sur la sécurié Enreen/netoyage f Veillez à surveiller les enans s’ils doiven procéder au netoyage ou à l’enreen de l’appareil. f Débranchez l’appareil du réseau élecrique avan d’eecuer ou enreen ordinaire. Atendez au moins 7 minues avan de redémarrer l'appareil, les redémarrages réquens risquan...
Seite 56
1- Inormaons sur la sécurié AVERTISSEMENT ! f N’aspergez pas e ne lavez pas à grande eau l’appareil lors du netoyage. f N’aspergez pas d’eau l’appareil e n’ulisez pas de vapeur pour le netoyer. f Ne netoyez pas les éagères en verre roides ou la pore en verre roides avec de l'eau chaude.
emps, puis rincer à l'eau courane, essuyer e réinsaller dans le rérigéraeur/congélaeur. (4.) Si de pees pièces s’inlren enre les éagères ou les bacs du rérigéraeur, ulisez une pee brosse douce pour les exraire. Si vous n’avez pas pu ateindre la pièce, veuillez conacer le service Haier.
Seite 58
2- Ulisaon prévue f Pour évier oue conaminaon de la nourriure, veuillez respecer les consignes suivanes : L’ouverure prolongée de la pore peu enraîner une hausse signicave de la empéraure dans les comparmens de l’appareil. - Netoyez régulièremen les suraces enran en conac avec les alimens e les sysèmes d’évacuaon accessibles.
Seite 59
2- U Mise au rebut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous aidez à prévenir d’éventuelles détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service spécialisé...
3- Descrip on du produit Avis Schéma de l’appareil (Fig. 3) Plafonnier Pieds réglables Machine à glaçons avec Conduit d'air récipient à glaçons 10 Plafonnier Conduit d'air 11 Plateau à œufs Distributeur d'eau et de glace t de porte/porte- Étagères de rangement bouteilles Capteur 13 Étagères...
4- Panneau de commande 4- Panneau de commande Panneau de commande (Fig. 4) Touches : Témoins : Marche/Arrê de la oncon Mode Holiday (Vacances) Holiday (Vacances) b1 Tempéraure du congélaeur Réglage de la empéraure du b2 Mode Super-Freeze congélaeur (Surgélaon rapide) Réinialisaon du lre Éa...
5- Ulisaon 5- Ulisaon 5.1 Avan la première ulisaon f Éliminez ous les maériaux d’emballage, gardez-les hors de porée des enans e éliminez-les dans le respec de l’environnemen. f Netoyez l'inérieur e l'exérieur de l'appareil, ainsi que l'inérieur e les accessoires avec de l'eau e...
5- Ulisaon Remarque : Verrouillage du panneau fLe panneau de commande es auomaquemen bloqué conre l'acvaon si aucune ouche n'es enoncée pendan 30 secondes. Pour ous les réglages, sau la oncon de disribuon, le panneau de commande doi êre déverrouillé. 5.5 Mode de veille L'écran d'achage s'éein...
Seite 64
5- Ulisaon 5.7.2.1 Régler la empéraure du rérigéraeur 1. Déverrouillez le panneau en appuyan sur la ouche « G », si elle es verrouillée (Fig. 5.4). 2. Appuyez sur la ouche « F » (Rérigéraeur) pour séleconner le comparmen du rérigéraeur. La empéraure dans le comparmen...
Seite 65
5- U 4. Appuyez sur n’importe quelle touche sauf sur la touche « B cesse de clignoter. Remarque Température ambiante Fréquence d'ouverture de la porte 5.8 F Super-Cool (super refroidissement) accélère le refroidissement des aliments frais et protège les indésirable.
Seite 66
5- U Les aliments frais doivent être congelés au cœur le plus rapidement possible. Cela préserve la meilleure valeur d'aliments nouveaux à la fois, il est recommandé de avant d'ajouter ces denrées. 1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche «...
Seite 67
5- Ulisaon AVERTISSEMENT ! Lorsque la oncon Holiday (Vacances) es acvée, aucune marchandise ne doi êre sockée dans le comparmen rérigéraeur. La empéraure de +17 °C es rop élevée pour socker des alimens. 5.11 Foncon Machine à glaçons Cete oncon perme de produire de la glace, qui peu êre ournie par le disribueur.
Seite 68
5- Ulisaon 5.11.1 Commen obenir des glaçons via le disribueur 1. Appuyez sur la ouche « Cubed » pour séleconner des glaçons. Le voyan « Cubed » s'allume (Fig. 5.11.1-1). Disribueur de glace e d'eau 2. Placez un verre sous le disribueur d'eau e de glace (Fig.
Seite 69
5- Ulisaon 4. Poussez le verre conre le levier. La glace concassée ombe dans le verre. AVERTISSEMENT ! f N'ulisez pas de verres proonds, érois, ragiles ou délicas, ni des gobeles en papier avec le disribueur. f Ne jamais placer de boissons en canetes ou d'alimens en conserve à l'inérieur du bac à...
Seite 70
5- Ulisaon 5.13 Le voyan Remplacemen du lre Environ ous les 6 mois, le voyan « Change Filer » s'allume (Fig. 5.13). Cela indique que le lre à eau doi êre remplacé. Se réérer à L'ENTRETIEN ET AU NETTOYAGE. Le lre dans le uyau d'eau absorbe les impureés e...
Seite 71
5- Ulisaon f Laissez un espace enre les alimens e les parois inérieures, an de permetre à l’air de circuler. Surou ne sockez pas les alimens conre la paroi du ond : ces alimens pourraien congeler conre la paroi du ond. Éviez le conac direc des alimens (en parculier les alimens huileux ou acides) avec les parois inérieures, car l’huile/acide peu...
Seite 72
5- U l’emballage doit être sec pour éviter que les sachets ne se collent les uns aux autres. Les matériaux d'emballage doivent être inodores, étanches à l'air, non nocifs et non toxiques. AVERTISSEMENT! L’acide, l’alcali et le sel, etc. peuvent éroder la surface interne du congélateur.
Seite 73
5- Ulisaon f Ne chargez pas de quanés excessives d’alimens rais dans le comparmen du congélaeur. Respecez la capacié de congélaon du congélaeur- Voir les DONNÉES TECHNIQUES ou les données guran sur la plaque signaléque. f Les alimens peuven êre conservés au congélaeur à une empéraure d'au moins -18 °C pendan...
6-Conseilspouréconomiserl’énergie 6- Conseils pour économiser l’énergie Conseils d’économie d’énergie f Assurez-vous que l’appareil es correcemen aéré (voir INSTALLATION). f N’insallez pas l’appareil à la lumière direce du soleil ou à proximié de sources de chaleur (par exemple, des cuisinières, des radiaeurs). f Éviez les empéraures inulemen...
7- Équipemen 7- Équipemen 7.1 Éagères réglables La haueur des éagères peu êre réglée en oncon de vos besoins de sockage. Pour déplacer une éagère, il au d’abord la rerer en soulevan son bord arrière (1) e en la ran (2) vers soi (Fig.
Seite 76
7- Équipement 7.4.2 Retrait du bac à glace (Fig.7.4.2) Prenez les deux poignées latérales. Soulevez le bac. Sortez le bac. 7.4.3 R Pour réinstaller le bac à glace, le support en forme de U derrière le bac à glace (1 à la Fig.7.4.3) doit être aligné...
8- Enreen e netoyage 8- Enreen e netoyage AVERTISSEMENT ! f Débranchez l’appareil de l’alimenaon élecrique avan de le netoyer. 8.1 Général Netoyez l’appareil lorsque vous n’y conservez que peu ou pas de nourriure. L’appareil doi êre netoyé oues les quare semaines pour un bon enreen e pour évier les mauvaises odeurs des alimens sockés.
Seite 78
8- Enreen e netoyage 8.3 Dégivrage Le dégivrage du rérigéraeur e du comparmen congélaeur se ai auomaquemen ; aucune opéraon manuelle n'es nécessaire. 8.4 Remplacemen des lampes à LED AVERTISSEMENT ! f Ne remplacez pas vous-même la lampe à LED, elle doi êre remplacée uniquemen par le abrican...
Seite 79
8- Enreen e netoyage 8.6 Non-ulisaon pendan une période plus longue Si l'appareil n'es pas ulisé pendan une période prolongée e que vous ne souhaiez pas uliser la oncon « Holiday » (Vacances) pour le rérigéraeur : f Coupez l'alimenaon en eau (quelques heures avan d'éeindre l'appareil). f Sorez la nourriure.
9- Dépannage 9- Dépannage Vous devriez êre en mesure de résoudre de nombreux problèmes par vous-mêmes, sans l’aide d’un exper. En cas de problème, vériez oues les possibiliés indiquées e suivez les insrucons ci-dessous avan de conacer un service après-vene. Voir SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! f Avan...
Seite 81
9- Dépannage Problème Cause possible Soluon possible L’inérieur du • L’inérieur du rérigéraeur doi êre • Netoyez l’inérieur du rérigéraeur. rérigéraeur es netoyé. sale e/ou sen • Des alimens à ore odeur son • Enveloppez soigneusemen ce alimen. mauvais. conservés dans le rérigéraeur. La empéraure •...
Seite 82
9- Dépannage Problème Cause possible Soluon possible Fore présence • Les alimens n’éaien pas correce- • Emballez oujours correcemen les de glace e de men emballés. denrées. givre dans le • Une pore ou un roir de l’appareil • Fermez la pore ou le roir. comparmen...
Seite 83
9- Dépannage Problème Cause possible Soluon possible L'éclairage • La che seceur n’es pas branchée • Branchez la che seceur. inérieur ou le dans la prise de couran. sysème de re- • L’alimenaon élecrique n’es pas • Vériez l’alimenaon élecrique de la roidissemen...
Seite 84
9- Dépannage Problème Cause possible Soluon possible Le disribueur de • L'eau a gelé sur la ge dans le bac Rerez le bac à glace. Netoyez e es- glace es bloqué. à glace. La ge pousse la glace vers suyez la ge. Remetez le bac en place. l'exérieur.
10- Insallaon 10- Insallaon 10.1 Déballage AVERTISSEMENT ! f L’appareil es lourd. Manipulez-le oujours avec au moins deux personnes. f Gardez ous les maériaux d’emballage hors de porée des enans e éliminez-les dans le respec de l’environnemen. f Sorez l’appareil de son emballage. f Rerez ous les maériaux d’emballage, y compris le lm de proecon ransparen.
Seite 86
10- Installa on 10.5 Raccordement à l’eau douce 10.5-1 à Fig. 10.5-5). AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! uniquement les impuretés de l'eau et rend la glace propre et hygiénique. Il ne peut pas stériliser ou détruire des germes ou d'autres substances nocives. ...
Seite 87
10- Installa 2. Introduisez le tuyau (B1) à environ 10.5-3 10.5-2 12 mm de profondeur dans le ArtNo.601-0005 - S xS 661-9 - S ecurin (A) (Fig. 10.5-2). Veillez à installer ArtNo.601-0010 - S xS 661-9 - Pi pe to filter l'écoulement d'eau.
Seite 88
10- Insallaon 10,6. Alignemen de l'appareil L’appareil doi êre placé sur une surace plane e solide. 1. Inclinez légèremen l'appareil vers l'arrière (Fig. 10.6). 2. Réglez les pieds au niveau souhaié. Assurez-vous que la disance de la charnière au mur soi égale à au moins 10 cm. 3.
10- Installa on 10.9 Branchement électrique AVERTISSEMENT ! 10.10 Dépose et pose des portes 10.10). AVERTISSEMENT ! L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. N’inclinez pas l’appareil de plus de 45° et ne le placez pas horizontalement sur le sol. ...
Seite 90
10- Installa on Dévissez les vis de la charnière supérieure en 10.10-3 10.10-4 -3). 4. Soule -4). raccord d'eau du bas de l'appareil. 5. R étapes du démontage. Assurez-vous que le câble 6. R Remarque : Porte du réfrigérateur...