Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier HSR3918ENPW Bedienungsanleitung

Haier HSR3918ENPW Bedienungsanleitung

Kühlschrank-gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HSR3918ENPW:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Kühlschrank - Gefrierschrank
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier HSR3918ENPW

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Kühlschrank - Gefrierschrank...
  • Seite 2 Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Nutzung und Wartung zu gewährleisten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt 1- Sicherheitshinweise ....................4 2- Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................8 3- Produktbeschreibung ..................10 4- Bedienfeld ......................11 5- Verwendung......................12 6- Tipps zum Energiesparen ...................20 7- Ausrüstung ......................21 8- Pflege und Reinigung ..................23 9- Fehlerbehebung ....................26 10- Installation ......................30 11- Technische Daten....................34 12- Kundenservice ....................35...
  • Seite 4: 1- Sicherheitshinweise

    1- Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise! 1- Sicherheitshinweise WARNUNG! Vor dem erstmaligen Gebrauch f Stellen Sie sicher, dass keine Transportschäden vorliegen. f Entfernen Sie alle Verpackungen und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 5 1- Sicherheitshinweise WARNUNG! Täglicher Gebrauch f Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen nur benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 1- Sicherheitshinweise WARNUNG! Täglicher Gebrauch f Überprüfen Sie den Zustand der Lebensmittel, wenn eine Erwärmung im Gefrierfach stattgefunden hat. f Stellen Sie keine unnötig niedrige Temperatur im Kühlfach ein. Bei hohen Einstellungen können Minustemperaturen auftreten. Achtung: Flaschen können platzen. f Gefriergut nicht mit nassen Händen berühren (Handschuhe tragen). Essen Sie insbesondere keine Eis am Stiel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach.
  • Seite 7 1- Sicherheitshinweise WARNUNG! Wartung / Reinigung f Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlichem Fachpersonal ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen. f Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu demontieren oder zu modifizieren. Im Falle einer Reparatur wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. f Wenn die Beleuchtungslampen beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder ähnlichem Fachpersonal ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 8: 2- Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2- Bestiimunsneimäee eeermuc 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2- Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und ähnliche Anwendungen vorgesehen, z. B.: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - Bauernhäuser sowie Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - Bed &...
  • Seite 9 2- Bestiimunsneimäee eeermuc Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Bringen Sie es stattdessen zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronikartikeln. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 10 3- Peodmkteesuceeiemun 3- Produktbeschreibung Hinweis Aufgrund technischer Änderungen und unterschiedlicher Modelle können einige der Abbildungen in diesem Handbuch von Ihrem Modell abweichen. Bilder von Geräten (Abb. 3) A: Gefrierfach B: Kühlschrankfach HSR3918EWP 1 Deckenleuchte 5 Deckenleuchte 2 Türablage/ 6 Türablage/ Flaschenhalter Flaschenhalter 3 Tiefkühlfächer...
  • Seite 11: 4- Bedienfeld

    4- Bedienfeld Bedienfeld (Abb. 4) 4- Bedienfeld Tasten: A Kühlschrank-Wählschalter B Gefrierschrank-Wählschalter C Fuzzy-Modus D Urlaubsmodus E Super-Freeze-Modus F Wählschalter für Bedienfeldsperre Anzeigen: a Super-Cool-Modus b Kühlschranktemperatur c Gefrierfachtemperatur d Fuzzy-Modus e Urlaubsmodus f Super-Freeze-Modus g Bedienfeldsperre...
  • Seite 12: Bedienfeld Sperren/Entsperren

    5- Verwendung 5.1 Erstinbetriebnahme 5- Verwendung Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal an die Stromversorgung angeschlossen wird, schaltet sich das Display ein. Die voreingestellte Temperatur für das Kühlfach beträgt 4 °C für das Gefrierfach -18 °C. Die Intelligenzfunktionslampe ist an. 5.2 Bedienfeld sperren/entsperren Automatische Sperre: Wenn die Kühlschranktür und die Gefriertür geschlossen sind und 30 Sekunden lang keine Taste...
  • Seite 13: Gefrierschranktemperatur Einstellen

    5- Verwendung 1x drücken Blinkt 1x drücken Einstellung fertig Im Einstellungszu- stand Hinweis f Das Gerät ist auf die empfohlene Temperatur von 4 °C (Kühlschrank) und - 18 °C (Gefrierschrank) voreingestellt. Unter normalen Umgebungsbedingungen brauchen Sie keine Temperatur einzustellen. 5.4 Gefrierschranktemperatur einstellen 1.
  • Seite 14: Urlaubsmodus

    5- Verwendung Hinweis f Wenn der Fuzzy-Modus eingeschaltet ist, können die Kühl- und Gefriertemperatur nicht gewählt werden. Wenn der Wählschalter für den Kühl- oder Gefrierschrank betätigt wird, blinkt die Anzeige für den Fuzzy-Modus und weist akustisch darauf hin, dass der Vorgang nicht zulässig ist.
  • Seite 15 5- Verwendung 3. Der Kühlschrank schaltet den Super-Cool-Modus automatisch aus, sobald der vorgegebene Zustand erreicht ist. Um den Modus manuell zu beenden, drücken Sie den Kühlschrank- Wählschalter 3 Sekunden lang. Anzeige aus Super-Cool 3 S. Anzeige an Super-Cool 3 S. Anzeige aus drücken drücken...
  • Seite 16: Tipps Zur Lagerung Frischer Lebensmittel

    5- Verwendung 5.9 Alarm bei offener Tür Wenn die Öffnungszeit der Tür zu lang ist oder die Tür nicht geschlossen ist, gibt der Kühlschrank jedes Mal einen akustischen Alarm als Hinweis darauf ab, dass die Tür geschlossen werden sollte. 5.10 Energieeinsparfunktion des Bedienfeldes Erfolgt 30 Sekunden lang kein Vorgang am Bedienfeld, wird es automatisch deaktiviert und gesperrt, um Strom zu sparen.
  • Seite 17 5- Verwendung 1. Butter, Käse usw. 2. Eingelegte Lebensmittel, Konserven usw. 3. Eingelegte Lebensmittel, Konserven usw. 4. Dosen, Konserven, Gewürze usw. 5. Fleischprodukte, Snacks usw. 6. Getränke und Lebensmittel in Flaschen 7. Teigwaren, Konserven, Milch, Tofu, Milchprodukte usw. 8. Obst, Gemüse, Salat usw. 9.
  • Seite 18: Füllen Des Wassertanks

    5- Verwendung Hinweis: Aufbewahrung f Achten Sie bitte auf einen Abstand von mehr als 10 mm zwischen Lebensmittel und Sensor, um den Kühleffekt zu gewährleisten. f Lassen Sie während des Betriebs die unterste Schublade bitte im Gerät, um den Kühleffekt zu gewährleisten. f Lebensmittel mit Eis (z.
  • Seite 19: Wasser Aus Dem Spender Entnehmen

    5- Verwendung 5.13.1 1. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank richtig eingesetzt ist (siehe AUSRÜSTUNG) 2. Öffnen Sie den Deckel (A) und gießen Sie frisches Trinkwasser in den Wassertank (Abb. 5.13.1) 3. Wasser nur bis zur Markierung (2,5 I) einfüllen, da es beim Öffnen und Schließen der Tür überlaufen könnte.
  • Seite 20 6- Tipps zmi Eueeniespreeu 6- Tipps zum Energiesparen Energiespartipps f Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig belüftet wird (siehe INSTALLATION). f Installieren Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Öfen, Heizungen). f Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät.
  • Seite 21: 7- Ausrüstung

    7- Ausrüstung 7- Ausrüstung 7.1 Verstellbare Einlegeböden Sie können die Höhe der Einlegeböden an Ihre Erfordernisse anpassen. 1. Um einen Einlegeboden zu versetzen, heben Sie ihn zunächst an seiner Hinterkante an (1) und ziehen ihn dann heraus (2) (Abb. 7.1). 2.
  • Seite 22: Wassertank Einsetzen

    7- Ausrüstung 7.3.2 Wassertank einsetzen 1. Vergewissern Sie sich, dass der Spenderauslauf (B) fest mit dem Wasserbehälter verschraubt und der weiße 0-Ring (C) in Position ist (Abb. 7.3.2-1.). 2. Schieben Sie die Verriegelung (A) in die Position „Verriegeln“ (Abb. 7.3.2-2.) 3.
  • Seite 23: Reinigung

    Wasser, spülen sie dann unter fließendem Wasser ab, trocknen sie und legen sie wieder in den Kühlschrank. 4. Sollten sich Kleinteile im Inneren des Kühlschranks (zwischen Einlegeböden oder Schubladen) verfangen, nehmen Sie eine kleine weiche Bürste, um sie zu lösen. Falls Sie das Teil nicht erreichen konnten, wenden Sie sich bitte an den Haier-Service.
  • Seite 24: Reinigung Des Wassertanks (Abb. 8.2)(Hsr3918Ewp*)

    8- Pfene mud eiuinmun f Spülen Sie anschließend nach und trocknen Sie alles mit einem weichen Tuch. f Reinigen Sie keine Teile des Geräts in der Spülmaschine. f Warten Sie vor der Wiederinbetriebnahme des Geräts mindestens 5 Minuten, da ein zu häufiges Starten den Kompressor beschädigen kann.
  • Seite 25: Transport Des Geräts

    8- Pfene mud eiuinmun f Leeren und reinigen Sie den Wassertank. f Ziehen Sie den Netzstecker. f Reinigen Sie das Gerät wie oben beschrieben. f Lassen Sie die Türen offen, um die Entstehung von schlechten Gerüchen im Inneren zu verhindern. Hinweis: Ausschalten Schalten Sie das Gerät nur aus, wenn es unbedingt notwendig ist.
  • Seite 26 9- Fecleeeeceemun 9- Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können ohne spezielle Fachkenntnisse selbst behoben werden. Im Falle eines Problems prüfen Sie bitte alle aufgezeigten Möglichkeiten und befolgen die untenstehenden Anweisungen, bevor Sie sich an einen Kundendienst wenden. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 27 9- Fecleeeeceemun Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Innere des • Das Innere des Kühlschranks muss • Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks ist gereinigt werden. Kühlschranks. verschmutzt und/ • Stark riechende Lebensmittel • Wickeln Sie das Essen gründlich oder riecht. werden im Kühlschrank ein.
  • Seite 28 9- Fecleeeeceemun Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Starke Eis- und • Die Waren waren nicht • Verpacken Sie die Waren immer Frostbildung im angemessen verpackt. gut. Gefrierfach. • Eine Tür/Schublade des Geräts ist • Schließen Sie die Tür/Schublade. nicht fest geschlossen. •...
  • Seite 29: Stromausfall

    9- Fecleeeeceemun 9.2 Stromausfall Bei einem Stromausfall sollten die Lebensmittel etwa 5 Stunden lang sicher kalt bleiben. Befolgen Sie diese Tipps bei einer längeren Stromunterbrechung, insbesondere im Sommer: f Öffnen Sie die Tür/Schublade so wenig wie möglich. f Legen Sie während einer Stromunterbrechung keine zusätzlichen Lebensmittel in das Gerät. f Sollte eine Stromunterbrechung vorher angekündigt werden und länger als 5 Stunden dauern, bereiten Sie etwas Eis zu und legen Sie es in einen Behälter oben ins Kühlfach.
  • Seite 30: Auspacken

    10- Iustrllrtou 10.1 Auspacken 10- Installation WARNUNG! f Das Gerät ist schwer. Immer mit mindestens zwei Personen bewegen. f Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie auf umweltfreundliche Weise. f Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. f Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschließlich der transparenten Schutzfolie.
  • Seite 31: Ausrichten Des Geräts

    10- Iustrllrtou 10.5 Ausrichten des Geräts Das Gerät sollte auf einer flachen und robusten Fläche aufgestellt werden. 1. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten (Abb. 10.5). 2. Stellen Sie die Füße auf die gewünschte Höhe ein. Achten Sie darauf, dass der Abstand zur Wand an den Scharnierseiten mindestens 5 cm beträgt.
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    10- Iustrllrtou 10.7 Wartezeit Zur wartungsfreien Schmierung befindet sich Öl in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann bei einem Schrägtransport in das geschlossene Leitungssystem gelangen. Vor dem Anschluss des Geräts an die Stromversorgung müssen Sie mindestens 2 Stunden warten (Abb. 10.7), damit das Öl wieder in die Kapsel zurückläuft.
  • Seite 33 10- Iustrllrtou 1. Lösen Sie die Schraube der Scharnierabdeckung 10.9 und entfernen Sie sie die Abdeckung. Lösen Sie den Kabelanschluss. 2. Lösen Sie die Schrauben, die das obere Scharnier in Position halten, und entfernen Sie dann das Scharnier. 3. Heben Sie die Kühlschranktür an, um sie zu entfernen.
  • Seite 34: Zusätzliche Technische Daten

    11- Technische Daten 11.1 Produktdatenblatt gemäß Verordnung EU Nr. 1060/2010 11- Technische Daten Haier Markenzeichen HSR3918ENP* HSR3918EWP* Modellbezeichnung Modellkategorie Kühl-/Gefriergerät Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Kühllagervolumen (L) Gefrierlagervolumen (L) **** Sterne-Standard Temperatur der anderen Fächer >14 °C Nicht zutreffend Frostfreies System Temperaturanstiegszeit (h) Gefrierkapazität (kg/24 h)
  • Seite 35: 12- Kundenservice

    Falls Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an f die Verkaufsstelle oder f den Service- und Supportbereich auf www.haier.com, wo Sie Telefonnummern und FAQs finden und den Serviceanspruch aktivieren können. Um unseren Service zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Verfügung haben.
  • Seite 36 0 0 6 0 5 2 8 7 2 1...
  • Seite 37 Manual do utilizador Frigorífico - Congelador...
  • Seite 38 Obrigado Obrigado por comprar um produto Haier. Leia estas instruções atentamente antes de instalar ou usar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que o ajudarão a tirar o melhor partido do aparelho e a garantir uma instalação, utilização e manutenção seguras e adequadas.
  • Seite 39 Conteúdo Conteúdo 1 - Informação de Segurança..................4 2 - Utilização prevista ....................8 3 - Descrição do produto ..................10 4- Painel de controlo ....................11 5- Uso ........................12 6 - Dicas para poupança de energia ................20 7 - Equipamento ......................21 8 - Cuidados e limpeza .....................24 9 -Resolução de problemas ..................27 10 - Instalação ......................31 11 - Dados Técnicos ....................34...
  • Seite 40: Informação De Segurança

    1 - Informação de Segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes informações de segurança! 1 - Informação de Segurança AVISO! Antes da primeira utilização f Assegure-se de que não existem danos causados pelo transporte. f Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças. f Aguarde pelo menos duas horas antes de instalar o aparelho para garantir que o circuito de refrigerante está...
  • Seite 41 1 - Informação de Segurança AVISO! Uso diário f Este equipamento pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental, ou sem experiência e conhecimentos para o fazer, desde que supervisionadas ou devidamente orientadas relativamente ao uso seguro do equipamento e sobre os perigos envolvidos.
  • Seite 42 1 - Informação de Segurança AVISO! Uso diário f Verifique o estado dos alimentos se ocorreu algum aquecimento no congelador. f Não coloque a temperatura baixa no compartimento frigorífico sem necessidade Podem ocorrer temperaturas negativas em configurações altas. Atenção: As garrafas podem rebentar.
  • Seite 43 1 - Informação de Segurança AVISO! Manutenção / limpeza f Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas qualificadas, para evitar perigo. f Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho sozinho. Em caso de reparação, entre em contacto com o nosso serviço ao cliente.
  • Seite 44: Utilização Prevista

    2 - Utilização prevista 2.1 Utilização prevista 2 - Utilização prevista Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: - cozinhas para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - clientes em hotéis, motéis e outros ambientes tipo residenciais; - alojamentos do tipo “bed and breakfast”;...
  • Seite 45 2 - Utilização prevista Eliminação O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Em vez disso deve ser levado para o ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico Ao assegurar que este produto é...
  • Seite 46: Descrição Do Produto

    3 - Descrição do produto 3 - Descrição do produto Aviso Devido a alterações técnicas e modelos diferentes, algumas das ilustrações deste manual podem diferir do seu modelo. Fotos de aparelhos (Fig. 3) A: Compartimento B: Compartimento HSR3918EWP congelador frigorífico 1.
  • Seite 47: 4- Painel De Controlo

    4- Painel de controlo Painel de controlo (Fig. 4) 4- Painel de controlo Teclas: A Seletor frigorífico B Seletor de congelador C Modo Fuzzy D Modo Férias E Modo de super-Freeze F Seletor bloqueio do painel Indicadores: a Modo Super-Cool b Frigorífico Temperatura c Temperatura Congelador d Modo Fuzzy...
  • Seite 48: 5- Uso

    5- Uso 5.1. Primeira utilização 5- Uso Quando o frigorífico é alimentado pela primeira vez com energia, o visor é ligado. A temperatura padrão do compartimento frigorífico é de 4 °C, e o congelador é de -18 °C. A luz da função inteligente está...
  • Seite 49 5- Uso Pressionar A piscar Pressionar uma vez Configuração concluída uma vez Na condição de configuração Aviso f O aparelho está predefinido para a temperatura recomendada de 4 °C (frigorífico) e -18 °C (congelador). Em condições ambientais normais, não é necessário definir uma temperatura.
  • Seite 50: Modo Férias

    5- Uso Aviso f Quando o modo Fuzzy está ligado, a temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador não podem ser selecionadas. Quando o seletor do frigorífico ou o seletor do congelador é pressionado, o indicador do modo Fuzzy pisca com sons, não esquecendo que a operação não é...
  • Seite 51 5- Uso o modo super-cool desligado depois do modo super-cool alcançar a condição definida. Se quiser sair manualmente, pode pressionar o seletor do refrigerador durante 3s para desligar o modo super-cool. indicador pressione Super- indicador pressione Super-Cool indicador desligado Cool 3s Mantenha 3s ligado 3s Mantenha 3s desligado...
  • Seite 52 5- Uso 5.9. Alarme de porta aberta Quando o tempo de abertura da porta é muito longo ou a porta não é fechada, o frigorífico emite sempre um alarme sonoro para o lembrar de fechar a porta a tempo. 5.10. Poupança de energia do painel de controlo Se o painel de controlo estiver sem operação durante 30 segundos, é...
  • Seite 53 5- Uso 1. Manteiga, queijo, etc. 2. Alimentos em conserva, enlatados, etc. 3. Alimentos em conserva, enlatados, etc. 4. Latas, comida enlatada, especiarias, etc. 5. Produtos à base de carne, lanches, etc. 6. Bebidas e alimentos engarrafados. 7. Massas alimentares, conservas, leite, tofu, laticínios, etc.
  • Seite 54 5- Uso Aviso: Armazenamento f Mantenha a distância superior a 10 mm entre os alimentos colocados e o sensor para garantir o efeito de refrigeração. f Mantenha a gaveta mais baixa quando o aparelho estiver a funcionar, para garantir o efeito de refrigeração.
  • Seite 55 5- Uso 5.13.1 1. Certifique-se de que o dispensador de água está corretamente colocado (ver EQUIPAMENTO) 2. Abra a tampa (A) e despeje água potável fresca no dispensador de água (Fig. 5.13.1) 3. Encha com água até à marca (2,5 I) para nãotransbordar quando a porta se abre e fecha.
  • Seite 56: Dicas Para Poupança De Energia

    6 - Dicas para poupança de energia 6 - Dicas para poupança de energia Poupança de energia f Confirme se o aparelho está bem ventilado (consulte INSTALAÇÃO). f Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões de sala, aquecedores).
  • Seite 57: Equipamento

    7 - Equipamento 7 - Equipamento 7.1 Prateleiras reguláveis A altura das prateleiras pode ser ajustada de acordo com as necessidades de armazenamento. 1. Para recolocar uma prateleira, remova-a primeiro levantando o rebordo traseiro (1) e puxando-a para fora (2) (Fig. 7.1). 2.
  • Seite 58 7 - Equipamento 7.3.2 Inserir o dispensador de água 1. Certifique-se que o bico distribuidor (B) está firmemente aparafusado ao dispensador de água e que o anel branco 0 (C) está na posição correta (Fig. 7.3.2-1.). 2. Deslize o bloqueio (A) para a posição “Lock “...
  • Seite 59: Cuidados E Limpeza

    4. No caso de alguma peça ou componente pequena ficar preso no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou as gavetas), use uma pequena escova macia para a soltar. Se não conseguir chegar à peça, entre em contacto com o serviço da Haier.
  • Seite 60 8 - Cuidados e limpeza f Enxague e seque com um pano suave. f Não limpe nenhuma das partes do aparelho na máquina de lavar louça. f Aguarde durante 5 minutos antes de reiniciar o aparelho, porque os reinícios frequentes podem danificar o compressor.
  • Seite 61 8 - Cuidados e limpeza 8.4 Não utilização durante um período mais longo Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, e não for usada a função Férias para o frigorífico: f Retire os alimentos. f Esvazie e limpe o dispensador de água. f Desconecte o cabo de alimentação.
  • Seite 62: -Resolução De Problemas

    9 -Resolução de problemas 9 -Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem conhecimentos específicos. Em caso de um problema, verifique todas as possibilidades apresentadas e cumpra as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte SERVIÇO AO CLIENTE. AVISO! Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da alimentação da tomada elétrica.
  • Seite 63 9 -Resolução de problemas Problema Possível Causa Possível solução O interior do • O interior do frigorífico deve ser • Limpe o interior do frigorífico. frigorífico está limpo. sujo e/ou com • Os alimentos de cheiro forte são • Acondicione bem os alimentos. mau cheiro.
  • Seite 64 9 -Resolução de problemas Problema Possível Causa Possível solução Muito gelo no • Os alimentos não foram • Acondicione sempre bem os compartimento do adequadamente embalados. alimentos. congelador. • Uma das portas/gaveta não está • Feche a porta/gaveta. bem fechada. •...
  • Seite 65 9 -Resolução de problemas 9.2 Interrupção de energia No caso de um corte de energia, os alimentos devem permanecer frios em segurança durante cerca de 5 horas. Cumpra estas indicações durante uma interrupção prolongada da energia elétrica, especialmente no verão: f Abra a porta/gaveta o menor número de vezes possível.
  • Seite 66: Condições Ambientais

    10 - Instalação 10.1 Desembalagem 10 - Instalação AVISO! f O aparelho é pesado. Movimentar o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas. f Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os da forma ambientalmente correta. f Retire o aparelho da embalagem.
  • Seite 67: Ligação Elétrica

    10 - Instalação 10.6 Afinação fina das portas Se as portas ainda não estiverem niveladas depois de ter nivelado os pés, este desajuste pode ser ajustado rodando o eixo de elevação da dobradiça no canto inferior direito da porta de refrigeração com uma chave (Fig.
  • Seite 68 10 - Instalação AVISO! Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo serviço ao cliente (ver cartão de garantia). 10.9 Remoção e instalação das portas Caso seja necessário remover as portas do aparelho, siga as instruções de remoção e instalação abaixo (Fig.
  • Seite 69 10 - Instalação Aviso: Porta do frigorífico As fotos mostram a remoção da porta do compartimento frigorífico. Para a porta do congelador, utilize as peças correspondentes do outro lado...
  • Seite 70: Dados Técnicos

    11 - Dados Técnicos 11.1 Ficha de produto de acordo com o regulamento EU Nr. 1060/2010 11 - Dados Técnicos Marcas Haier Identificador do modelo Categoria do modelo Frigorífico-congelador Classe de eficiência energética Consumo de energia anual (kWh/ano) Refrigeração do volume de armazenamento (L) Congelamento do volume de armazenamento (L) **** Classificação por estrelas...
  • Seite 71: Serviço Ao Cliente

    Se não encontrar uma solução entre em contacto com o f seu revendedor local ou f com a área de Serviço & Suporte em www.haier.com onde pode encontrar números de telefone e FAQs e onde pode ativar a reclamação do serviço.
  • Seite 72 0 0 6 0 5 2 8 7 2 1...
  • Seite 73 Gebruikershandleiding Koelkast- diepvriezer...
  • Seite 74 Bedankt Dank u voor uw aankoop van dit Haier product. Lees deze handleiding grondig voor u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding bevat belangrijke informatie die u zal helpen uw apparaat optimaal te gebruiken en het veilig en correct te installeren, gebruiken en onderhouden.
  • Seite 75 Inhoud Inhoud 1- Veiligheidswaarschuwingen ................4 2- Beoogd gebruik .....................8 3- Productbeschrijving ....................10 4- Bedieningspaneel ....................11 5- Gebruik .......................12 6- Tips voor energiebesparing ................20 7 - Apparatuur ......................21 8- Onderhoud en reiniging ..................23 9- Problemen oplossen ...................26 10- Installatie ......................30 11- Technische specificaties ...................34 12 - Klantendienst ....................35...
  • Seite 76: 1- Veiligheidswaarschuwingen

    1- Veiligheidswaarschuwingen 1- Veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende veiligheidswaarschuwingen voordat u het apparaat voor de eerste keer inschakelt! WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname f Zorg ervoor dat er geen schade is opgetreden tijdens het transport. f Verwijder alle verpakking en buiten de buurt van kinderen bewaren. f Wacht minimum twee uur voor u het apparaat monteert om zeker te zijn dat het koelcircuit correct en efficiënt werkt.
  • Seite 77 1- Veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik f Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of gebrek aan ervaring en kennis als zij in de gaten gehouden worden of aanwijzingen hebben gekregen over hoe zij het apparaat op veilige wijze kunnen gebruiken en als zij de bijbehorende gevaren begrijpen.
  • Seite 78 1- Veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik f Controleer de toestand van het voedsel als er een opwarming in de vriezer heeft plaatsgevonden. f Stel geen nodeloos lage temperatuur in voor het koelvak. Negatieve temperaturen kunnen optreden bij hoge instellingen Let op: Flessen kunnen barsten. f Raak geen ingevroren etenswaren aan met natte handen (draag handschoenen).
  • Seite 79 1- Veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING! Onderhoud / reiniging f Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn servicevertegenwoordiger of ander bevoegd personeel om gevaarlijke situaties te voorkomen. f Probeer niet om het apparaat zelf te repareren, uit elkaar te halen of te wijzigen. Neem voor reparaties contact op met de klantenservice.
  • Seite 80: 2- Beoogd Gebruik

    2- Beoogd gebruik Beoogd gebruik 2- Beoogd gebruik Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen zoals: - de personeelskeuken in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - landbouwbedrijven en klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen; - B&B’s; - catering- en soortgelijke non-retail-toepassingen.
  • Seite 81 2- Beoogd gebruik Verwijdering Dit symbool op het product of op de verpakking ervan geeft aan dat dit product niet behandeld mag worden als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet het naar het geschikte inzamelpunt worden gebracht voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 82: 3- Productbeschrijving

    3- Productbeschrijving 3- Productbeschrijving Opmerking Omwille van technische wijzigingen en uiteenlopende modellen kunnen de illustraties in deze handleiding verschillen van uw model. Afbeeldingen van apparaten (Afb. 3) A: Vriesvak B: Koelvak HSR3918EWP 1 Plafondlamp 5 Plafondlamp 2 Deurrek/fleshouder 6 Deurrek/fleshouder 3 Vriezerschappen 7 Koelkastschappen 4 Vriesbox...
  • Seite 83: 4- Bedieningspaneel

    4- Bedieningspaneel Bedieningspaneel (Afb. 4) 4- Bedieningspaneel Toetsen: A Koelkast selectieschakelaar B Diepvriezer selectieschakelaar C Fuzzy modus D Vakantiemodus E Super-Freeze functie F Paneelvergrendeling Indicatoren: a Super-Cool modus b Temperatuur koelkast c Temperatuur vriezer d Fuzzy modus en Vakantiefunctie g Super-Freeze modus en Paneelvergrendeling...
  • Seite 84: 5- Gebruik

    5- Gebruik Eerste gebruik 5- Gebruik Wanneer de koelkast voor het eerst wordt aangesloten op de stroomvoorziening, staat het display aan. De temperatuur van de koelkast en diepvriezer worden automatisch ingesteld op 4 °C en -18 °C respectievelijk. De intelligence-functie is aan. Vergrendeling/ontgrendeling paneel Automatische vergrendeling: Wanneer de deur van de koelkast en de vriezer gesloten zijn en er gedurende 30 jaar geen...
  • Seite 85 5- Gebruik Eenmaal Knipperend Eenmaal drukken Instelling voltooid drukken In afstelmodus Opmerking f Het apparaat is vooraf ingesteld op de aanbevolen temperatuur van 4 °C (koelkast) en - 18 °C (vriezer). Onder normale omgevingsomstandigheden hoeft u geen andere temperatuur in te stellen. De temperatuur van de diepvriezer instellen 1.
  • Seite 86 5- Gebruik Opmerking f Wanneer de Fuzzy modus is ingeschakeld, kunnen de temperatuur van de koelkast en de vriezer niet worden geselecteerd. Wanneer de keuzeschakelaar van de koelkast of de vriezer wordt ingedrukt, knippert de Fuzzy modus-indicator met geluiden die eraan herinneren dat de handeling niet is toegestaan.
  • Seite 87 5- Gebruik 3. Wanneer de Super-Cool modus is ingeschakeld, schakelt de koelkast automatisch deze modus uit nadat de Super-Cool modus de ingestelde toestand heeft bereikt. Als u handmatig wilt afsluiten, kunt u de keuzeschakelaar van de koelkast voor 3 s indrukken om de Super- Cool modus uit te schakelen.
  • Seite 88 5- Gebruik Alarm “deur open” Wanneer de deuropeningstijd te lang is of de deur niet gesloten is, zal de koelkast elke keer een kort alarm afgeven en u er dan aan herinneren om de deur op tijd te sluiten. 5.10 Energiebesparing van het bedieningspaneel 30 seconden na de laatste bediening op het bedieningspaneel wordt het paneel automatisch uitgeschakeld en vergrendeld, wat stroom kan besparen.
  • Seite 89 5- Gebruik 1 Boter, kaas, eieren, kruiden, etc. 2 Gepekelde etenswaren, etenswaren in blik, etc. 3 Gepekelde etenswaren, etenswaren in blik, etc. 4 Blikjes, conserven, specerijen, etc. 5 Vleesproducten, snacks, enz. 6 Dranken en gebottelde voedingsmiddelen. 7 Pasta, etenswaren in blik, melk, tofu, zuivel, etc. 8 Fruit, groeten, salade, etc.
  • Seite 90: Het Waterreservoir Vullen

    5- Gebruik Opmerking: Opslag f Houd de afstand tussen het geplaatste voedsel en de sensor meer dan 10 mm aan om het koeleffect te garanderen. f Bewaar de onderste lade als het apparaat werkt om het koeleffect te garanderen. f Voedsel met ijs (zoals ijs enz.) moet in het vriesvak worden bewaard in plaats van op de flessenhouder, want de temperatuurveranderingen op de flessenhouder als gevolg van het openen en sluiten van de deur kunnen het voedsel doen ontdooien.
  • Seite 91 5- Gebruik 1. Zorg ervoor dat het waterreservoir op de juiste wijze 5.13.1 is geplaatst (zie APPARATUUR) 2. Open de dop (A) en giet vers drinkwater in het waterreservoir (Afb. 5.13.1) 3. Vul het water slechts tot aan de markering (2,5 I), zo niet kan het overstromen wanneer de deur opent en sluit.
  • Seite 92: 6- Tips Voor Energiebesparing

    6- Tips voor energiebesparing 6- Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing f Zorg ervoor dat het apparaat correct geventileerd is (zie INSTALLATIE). f U mag het apparaat niet installeren in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bijv. fornuizen, verwarming). f Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat.
  • Seite 93: Apparatuur

    7 - Apparatuur 7 - Apparatuur Instelbare planken De hoogte van de laden kan worden aangepast naargelang uw bewaarbehoeften. 1. Om een lade te verplaatsen, moet u ze eerst verwijderen door de achterzijde omhoog op te tillen (1) en het te verwijderen (2) (Afb. 7.1). 2.
  • Seite 94 7 - Apparatuur 7.3.2 Waterreservoir plaatsen 1. Zorg ervoor dat de uitloop van de dispenser (B) stevig op het waterreservoir is geschroefd en dat de witte 0-ring (C) in positie is (Afb. 7.3.2-1.). 2. Schuif het slot (A) in de stand “Vergrendeld”...
  • Seite 95: 8- Onderhoud En Reiniging

    4. Als er een klein deel of onderdeel vast komt te zitten in de koelkast (tussen planken of laden), gebruik dan een kleine zachte borstel om het los te maken. Als u het onderdeel niet kunt bereiken, neem dan contact op met Haier service.
  • Seite 96 8- Onderhoud en reiniging f Spoel en droog met een zachte doek. f Reinig de accessoires enkel met warm water en een zacht, neutraal wasmiddel. f Laat het apparaat minimum 5 minuten rusten voor u het apparaat herstart want dit kan de compressor beschadigen.
  • Seite 97 8- Onderhoud en reiniging Niet gebruik gedurende een lange periode Als het apparaat gedurende een lange periode niet zal worden gebruikt en u gebruikt de vakantiefunctie van de koelkast niet: f Verwijder de etenswaren. f Maak het waterreservoir leeg en schoon. f Koppel het netsnoer los.
  • Seite 98: 9- Problemen Oplossen

    9- Problemen oplossen 9- Problemen oplossen Veel van de voorkomende problemen kunt u zelf oplossen zonder specifieke expertise. In het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST.
  • Seite 99 9- Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke Oplossing De binnenkant • De binnenkant van de koelkast • Maak de binnenkant van de van de koelkast is moet worden schoongemaakt. koelkast schoon. vuil en/of stinkt. • Voedsel met een sterke geur •...
  • Seite 100 9- Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke Oplossing Veel ijs en vorst in • De etenswaren zijn niet • Pak de etenswaren altijd goed in. het vriesvak. voldoende verpakt. • Een deur/lade van het apparaat is • Sluit de deur/lade. niet goed gesloten.
  • Seite 101 9- Problemen oplossen Stroomonderbreking In het geval van een stroompanne zullen de etenswaren ongeveer 5 uur koud blijven. Volg deze tips tijdens een langdurige stroomonderbreking, in het bijzonder in de zomer: f Open de deur/lade zo weinig mogelijk. f Doe geen extra voedsel in het apparaat tijdens een stroomonderbreking. f Als een stroomonderbreking vooraf wordt aangekondigd en de onderbreking langer dan 5 uur zal duren, kunt u op voorhand ijs maken en het in een container plaatsen boven in het koelvak.
  • Seite 102: 10- Installatie

    10- Installatie 10.1 Uitpakken 10- Installatie WAARSCHUWING! f Het apparaat is zwaar. Draag het altijd met twee personen. f Houd alle verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen en gooi ze op een milieuvriendelijke manier weg. f Haal het apparaat uit de verpakking. f Verwijder alle verpakkingsmaterialen, inclusief de transparante beschermfolie.
  • Seite 103 10- Installatie 10.5 Het apparaat uitlijnen Het apparaat moet op een vlakke en stevige ondergrond worden geplaatst. 1. Kantel het apparaat iets naar achteren (Afb. 10.5). 2. Stel de voeten in op het gewenste niveau. Zorg ervoor dat de afstand tot de muur aan de scharnierzijde minimaal 5 cm is.
  • Seite 104: Elektrische Aansluiting

    10- Installatie 10.7 Wachttijd De onderhoudsvrije smeerolie bevindt zich in de capsule van de compressor. Deze olie kan doorheen de afgesloten leidingen stromen als het apparaat gekanteld wordt tijdens transport. Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch net moet u 2 uur wachten (Afb.
  • Seite 105 10- Installatie 1. Maak de schroef van de scharnierafdekking los en 10.9 verwijder de scharnierafdekking. Ontkoppel het netsnoer. 2. Maak de schroeven los van het bovenste scharnier en verwijder het scharnier. 3. Til de deur van het koelvak op om deze te verwijderen.
  • Seite 106: Normen En Richtlijnen

    11- Technische specificaties 11.1 Productfiche conform EU-norm Nr. 1060/2010 11- Technische specificaties Merken Haier Model Categorie van het model Koelkast-diepvriezer Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) Opslagvolume koelen (L) Opslagvolume invriezen (L) **** Sterclassificatie Temperatuur van andere vakken > 14 °C Niet toepasselijk...
  • Seite 107: Klantendienst

    Als u daar geen oplossing kunt vinden, neem dan contact op met f uw lokale dealer of f het gedeelte Dienst en hulp (Service & Support) gedeelte op www.haier.com waar u telefoonnummers en FAQ’s kunt vinden en waar u de serviceclaim kunt activeren.
  • Seite 108 0 0 6 0 5 2 8 7 2 1...
  • Seite 109 HSR3918ENP* HSR3918E W P* HSR3918FNP* * = W ,B,L,G, N Haie,...

Inhaltsverzeichnis