Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Benutzerhandbuch
Klinisch-chemischer Analyser
element RC
__________________________________________________________________________
Vers. 20200402DEU
Page 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für scil element RC

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Klinisch-chemischer Analyser element RC __________________________________________________________________________ Vers. 20200402DEU Page 1...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für das element RC, den vollautomatischen rotorbasierten klinisch chemischen Analysator entschieden haben. Dieses Handbuch ist so aufgebaut, dass es Ihnen folgende Informationen bzw. Anweisungen zur Verfügung stellt: Merkmale, Maße, Messprinzipien, Gebrauchsanweisungen, Wartung, Verpackung, Lagerung und Versand.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ABSCHNITT 1: BENUTZUNG DIESES HANDBUCHS ............5 Anwendungsbereich ....................5 Warn- und Sicherheitssymbole ................5 Verwendung des element RC Analysators .............. 6 Einhaltung der Sicherheitsmaßnahmen ..............7 ABSCHNITT 2: EINLEITUNG ....................8 Aussehen des element RC Analysators ..............8 Technischer Überblick .....................
  • Seite 4 5.1.1 Umgang mit der Probe ..................20 Vorbereitung des Reagenzrotors ................20 5.2.1 Reagenzrotoren - Lagerung und Entsorgung ..........21 5.2.2 Einfüllen der Patientenprobe ................22 Probenanalyse .......................23 Testverfahren - Vorsichtsmaßnahmen ..............25 5.5 Ergebnisse ausdrucken ....................26 5.5.1 Ergebnisausgabe interner Drucker ..............26 ABSCHNITT 6: WARTUNG UND INSTANDHALTUNG ............28 Reinigen des Analysators ..................28 Software Upgrade ....................28 6.2.1...
  • Seite 5: Abschnitt 1: Benutzung Dieses Handbuchs

    ABSCHNITT 1: BENUTZUNG DIESES HANDBUCHS Anwendungsbereich Zu den Personen, die qualifiziert sind, diesen Analysator zu benutzen, gehören Benutzer, die von qualifiziertem scil -Personal in der Bedienung des Geräts geschult wurden. Benutzer, die von qualifizierten scil -Vertriebshändlern in der Bedienung des Geräts geschult wurden.
  • Seite 6: Verwendung Des Element Rc Analysators

    Verwendung des element RC Analysators Beachten Sie vor dem Betrieb nachstehende Anweisungen: ❖ Überprüfen Sie bitte Inhalt und Packliste des Analysators. ❖ Lesen Sie bitte die dem Analysator beigefügten Dokumente. WARNUNG Der Analysator darf nicht in feuchten und korrosiven Umgebungen betrieben werden.
  • Seite 7: Einhaltung Der Sicherheitsmaßnahmen

    Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Analysators und vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Technischen Service von scil. Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Geräts, dass das Stromversorgungskabel in einem ordnungsgemäßen Zustand ist. Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen verwenden Sie kein beschädigtes Stromkabel.
  • Seite 8: Abschnitt 2: Einleitung

    10,1 lbs (4,6 kg) Zubehör: Stromversorgungskabel (Kaltgerätekabel 3polig), Minipipette Der element RC Analysator ist einfach zu bedienen. Der Analysator benötigt für die Messung nur 100µL Lithium-Heparin Vollblut, Lithium- Heparin-Plasma oder Serum. Die automatische Probenanalyse wird durchgeführt, indem die Patientenprobe in den Reagenzrotor pipettiert und dieser in den Analysator eingesetzt wird.
  • Seite 9: Nachweisprinzip

    Nachweisprinzip Der element RC Analysator ist ein klinisch chemischer Analysator mit Mikrocomputer. Er wird in Verbindung mit den erhältlichen Reagenzrotoren verwendet, um die Konzentration von biochemischen Substanzen in der Patientenprobe festzustellen und wendet die entsprechenden Endpunkt-, Kinetik- und Zweipunktmethoden sowie die Detektionsmethode mittels 8 Wellenlängen an.
  • Seite 10: Funktionsweise Des Analysators

    Integrierter Thermodrucker. Anwendungsbereich Das element RC ist für die klinisch chemische Analyse mit Lithium-Heparin Vollblut, Lithium- Heparin Plasma und Serum geeignet, wenn er in Verbindung mit den zur Verfügung stehenden Reagenzrotoren verwendet wird. Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in der Veterinärmedizin bestimmt.
  • Seite 11: Erklärung Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Geräte Abschnitt 2-101 der (Sicherheitsanforderungen für elektrische Mess-, Regel- und Laborgeräte). HINWEIS: Das Wiederholen eines der Tests aus der GB 4793.1-2007 mit dem Gerät kann dieses beschädigen und das Gefahrenpotential erhöhen! Erklärung zur elektromagnetischen Verträglichkeit ❖ Dieses Gerät entspricht der GB/T18268.1-2010 (IEC61326-1: 2005, IDT) „Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - EMV-Anforderungen - Teil 1: Allgemeine Anforderungen“...
  • Seite 12: Technische Parameter

    Technische Parameter Probentyp Lithium-Heparin Vollblut, Lithium-Heparin Plasma und Serum Probenmenge 100μl Barcode zweidimensionaler Barcode Testdauer 12 Minuten/Probe Testprinzip Absorptionsspektroskopie, Transmissionsturbidimetrie Testmethode Endpunkt, Kinetik, Fixtime Absorption 0,001 Abs Kreuzkontamination QC & Kalibration Vorkalibrierte Reagenzien, Echtzeit interne Qualitätskontrolle Temperatur: 10ºC – 30ºC, Feuchtigkeit: 30 % - 70 % Arbeitsumgebung 12 V/20 W, Wolframhalogenlampe mit einer Lebensdauer von mehr als Lichtquelle...
  • Seite 13: Abschnitt 3: Aufstellen Des Element Rc

    ABSCHNITT 3: Aufstellen des element RC Betriebsumgebung Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, sollte das Gerät unter den folgenden Umgebungsbedingungen aufgestellt werden: ❖ Höhe nicht über 6.500 Fuß (2.000 m) ❖ Temperatur: 10ºC – 30ºC ❖ Relative Luftfeuchtigkeit: 30 % - 70 % ❖...
  • Seite 14: Installation

    Installation 3.2.1 Installation des element RC Nehmen Sie das Gerät aus dem Versandkarton und stellen es auf eine stabile und ebene Oberfläche. Überprüfen Sie es auf Beschädigungen. Schließen Sie das Stromversorgungskabel an den Analysator an. Drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes, die Kontrollleuchte unter dem Bildschirm leuchtet auf.
  • Seite 15: Externer Drucker

    3.2.3 Externer Drucker Dieser Analysator ist mit Druckern kompatibel, welche die Druckersprache HP PCL3 GUI verwenden, wie der HP Deskjet oder andere. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers. ABSCHNITT 4: ÜBLICHER BETRIEB Inbetriebnahme Startbildschirm: Initialisierungsbildschirm: Hauptmenü Nachdem der Analysator gestartet ist, wechselt das System automatisch zur Benutzeroberfläche, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 16: Tasten Des Hauptbildschirms

    4.2.1 Tasten des Hauptbildschirms Test Starten Sie die Analyse der Patientenprobe von diesem Menü aus. HINWEIS: Siehe Abschnitt 5.3 für weitere Informationen. Berichte Schauen Sie sich frühere Testergebnisse noch einmal an. Wählen Sie einen Bericht aus und wählen dann „ “, um sich die Ergebnisse anzeigen zu lassen.
  • Seite 17 QK (Qualitätskontrolle) In diesem Menü können die Zielwerte der Qualitätskontrollen hinterlegt und die Ergebnisse der Qualitätskontrollmessung betrachtet werden. Settings Konfigurieren Sie den Element RC Analyzer: A. Informationseinstellungen B. Parametereinstellungen C. Druckeinstellungen D. Anschlusseinstellungen E. Protokollexport F. Sonstiges A. Informationseinstellungen Stellen Sie Datum/Uhrzeit des Analysators ein und geben Sie optional den Namen der Klinik oder der Praxis ein.
  • Seite 18 Datenübertragung aus. In diesem Menü können die LIS und WiFi Einstellungen konfiguriert werden. HINWEIS: Nehmen Sie keine Änderungen an den Einstellungen vor, es sei denn, dies wird von einem Vertreter von scil empfohlen. E. Protokollreport Exportieren Sie die Daten der Testergebnisse auf ein USB-Gerät (Laufwerk U:).
  • Seite 19: Bildschirmtastatur

    Darüber hinaus kann die Sprache geändert werden. Hinweis: Nehmen Sie keine Änderungen an den Einstellungen vor, es sei denn, dies wird von einem Vertreter von scil empfohlen. 4.2.2 Bildschirmtastatur Bei der Bildschirmtastatur handelt sich um eine integrierte Tastatur. Sobald der Cursor anfängt zu blinken und die...
  • Seite 20: Abschnitt 5: Messung Und Ergebnisausgabe

    ABSCHNITT 5: Messung und Ergebnisausgabe Anforderungen an die Probe WARNUNG Befolgen Sie immer die bei Biogefährdung geltenden Verfahren entsprechend den Regeln Ihrer Einrichtung für den Umgang mit Proben, wenn Sie mit Proben (Blut) hantieren. 5.1.1 Umgang mit der Probe Entnehmen Sie mit einer 22 G Kanüle (oder größer) eine Vollblutprobe. Drehen Sie das Röhrchen mehrere Male behutsam um, damit sich Probe und Lithium- Heparin richtig vermischen können.
  • Seite 21: Reagenzrotoren - Lagerung Und Entsorgung

    5.2.1 Reagenzrotoren - Lagerung und Entsorgung ❖ Lagern Sie die Reagenzrotoren im Kühlschrank zwischen 2 – 8°C. ❖ Nehmen Sie den Reagenzrotor aus dem Kühlschrank und lassen diesen vor der Probenanalyse 20 Minuten lang in dem versiegelten Beutel auf Raumtemperatur erwärmen.
  • Seite 22: Einfüllen Der Patientenprobe

    5.2.2 Einfüllen der Patientenprobe Verwenden Sie die mitgelieferte 100 μl -Pipette und eine Pipettenspitze, um die Patientenprobe in den Probenport zu pipettieren. Füllen Sie die Probe bis zur Füllmarke ein Port zum Die Pipettenspitzen sind für den Einfüllen einmaligen Gebrauch. Verwenden Sie diese nicht noch einmal, um eine Fülllinie Probenverunreinigung zu vermeiden.
  • Seite 23: Probenanalyse

    Probenanalyse Schalten Sie den Analysator ein, sofern er nicht bereits eingeschaltet ist. Das element RC beginnt einen Selbstdiagnosetest. Der Analysator wird den Inkubator in ca. 5 Minuten auf die ordnungsgemäße Testtemperatur aufwärmen. Tippen Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf den Tab TEST.
  • Seite 24 Der Benutzer kann während der Analyse die Patienteninformationen bearbeiten, indem er „Probeninfo“ auswählt. Tippen Sie auf „Stop“, um die aktuelle Patientenprobenanalyse zu beenden. Tippen Sie auf „OK“, wenn der Test beendet ist. HINWEIS: Wenn das Scannen des QR- Codes nicht erfolgreich ist, wird das System eine Popup-Eingabeaufforderung anzeigen.
  • Seite 25: Testverfahren - Vorsichtsmaßnahmen

    Testverfahren - Vorsichtsmaßnahmen Analysator ❖ Verwenden Sie eine geerdete Stromversorgung und das mitgelieferte Stromversorgungskabel. ❖ Bestätigen Sie, dass die Umgebungstemperatur des Analysators 10ºC - 30ºC beträgt. ❖ Entfernen Sie während des Betriebs nicht das Stromversorgungskabel. ❖ Schließen Sie den Auszug, wenn der Analysator nicht in Gebrauch ist. ❖...
  • Seite 26: Ergebnisse Ausdrucken

    5.5 Ergebnisse ausdrucken 5.5.1 Ergebnisausgabe interner Drucker Ergebnisausgabe Die Ergebnisse werden automatisch gespeichert und der Anwender kann wählen, ob diese automatisch oder bei Bedarf ausgedruckt werden sollen. Die Kopfzeileninformationen des gedruckten Berichts enthalten: den Namen der Klinik / Praxis, den Patientennamen, die Proben-ID, die Patienten-ID, die Altersgruppe, das Geschlecht, das Probenmaterial, die Charge des Reagenzrotors, die Seriennummer des...
  • Seite 27 __________________________________________________________________________ Vers. 20200402DEU Page 27...
  • Seite 28: Abschnitt 6: Wartung Und Instandhaltung

    ABSCHNITT 6: WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Der element RC Analyzer erfordert eine minimale Wartung, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. Reinigen des Analysators Luftfilter Überprüfen Sie den Luftfilter wöchentlich. Luftfilter bei Bedarf reinigen, indem Sie ihn herausnehmen und mit Wasser abspülen. Trockentupfen und wiedereinsetzen.
  • Seite 29: Upgrade Mit Einem Usb-Stick

    „FAT32“-Dateisystem ► Starten ► Bestätigen ► Meldung über den Abschluss der Formatierung ► Bestätigen. Das komprimierte Softwarepaket erhalten Sie vom Technischen Service der scil. Entpacken Sie das Upgrade-Paket in das Verzeichnis „upgradepackage“, das sich im Stammverzeichnis des USB-Sticks befinden sollte.
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    W2021, W2022, W2023, W2024, Probenmischfehler, Probe gut mischen bzw. Messung W2041, W2051 aus Plasma bzw. Serum wiederholen. element RC muss neu gestartet und der Auszug gereinigt werden. Wiederholen Sie die Messung im E1002, E1003, E1023 Anschluss. Der QC Code des Rotors ist fehlerhaft...
  • Seite 31: Abschnitt 7: Verpackung, Lagerung Und Transport

    ABSCHNITT 7: VERPACKUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Verpackung, Lagerung und Transport Das element RC ist in einem Karton mit hochwertigem Schaum als Stoßschutz verpackt. Stapeln Sie den Analysator nicht. -20ºC – 55ºC Transporttemperatur: 0ºC – 40ºC Lagertemperatur: ≤ 85 %. Relative Feuchtigkeit:...
  • Seite 32: Abschnitt 8: Erläuterung Und Risikowarnung Zur Emv

    Unternehmen zur Reparatur oder zum Austausch, anderenfalls kann es übermäßige elektromagnetische Störungen verursachen. Wenn das Gerät defekt ist, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von scil. Reparieren oder ersetzen Sie Komponenten nicht selbst, anderenfalls kann es übermäßige elektromagnetische Störungen verursachen.
  • Seite 33: Betriebsart

    WARNUNG Die Geräte oder Systeme dürfen nicht mit anderen Geräten eng beieinander oder aufeinander stehend benutzt werden. Müssen sie auf engem Raum oder übereinanderstehend verwendet werden, müssen sie beobachtet werden, ob sie mit ihrer üblichen Konfiguration normal betrieben werden können. Dieses Produkt gehört zu den professionellen IVD-Geräten und erfordert die Aufmerksamkeit hinsichtlich folgender vorbeugender Warnungen: ❖...
  • Seite 34 Tabelle 1 - Anleitung und Herstellererklärung - elektromagnetische Emissionen. Dieses Produkt ist für den Einsatz in der angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Emissionsprüfung Einhaltung Handlungsempfehlungen hinsichtlich der Umgebung Das Gerät nutzt HF-Energie ausschließlich für Hochfrequenz-abstrahlung Gruppe 1 interne Funktionen. Daher sind seine HF- GB 4824 Emissionen niedrig und Störungen bei anderen elektronischen Geräten wenig wahrscheinlich.
  • Seite 35 Handlungsempfehlungen IEC 61326 Teststufe Prüfung der Störfestigkeit Koinzidenzlevel hinsichtlich der Umgebung Elektrischer ± 1 kV Leitung zu ± 1 kV Leitung zu Die Qualität der Überspannungsschutz Leitung Leitung Netzstromversorgung muss derjenigen in GB/T 17626.5 ± 2 kV Leitung zu Erde ±...
  • Seite 36 Handlungsempfehlungen IEC 61326 Teststufe Prüfung der Störfestigkeit Koinzidenzlevel hinsichtlich der Umgebung Wenn der normale 3A/m 3A/m Betrieb gestört wird, (50/60Hz) GB/T 17626.8 muss das Produkt aus dem Netzfrequenz- Magnetfeld entfernt werden oder es muss vor Ort eine magnetische Abschirmung installiert werden.
  • Seite 37 Tabelle 3 - Anleitung und Herstellererklärung - elektromagnetische Störfestigkeit. Dieses Produkt ist für den Einsatz in der angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Prüfung der IEC 61326 Koinzidenzlevel Handlungsempfehlungen hinsichtlich der Störfestigkeit Anleitung Umgebung Prüfniveau Hochfrequenzleitun 3 V (Effektivwert) Tragbare und mobile HF- g GB/T 17626.6 150 kHz ~ 80 MHz (Effektivwert)
  • Seite 38 Tabelle 4 – Empfohlener Isolationsabstand zwischen dem tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgerät und den Produkten. Maximale Isolationsabstand entsprechend der unterschiedlichen Frequenzen des Nennausgangsleistung 150 KHz~80 MHz 80 MHz~800 MHz 800 MHz~2.0 GHz d=1.2√P d=1.2√P d=2.3√P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.38 0.38 0.73 Das Produkt ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die...
  • Seite 39 Service-Kontakt: scil animal care company GmbH Dina-Weissmann-Allee 6 68519 Viernheim Deutschland Telefon: +49 (0) 62 04 78 90 0 Fax: +49 (0) 62 04 78 90 200 E-Mail: info-de@scilvet.com Bestell-Hotline +49 (0) 62 04 78 90 222 Bestellung per E-Mail bestellung@scilvet.com...

Inhaltsverzeichnis