Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Deye SUN-3.6K-SG01LP1-EU Benutzerhandbuch

Deye SUN-3.6K-SG01LP1-EU Benutzerhandbuch

Hybrid-wechselrichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUN-3.6K-SG01LP1-EU:

Werbung

R
Hybrid-Wechselrichter
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deye SUN-3.6K-SG01LP1-EU

  • Seite 1 Hybrid-Wechselrichter Benutzerhandbuch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Einführung in die Sicherheit 01-04 2. Produkthinweise 2.1 Produktübersicht 2.2 Größe des Produkts 2.3 Produktmerkmale 2.4 Grundlegende Systemarchitektur 3. Einrichtun 05-19 3.1 Teileliste 3.2 Montageanleitung 3.3 Anschluss der Batterie 3.4 Netzanschluss und Anschluss der Ersatzlast 3.5 PV-Anschluss 3.6 CT-Anschluss 3.7 Erdungsanschluss (obligatorisch) 3.8 WIFI-Verbindung 3.9 Verdrahtungssystem für Wechselrichter...
  • Seite 3 9. Datenblatt 39-40 10. Anhang I 11. Anhang II 12. Anhang III...
  • Seite 4: Wie Sie Dieses Handbuch Verwenden

    Der Inhalt kann von Zeit zu Zeit aufgrund von Produktentwicklungen aktualisiert oder überarbeitet werden. Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Vorankündigung geändert werden. Das neueste Handbuch kann über service@deye.com.cn bezogen werden. 1. Einführung in die Sicherheit · Dieses Kapitel enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen. Lesen und bewahren Sie dieses Handbuch auf für die Zukunft.
  • Seite 5 zulässige Eingangsspannung für verschiedene Anwendungen. - 01 -...
  • Seite 6: Produktübersicht

    2.1 Produktübersicht 1: Wechselrichter-Anzeigen 7: DRMs Hafen 13: Einschalten/Öffnen des Geräts 2: LCD-Anzeige 8: Paralleler Anschluss 14: DC-Schalter 15: PV-Eingang mit zwei 3: Funk�on Bu�ons 9: Func�on Anschluss MPPT 10: Generator-Eingang 4: Ba�erie- 16: Ba�erie Eingangsanschlüsse 5: RS 485-Anschluss 11: Belastung 17: Temperatursensor - 02 -...
  • Seite 7 6: CAN-Anschluss 12: Raster 18: WiFi-Schnittstelle - 02 -...
  • Seite 8: Größe Des Produkts

    2.2 Größe des Produkts Wechselrich ter Größe 273,8 . ---- C) C) ('U - Moun�ng Klammer - 03 -...
  • Seite 9: Produktmerkmale

    2.3 Produktmerkmale - Selbstverbrauch und Einspeisung in das Netz. - Automatischer Neustart während der Wiederherstellung der AC. - Programmierbare Versorgungspriorität für Bäckerei oder Netz. - Mehrere Betriebsarten programmierbar: Am Netz, außerhalb des Netzes und USV. - Einstellbarer Ba�erie-Ladestrom/Spannung je nach Anwendung über LCD-Anzeige. - Priorität des AC/Solar/Generator-Ladegeräts über LCD-Anzeige einstellbar.
  • Seite 10: Installierung

    3. Installierung 3.1 Teileliste Überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Vergewissern Sie sich, dass nichts in der Verpackung beschädigt ist. Sie sollten die Artikel in der folgenden Verpackung erhalten haben: Rostfreier Stahl an�- Hybrid- Wandbefestigungswinkel Kollisionsschraube M8×80 Wechsel richter Edelstahl- Paralleles L-Typ Sechskantschlüssel...
  • Seite 11: Installationsvorbereitung

    3.2 Montageanweisungen Installationsvorbereitung Dieser Hybrid-Wechselrichter ist für den Einsatz im Freien vorgesehen (IP65). Bitte vergewissern Sie sich, dass der Aufstellungsort die unten aufgeführten Bedingungen erfüllt: · Nicht im direkten Sonnenlicht · Nicht in Bereichen, in denen leicht entzündliche Stoffe gelagert werden. ·...
  • Seite 12: Montieren Des Wechselrichters

    ≥500mm ≥500mm Für eine gute Luftzirkulation zur Wärmeableitung sollten Sie einen Abstand von ca. 50 cm zur Seite und ca. 50 cm über und unter dem Gerät einhalten. Und 100 cm nach vorne. Montieren des Wechselrichters Denken Sie daran, dass dieser Wechselrichter schwer ist! Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie ihn aus der Verpackung nehmen.
  • Seite 13 Installation der Aufhängeplatte des Wechselrichters 3.3 Ba�erieanschluss Für den sicheren Betrieb und die Einhaltung der Vorschriften ist ein separater DC- Überstromschutz oder eine Trennvorrichtung zwischen der Anlage und dem Wechselrichter erforderlich. Bei einigen Anwendungen sind Schaltgeräte möglicherweise nicht erforderlich, aber Überstromschutzvorrichtungen sind in jedem Fall erforderlich.
  • Seite 14 Tabelle 3-2 Kabelgröße - 08 -...
  • Seite 15 Die gesamte Verkabelung muss von einem Fachmann durchgeführt werden. Der Anschluss der Anlage mit einem geeigneten Kabel ist wichtig für einen sicheren und effizienten Betrieb des Systems. Um die Verletzungsgefahr zu verringern, finden Sie in Tabelle 3-2 die empfohlenen Kabel. Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, um eine Ba�ery-Verbindung herzustellen: 1.
  • Seite 16: Funktionsweise Des Anschlusses

    3.3.2 Funktionsweise des Anschlusses DIP-Schalter Wechselrichter BMS 485 BMS CAN DRMs G-S ATS240V B T HM parallel_1 parallel_2 RS 485 BMS 485: RS485-Anschluss für die Ba�erie 240V Spule Kommunikation. Neutral Erdbind BMS CAN: CAN-Anschluss für Ba�erie Batt Temp Gen-Start- Sensor Kommunikation.
  • Seite 17 GV (Dieselgenerator-Anlaufsignal) - 11 -...
  • Seite 18: Anschluss Des Temperaturfühlers Für Blei-Säure-Batterien

    3.3.3 Anschluss des Temperaturfühlers für Blei-Säure-Batterien Temp. CT - 12 -...
  • Seite 19: Netzanbindung Und Ersatzlastanbindung

    3.4 Netzanbindung und Ersatzlastanbindung · Installieren Sie vor dem Anschluss an das Netz einen separaten AC-Schutzschalter zwischen Wechselrichter und Netz. Es wird auch empfohlen, einen AC-Schutzschalter zwischen der Ersatzlast und dem Wechselrichter zu installieren, um sicherzustellen, dass der Wechselrichter bei Wartungsarbeiten sicher getrennt werden kann und vollständig vor Überstrom geschützt ist. Für das Modell 3.6/5KW beträgt der empfohlene AC-Unterbrecher für die Ersatzlast 32A/40A.
  • Seite 20 GEN PORT LOAD GRID GEN PORT LOAD GRID - 14 -...
  • Seite 21: Pv-Verbindung

    Vergewissern Sie sich, dass die Wechselstromquelle ausgeschaltet ist, bevor Sie versuchen, sie mit dem Einheit. 3. Führen Sie dann die AC-Ausgangsdrähte entsprechend den auf der Klemmleiste angegebenen Polari�en ein und �ghten Sie die Klemme an. Achten Sie darauf, die entsprechenden N- und PE-Drähte ebenfalls an die entsprechenden Klemmen anzuschließen.
  • Seite 22: Pv-Modul-Auswahl

    3.5.1 PV-Modul-Auswahl: Bei der Auswahl der richtigen PV-Module sollten Sie die folgenden Parameter berücksichtigen: 1) Die Leerlaufspannung (Voc) der PV-Module überschreitet nicht die max. PV-Generator- Leerlaufspannung des Wechselrichters. 2) Die Leerlaufspannung (Voc) der PV-Module sollte höher sein als die Mindeststartspannung. Wechselrichter Modell 3.6KW PV-Eingangsspannung...
  • Seite 23: Temperaturfühleranschluss Für Blei-Säure-Batterie

    3.6 Temperaturfühleranschluss für Blei-Säure-Batterie L N PE L N PE L N PE Erzeuger-Last-Netz Wechse lrichter N L PE Weißes Schwarzes Kabel Kabel Raste 3.7 Erdverbindung (obligatorisch) Das Erdungskabel muss mit der Erdungsplatte auf der Netzseite verbunden werden, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, wenn der ursprüngliche Schutzleiter ausfällt.
  • Seite 24: Verdrahtungssystem Für Wechselrichter

    3.9 Verdrahtungssystem für Wechselrichter Dieses Diagramm ist ein Beispiel für Netzsysteme ohne besondere Anforderungen an Anschluss an die elektrische Verkabelung. DC-Schalter Hinweis: Die Reserve-PE-Leitung und die Erdungsschiene müssen ordnungsgemäß und effec�vel geerdet sein. Andernfalls kann die Backup-Funktion bei einem Ausfall des Netzes gestört sein.
  • Seite 25: Einphasiger Parallelschaltplan

    3.10 Einphasiger Parallelschaltplan N-Draht PE-Draht Draht Wechsel richter Nr.3 L N PE L N PE L N PE BMS 485 BMS CAN DRMs (Sklav Allgemeine Belastung Rast Boden parallel_1 parallel_2 RS485 Wechselrichter Wechsel Schutzschalte richter L N PE L N PE L N PE Nr.2 (Sklave) Allgemeine...
  • Seite 26 Raster - 20 -...
  • Seite 27 N-Draht PE-Draht Draht BMS 485 BMS CAN DRMs Phasenwechselrichter Nr.1 (Master) Phasenwechselrichter Nr.2 (Master) Batterie SUN 3.6K-SG: 120A DC- Unterbrecher Phasenwechselrichter Nr. 3 (Master) parallel_1 parallel_2 RS485 SUN 5K-SG: 150A DC-Schalter Netzanschluss SUN 3.6K-SG: 40A AC-Schalter SUN 5K-SG: 40A AC-Schalter GEN-Last-Netz GEN-Last-Netz GEN-Last-Netz...
  • Seite 28: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Strom EIN/AUS Wenn das System ohne angeschlossene Anlage, aber mit einer PV-Anlage oder einem Stromnetz verbunden ist und der Ein/Aus-Schalter ausgeschaltet wird, leuchtet die LCD- Anzeige auf (das Display zeigt AUS), wenn Sie den Ein/Aus-Schalter einschalten und KEINE Anlage wählen, kann das System weiterarbeiten.
  • Seite 29 - 20 -...
  • Seite 30: Lcd-Display-Symbole

    5. LCD-Display-Symbole 5.1 Hauptbildschirm Die LCD-Anzeige ist ein Touchscreen, auf dem die Gesamtinformationen des Wechselrichters angezeigt werden. 12/18/2020 09:21:00 1.85 -1.79 Das Symbol in der Mitte des Startbildschirms zeigt an, dass das System im Normalbetrieb ist. Wenn es sich in "comm./FXX" verwandelt, bedeutet dies, dass der Wechselrichter Kommunikationsfehler oder andere Fehler hat, wird die Fehlermeldung unter diesem Symbol angezeigt (FXX-Fehler, detaillierte Fehlerinformationen können im Menü...
  • Seite 31: Lcd-Bedienung Flow Chart

    5.1.1 LCD-Bedienung flow chart Solar Seite Solardiagramm Raster Seite Rasterdiagramm Wechselricht er Seite Hauptbildsc hirm Batterie Seite BMS-Seite Seite laden Lastdiagramm Einstellung der Batterie System Arbeitsmodus Rastereinstellung System einrichten Gen Port Verwendung Grundeinstellun Erweiterte Funktion Informationen zum Gerät - 22 -...
  • Seite 32: Solarstrom-Kurve

    5.2 Solarstrom-Kurve Solar Dies ist die Detailseite zu Solarmodulen. ③ ① ① Solarmodul Genera�on. Leistung: 1560W Heute=8,0 KWH Spannung, Strom, Leistung für jeden MPPT. ② ② PV1-V: 286V PV2-V: 45V Gesamt =12,00 KWH ③ Solarpanel Energie für Tag und Total. PV1-|: 5.5A PV2-|: 0.0A P1: 1559W P2: 1W Drücken Sie auf das "Energie"-Bu�on, um die...
  • Seite 33 - 24 -...
  • Seite 34: Curve Page-Solar & Last & Gitter

    Li-BMS Batt Mittlere Spannung:50.34V Ladespannung:53.2V Gesamtstrom:55.00A Entladespannung:47.0V Bereitschaftsdienst Mittlere Temperatur Ladestrom :50A Date Entladestrom :25A :23.5C Gesamt- SOC: 36% SOC :38% Details Dump-Energie:57Ah U:50.50V Daten I:-58.02A Leistung: -2930W Li-BMS Laden Sie Volt Curr Temper Energie Störu Temperatur:30.0C atur Li-BMS Volt-Strom 1 50.38V 19.70A 30.6C 52.0%...
  • Seite 35 verschiedene Zeiträume zu prüfen. - 26 -...
  • Seite 36: Menü Systemeinstellungen

    5.4 Menü Systemeinstellungen System einrichten Dies ist die Systemeinstellungsseite. System Arbeitsmodus Batterie Einstellung Gen-Anschluss Einstellung des Gitters verwenden Grundlegend Erweitert Geräte-Infos. Einstellung Funktion 5.5 Menü Grundeinstellungen Grundeinstellung Werksrückstellung: Alle Parameter des Wechselrichters zurücksetzen. Alle Änderungen ausschließen: Aktivieren Sie dieses Zeitsynchronisatio Piep Automatisch dimmen Menü...
  • Seite 37: Einstellung Der Batterie

    5.6 Ba�erie-Setup-Menü Einstellung der Batterie Batteriekapazität: teilt dem Deye Hybrid- Wechselrichter die Größe Ihrer Batteriebank mit. Batt-Modus Verwenden Sie Ba� V: Verwenden Sie die 400Ah Lithium Batt-Kapazität Batt Ba�eriespannung für alle Se�ngen (V). Modu Verwenden Sie Ba� %: Verwenden Sie den Ba�ery...
  • Seite 38 beachten Sie das Dokument (Genehmigte Ba�erie). Lithium-Modus Batt Abschaltung 10%: Zeigt an, dass sich der Abschaltung Wechselrichter abschaltet, wenn der SOC unter diesem Einstellung3 Wert liegt. Niedrig Batt Niedriger Ba� 20%: Zeigt an, dass der Wechselrichter einen Alarm auslöst, wenn der SOC unter diesem Wert Neustart liegt.
  • Seite 39 Einstellung der Batterie Es gibt 3 Stufen der Aufladung der ① Ba�erie. ① Dies ist für professionelle Installateure, Sie Schwimmer V 53.6V ② können es behalten ③ Schl wenn Sie es nicht wissen. Abschaltung äger Neustart Abschaltung 20%: Der Wechselrichter wird satz Niedrig Batt TEMPCO(mV/Zelle)
  • Seite 40: Setup-Menü Des Systemarbeitsmodus

    5.7 Setup-Menü des Systemarbeitsmodus System Arbeitsmodus Arbeitsmodus Verkaufen zuerst: Dieser Modus ermöglicht es dem 5000 Hybrid-Wechselrichter, überschüssigen Strom, der von Erster Verkauf Max Solarstrom den Solarmodulen erzeugt wird, an das Netz Arbeit snullpunkt Export nach LoadSolar Sell zurückzuverkaufen. Wenn die Nutzungszeit ak�ve ist, Modus1 kann die erzeugte Energie a u c h an das Netz verkauft Null Export nach...
  • Seite 41 Batterie - 32 -...
  • Seite 42 Solar Sell: "Solar Sell" steht für Null-Export an die Last oder Null-Export an den CT: Wenn dieser Punkt aktiv ist, kann die überschüssige Energie zurück ins Netz verkauft werden. Wenn sie aktiv ist, wird die PV- Stromquelle vorrangig wie folgt genutzt: Verbrauch an die Last, Laden der Batterie und Einspeisung ins Netz.
  • Seite 43: Menü Rastereinstellungen

    5.8 Menü Rastereinstellungen Rastereinstellung Bitte wählen Sie den richtigen Rastermodus für Ihr Raster- Allgemeine Norm Gebiet. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie Modus UL1741& IEEE1547 bitte General Standard. Rast CPUC RULE21 ersat SRD-UL-1741 Bitte wählen Sie den richtigen Netzwerktyp für Ihre Region, da das Gerät sonst nicht funktioniert oder Raster 220V einphasig...
  • Seite 44: Generatoranschluss Setup-Menü Verwenden

    5.9 Generatoranschluss Setup-Menü verwenden GEN PORT USE Eingangsnennleistung des Generators: zulässig Maximale Leistung des Dieselgenerators. Modus GEN connect to grid input: Schließen Sie den Dieselgenerator an Generator InputGEN verbinden mit Grid Input den Netzeingangsanschluss an. PORT Nennleistung Intelligenter Lastausgang: In diesem Modus wird der Gen-Eingang Satz1 5000W als Ausgang verwendet, der nur dann Strom erhält, wenn der...
  • Seite 45: Erweitertes Funktionseinstellungsmenü

    5.10 Erweitertes Funktionseinstellungsmenü Erweiterte Funktion Lichtbogenfehler EIN: Dies gilt nur für die USA. System-Selbstprüfung: Deaktivieren. Dies gilt nur für das Solar- Backup- Werk. Lichtbogenfehler Verzögerung Generator-Spitzenlastabschaltung: Aktivieren Wenn Func Arc_Fault die Leistung des Generators den Nennwert löschen Satz überschreitet, stellt der Wechselrichter den redundanten System- SelbstkontrolleGen Peak-Shaving Teil bereit, um sicherzustellen, dass der Generator nicht...
  • Seite 46: Setup-Menü Geräteinformationen

    5.11 Setup-Menü Geräteinformationen Geräte-Infos. Auf dieser Seite werden Wechselrichter-ID, Wechselrichter-ID: Blitzli Wechselrichterversion und Alarmcodes angezeigt. HMI: Ver0302 MAIN:Ver2138 1601012001 Alarme Code Aufgetreten Geräte- F64 Heatsink_HighTemp_Fault 2019-03-11 15:56 Infos F64 Heatsink_HighTemp_Fault 2019-03-08 10:46 HMI: LCD-Ausführung F64 Heatsink_HighTemp_Fault 2019-03-08 10:45 MAIN: Steuerkarte FW-Version 6.
  • Seite 47: Modus Iii: Mit Generator

    Modus III: Mit Generator AC-Kabel DC-Kabel Solar Backup-Last Netzgebundene Haushaltslast Rast Batterie Stromerze uger Modus IV: Mit Smart-Load AC-Kabel DC-Kabel Solar Backup-Last Netzgebundene Haushaltslast Rast Batterie Intelligente Last Modus V: AC-Kopplung On-Grid+AC Paar AC-Kabel DC-Kabel Solar Backup-Last Netzgebundene Haushaltslast Rast Batterie Netzgekoppelter Wechselrichter...
  • Seite 48: Störungsinformation Und -Bearbeitung

    Die erste Priorität des Systems ist immer die PV-Leistung, die zweite und dritte Priorität ist je nach den Se�ngen die Hausbank oder das Netz. Die letzte Reservestromquelle ist der Generator, wenn er verfügbar ist. 7. Störungsinformation und -verarbeitung Der Wechselrichter zur Energiespeicherung ist nach dem Standard für den netzgekoppelten Betrieb konstruiert und erfüllt die Sicherheitsanforderungen und die Anforderungen an die elektromagne�sche Kompatibilität.
  • Seite 49: Beschreibung

    Fehlercode Beschreibung Lösungen 1. Wenn der Wechselrichter in einem zweiphasigen GFDI _Relay_Failure (120/240Vac) oder dreiphasigen System (120/208Vac) betrieben wird, muss die N-Leitung des Ersatzlastanschlusses geerdet werden; 2. Wenn der Fehler immer noch besteht, wenden Sie sich bitte an uns, damit wir Ihnen helfen können. 1.
  • Seite 50 1. Bitte warten Sie eine Weile und prüfen Sie, ob dies normal ist; 2. Wenn der Hybrid im Split-Phase-Modus arbeitet und die Die DC-Sammelschiene Last von L1 und L2 sehr unterschiedlich ist, meldet er F26. ist unsymmetrisch 3. Starten Sie das System 2 bis 3 Mal neu. 4.
  • Seite 51 Fehlercode Beschreibung Lösungen 1. Prüfen Sie die angeschlossene Ersatzlast, um sicherzustellen, dass sie im zulässigen Leistungsbereich liegt; AGleichstromfehler 2. Wenn der Fehler immer noch besteht, wenden Sie sich bitte an uns, damit wir Ihnen helfen können. Kein Dienstprogramm 1. Bitte bestätigen Sie, dass das Netz verloren gegangen ist oder Kein AC-Netz nicht;...
  • Seite 52 an uns, damit wir Ihnen helfen können. 1. Die ARC-Fehlererkennung ist nur für den US-Markt ARC-Störung vorgesehen; 2. Überprüfen Sie die Kabelverbindung des PV-Moduls und beheben Sie den Fehler; 3. Suchen Sie Hilfe bei uns, wenn Sie nicht in den Normalzustand zurückkehren können.
  • Seite 53: Beschränkung Der Haftung

    Unter der Leitung unseres Unternehmens senden die Kunden unsere Produkte zurück, damit unser Unternehmen einen Wartungs- oder Ersatzservice für gleichwertige Produkte anbieten kann. Die Kunden müssen die notwendigen Frachtkosten und andere damit verbundene Kosten tragen. Jeder Ersatz oder jede Reparatur des Produkts deckt die verbleibende Garantiezeit des Produkts ab. Wenn ein Teil des Produkts oder des Produkts während der Garantiezeit durch das Unternehmen selbst ersetzt wird, gehören alle Rechte und Interessen des Ersatzprodukts oder der Komponente dem Unternehmen.
  • Seite 54 9. Datenblatt Modell SUN-3.6K-SG01/03LP1-EU SUN-5K-SG01/03LP1-EU Batterie Eingabe Datum Ba�erie Typ Blei-Säure oder Li-lon Ba�erie Spannungsbereich(V) 40-60V Max. Ladestrom(A) 120A Max. Entladestrom(A) 120A Aufladekurve 3 Etappen / Gleichstellung Externer Temperatursensor Op�onal Ladestrategie für die Li-lon-Ba�erie Selbstanpassung an BMS PV String Eingangsdaten Max.
  • Seite 55: Zertifizierungen Und Normen

    Modell SUN-3.6K-SG01/03LP1-EU SONNE-5K-SG01/03LP1-EU Zertifizierungen und Normen VDE 0126, AS4777, NRS2017, G98, G99, IEC61683, IEC62116, Netzregulierung IEC61727, RD1699: 2011, XP C15-712-3: 2019-05 Sicherheitsbestimmungen IEC62109-1, IEC62109-2 EN61000-6-1, EN61000-6-3 Allgemeine Daten Betriebstemperatur Rande(℃) -25~60℃, Dera�ng Kühlung Intelligente Kühlung Rauschen(dB) <30 dB Kommunikation mit BMS RS485;...
  • Seite 56 43. Anhang I Zugelassene Bäckereimarke von Deye INVERTER Hinweis Marke Modell RS485 oder EINRICHT Speicherung Wechselrichte US2000 RS485 PYLON US2000-PLUS RS485 Kurzstrecke B4850 6&7 DYNESS auf der Wechselrichters eite POWERBOX F Muss bestätigt CCGX 48Vxxxx werden CAN_H CAN_L HEILIGE 48Vxxxx...
  • Seite 57 44. Anhang I Alpha Ess - 44 -...
  • Seite 58: Anhang

    45. Anhang II Defini�on des RJ45-Anschlusspins für BMS RS485 Stift CAN-Pin 1 2 3 4 5 6 7 RS485B RS485A CANH CANL RS485A RS485B RS485-Anschluss CAN-Anschluss - 45 -...
  • Seite 59 46. Anhang III 1. Abmessungen des Stromwandlers mit geteiltem Kern (CT): (mm) 2. Das sekundäre Ausgangskabel ist 4 m lang. Vorsprung nach außen - 46 -...
  • Seite 60 Add: No.26-30, South Yongjiang Road, Beilun, 315806, Ningbo, China Tel: +86 (0) 574 8622 8957 Fax: +86 (0) 574 8622 8852 E-Mail: service@deye.com.cn Web: www.deyeinverter.com 502012021 Ver: 2.0, 2020-12...

Inhaltsverzeichnis