Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nederlands; Veiligheidsvoorschriften - Bosch AdvancedChain 36V-35-40 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AdvancedChain 36V-35-40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3

68 | Nederlands

Sostituzione della lama
Sostituire la lama esclusivamente se si comprende
u
con precisione il prodotto e le istruzioni, in caso con-
trario rivolgersi al Centro di Assistenza Clienti Bosch.
– Se la lama è usurata è possibile montare la stessa al con-
trario per il prolungamento della durata oppure sostituir-
la.
– Utilizzare una chiave per viti ad esagono cavo per allenta-
re la vite tra la lama (12) e la ruota di tensione (14).
– Dopo che la lama è stata montata al contrario o sostituita
montare nuovamente la ruota di tensione (14).
Avvertenza: Serrare manualmente fino a quando si avverte
una leggera resistenza, quindi per il fissaggio corretto effet-
tuare 1/8 di giro. Un serraggio troppo forte può causare un
bloccaggio della lama e la limitazione della circolazione della
catena della sega.
Lama
AdvancedChain 36V-35-40
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati-
ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con-
sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere
alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile.
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Trasporto
Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di leg-
ge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere
trasportate su strada dall'utilizzatore senza ulteriori precau-
zioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra-
mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti
relativi d'imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la
preparazione dell'articolo da spedire, andrà consultato uno
specialista in merci pericolose.
Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è dan-
neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed
imballare la batteria in modo che non possa spostarsi
nell'imballaggio. Andranno altresì rispettate eventuali ulte-
riori norme nazionali complementari.
F 016 L81 992 | (25.01.2023)
Smaltimento
Solo per i Paesi UE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE i pro-
dotti diventati inservibili e, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/pile difettose o consu-
mate devono essere raccolte separatamente ed essere invia-
te ad una riutilizzazione ecologica.
In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri-
che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am-
biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza
di sostanze nocive.
Oregon 144MLEA041
Batterie/pile:
Per le batterie al litio:
Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto»
(vedi «Trasporto», Pagina 68).
Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Verklaring van de pictogrammen
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'am-
biente prodotti, batterie ricaricabili, accessori
ed imballaggi non più impiegabili.
Non gettare prodotti e batterie ricaricabili/pile
tra i rifiuti domestici!
Lees de gebruiksaanwijzing.
Algemene waarschuwing.
Niet in de regen gebruiken.
Houd de kettingzaag altijd met beide handen
vast.
Let op de terugslag van de kettingzaag en voor-
kom aanraking met de zwaardpunt.
Draag een oog-, gehoor- en hoofdbescher-
ming.
Bosch Power Tools

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis