• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : Vous venez d’acquérir un produit de marque EuroCave et • Les coins cuisines réservés au personnel des nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout magasins, bureaux et autres environnements particulier à...
Seite 4
Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour Descriptif de votre cave à vin cela, EuroCave déploie tout son savoir-faire pour réunir les 6 critères essentiels au service des vins : Alimentation électrique La température...
Vous ne devez donc pas vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés. Lors de l’achat d’un nouveau produit EuroCave, vous pouvez confier le recyclage de votre ancien appareil à votre revendeur EuroCave. Parlez-en à votre revendeur EuroCave, il vous précisera les Coffre de cave Étiquette signalétique...
Sécurité de la porte à vin EuroCave. Le papier de soie est peu tolérant à l’humidité importante dans la cave. Une surveillance régulière et un ambiante sur une longue durée. Le papier imbibé collera et nettoyage une fois par an restent fortement conseillés.
Seite 7
Notice DIVINE Vue 15 Clayettes coulissantes 5 Répéter cette opération pour chaque support en faisant 1/8 de II. Installation d’une clayette coulissante de B.Mise en place des bouteilles/ magnums tour pour faciliter la fixation. présentation Déposer vos bouteilles ou magnums sur chaque support en 6 La clayette est ensuite prête à...
Seite 8
6. Mise en service de votre cave à Positionnez votre clayette le long des glissières gauche et droite et commencez par bloquer la partie arrière de la clayette. 3 Appuyez sur le bouton pour valider. champagne IV. Réglage du mode éclairage La consigne par défaut est de 5 °C (température idéale de service 1 Appuyez sur la touche .
Le pictogramme s'affiche pas revenue sous la bon nettoyage régulier permet de garder le cuir comme Votre cave à vin EuroCave est un appareil au fonctionnement Vérifier l'état du joint de la porte. limite des ±4 °C neuf. simple et éprouvé.
Seite 10
IEC 60335-2-24 : 2010 + A1 : 2019 + A2 : 2019 2 – CEM DIRECTIVE 2014/30/EU Normes R600a EN 55014-1: 2017 Selon le pays, les caves à vin EuroCave EN IEC 55014-2: 2021 contiennent un gaz réfrigérant inflammable EN IEC 61000-3-2: 2019 (R600a: ISO BUTANE)
Seite 11
• This appliance is intended to be used for domestic and similar applications such as: You have just bought a product from the EuroCave brand. • Kitchenettes for staff working in stores, offices and Thank you for your custom. We take particular care in other work environments;...
Welcome to the world of EuroCave Our priority is helping you to find the best solutions for your wine storage needs… To that end, EuroCave has drawn on its considerable expertise to bring together the 6 essential criteria for serving wine:...
You should never therefore trash electric and electronic waste with unsorted municipal waste. When buying a new EuroCave product, you can entrust recycling of your old appliance to your EuroCave retailer. Speak to your EuroCave retailer, he will explain the removal and collection methods in place in the EuroCave network.
(see diagram below). Vue 2 Precautions Your EuroCave cabinet is designed to be flexible. It adapts to your first consulting your retailer, and never handle this part • Wait 48 hrs before plugging in the cabinet.
Vue 14 Notice DIVINE Vue 15 Clayettes coulissantes 5 Repeat this process for each support, making 1/8 turn to II. Installing a display sliding shelf B.Putting in place bottles/ magnums facilitate fastening. Position your bottles or magnums on each support by first installing A.
6. Commissioning your champagne Position your shelf along the left and right runners and start by IV. Setting the lighting mode 3 Press the button to confirm. fastening the back part of the shelf. cabinet 1 Press the key. The indicator of the active mode will flash. The default setting is 5 °C (ideal temperature for serving champagne).
Check the condition of the door seal. Your EuroCave wine cabinet is a tried and tested appliance. the permitted range of ±4 °C If you loaded your cabinet with a large amount of bottles in the past few hours, wait a while then check again.
Seite 18
IEC 60335-2-24: 2010 + A1: 2019 + A2: 2019 2 – EMC DIRECTIVE 2014/30/EU Standards R600a EN 55014-1: 2017 EN IEC 55014-2: 2021 According to the country, EuroCave wine cabinets contain a flammable refrigerant gas EN IEC 61000-3-2: 2019 (R600a: ISO BUTANE) EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 3 –...
Willkommen! • Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit brennbaren Treibgasen. Sie haben gerade ein Produkt der Marke EuroCave • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und ähnliche gekauft und wir danken Ihnen dafür. Besondere...
Willkommen in der Welt von Eurocave Unser einziges Ziel ist es, Ihre Leidenschaft für den Wein zu teilen und Sie darin lange Jahre zu begleiten..EuroCave setzt all ihr Know-how ein, um die 6 wesentlichen Kriterien für Wein zu erfüllen. Beschreibung des Weinklimaschranks...
Hausmüll entsorgen. Beim Kauf eines neuen EuroCave-Produkts können Sie das Recycling Ihres alten Gerät Ihrem EuroCave-Händler anvertrauen. Sprechen Sie mit Ihrem EuroCave-Händler. Er teilt Ihnen die Schrankgehäuse 2 höhenverstellbare Füße zur Ausnivellierung Modalitäten für die Abholung und Sammlung innerhalb des EuroCave-Netzwerks mit.
Löchern positionieren. Das obere Ende der Stäbe • Achten Sie darauf, die Dichtung beim Anziehen der Schrauben der Größenordnung von <5°C Unterschied) an der • Im Innern Ihres Weinklimaschranks von EuroCave in ihr sollte auf der Platte nach außen ausgerichtet sein. nicht einzuklemmen.
Notice DIVINE Vue 15 Clayettes coulissantes 5 Diesen Vorgang für jede Halterung wiederholen, wobei Sie eine II. Installation eines ausziehbaren B. Einsetzen der Standard-/Magnumflaschen Achteldrehung machen, um die Montage zu erleichtern. Präsentationsregals Die Standard- oder Magnumflaschen auf jeder Auflage einsetzen, indem 6 Dann ist das Regal zum Einsetzen Ihrer Standard- oder Sie zuerst das untere Ende der Flasche, dann das obere Ende, auflegen.
Platzieren Sie Ihr Regal entlang der linken und rechten Schiene und 6. Inbetriebnahme des 3 Drücken Sie zur Betätigung auf die Taste IV. Einstellung des Beleuchtungsmodus beginnen Sie damit, den hinteren Teil des Regals zu blockieren. Champagner-Klimaschranks Der voreingestellte Sollwert beträgt 5 (ideale Serviertemperatur 1 Drücken Sie auf die Taste .
Originalteil mit Herstellergarantie ersetzt werden. Produkte auf Chlorbasis. • Überprüfen Sie den Zustand der Dichtungen. Oft erweist Wenden Sie sich an den EuroCave-Händler, wenn das Problem trotz dieser Maßnahmen weiter besteht. sich eine Reinigung der Dichtung als erforderlich. Eine Reinigung mit ungeeigneten Substanzen führt Das Piktogramm erscheint.
2 – EMV-RICHTLINIE 2014/30/EG Normen R600a EN 55014-1: 2017 EN IEC 55014-2: 2021 Je nach Land enthalten die Weinklimaschränke von EuroCave EN IEC 61000-3-2: 2019 brennbares Kühlgas (R600a: ISOBUTAN) EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 3 – UMWELT Delegierte Verordnung...
Welkom • In dit apparaat mogen geen explosieve stoffen worden opgeslagen zoals spuitbussen die ontvlambaar drijfgas U heeft zojuist een product van het merk EuroCave bevatten. aangeschaft en wij danken u daarvoor. Onze producten • Dit apparaat is bestemd voor gebruik in huishoudelijke...
Welkom in de wereld van EuroCave Al jarenlang stellen wij ons ten doel u zo goed mogelijk te begeleiden bij uw passie voor wijn… Hiervoor zet EuroCave haar knowhow in en combineert de 6 essentiële criteria voor het serveren van wijn: Beschrijving van uw wijnkast...
U mag afval van elektrische en elektronische apparatuur dus niet weggooien bij het ongesorteerde huisvuil. Bij de aankoop van een nieuw product van EuroCave kunt u de recycling van uw oude apparaat overlaten aan uw EuroCave-dealer. Behuizing wijnkast 2 verstelbare voeten voor het waterpas plaatsen Bespreek dit met uw EuroCave-dealer;...
Het wordt sterk aanbevolen uw wijnflessen: Notice DIVINE aanbevolen. • Niet ingepakt te laten in zijdepapier in uw wijnkast van EuroCave. Vue 7 Clayettes xes Deurvergrendeling Zijdepapier is bij langdurige blootstelling niet bestand tegen omgevingsvochtigheid.
Notice DIVINE Vue 15 Clayettes coulissantes 5 Herhaal deze stap voor elk flessenrek en draai deze 1/8 slag om II. Installatie van een B. Plaatsing flessen/magnums het vastzetten te vergemakkelijken. schuifpresentatieplateau Plaats uw flessen of magnums op elk flessenrek door eerst de Notice DIVINE Notice DIVINE 6 Het plateau is dan klaar voor het plaatsen van uw flessen of...
6. Ingebruikname van uw wijnkast Plaats uw schuifplateau langs de linker en rechter geleiders en begin IV. Instelling van de verlichting 3 Druk op de knop om te bevestigen. met het blokkeren van het achterste gedeelte van het schuifplateau. voor champagne 1 Druk op de toets .
Controleer de staat van de afdichting van de deur. ± 4 °C gekomen Uw wijnkast van EuroCave werkt volgens een eenvoudig en • Om de lederen onderdelen op uw plateaus te Als u de wijnkast in de voorgaande uren hebt gevuld met een groot beproefd concept.
Seite 34
2 – CEM RICHTLIJN 2014/30/EU Normen R600a EN 55014-1: 2017 EN IEC 55014-2: 2021 De wijnkasten van EuroCave bevatten een ontvlambaar koelgas. (R600a: ISO BUTANE). EN IEC 61000-3-2: 2019 Dit kan per land verschillen. EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 3 –...