Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp ELSI MATE EL-233ER Anweisungen Seite 2

Werbung

CONVERTING THE CURRENCY
* To convert the currency, first it is absolutely necessary to set
and check the conversion rate.
(The initial conversion rate is 0.)
* Vor der Währungsumrechnung ist es unbedingt notwendig,
den Umrechnungskurs einzustellen und zu überprüfen.
(Anfänglich ist der Umrechnungskurs "0" eingestellt.)
* En premier lieu, pour convertir la monnaie, il est absolument
nécessaire dʼétablir et mettre en mémoire le taux de change.
(Le taux de change initial est 0.)
* Para convertir divisas, es esencial ajustar y comprobar
primero la tasa de cambio.
(La tasa de cambio por defecto es 0.)
* Per convertire una valuta bisogna prima di tutto impostare e
controllare il tasso di cambio. (Il tasso di cambio iniziale è 0.)
* För att omvandla valutan är det först absolut nödvändigt att
ställa in och kontrollera växelkursen.
(Utgångsväxelkursen är 0.)
* Voor het omrekenen van valuta moet u eerst de koers
instellen en controleren.
(De basiswaarde voor de koers is 0.)
SETTING THE CONVERSION RATE
1 EUR = 1.95583 DEM
C ・ CE C ・ CE
RATE SET
RATE SET
1.95583
* 1. A maximum of 6 digits can be stored (decimal point is not
counted as a digit).
2. However, the set conversion rate may be changed or lost
if the battery is consumed largely.
* 1. Es können maximal 6 Stellen gespeichert werden (der
Dezimalpunkt wird nicht als Stelle mitgezählt).
2. Bei stark abgefallener Batterieleistung kann es jedoch
vorkommen, daß der eingegebene Umrechungskurs
verändert oder gelöscht wird.
* 1. 6 chiffres, au plus, peuvent être mis en mémoire (le point
décimal ne compte pas pour un chiffre).
2. Cependant, si les piles sont déchargées, celui-ci peut être
perdu ou modifié.
* 1. Se podrá almacenar un máximo de 6 dígitos (la coma
decimal no se cuenta como un dígito).
2. Sin embargo, la tasa de cambio puede variar o borrarse
si la carga de la batería baja demasiado.
* 1. Si possono memorizzare sino ad un massimo di 6 cifre (la
virgola non viene contata).
2. Tuttavia, in caso di batteria troppo scarica, il tasso di
cambio impostato potrebbe risultare cambiato o andare
perso.
* 1. Det går att lagra maximalt 6 siffror (decimalpunkten räknas
ej som en siffra).
2. Den inställda växelkursen kan komma att ändras eller
raderas om batteriet håller på att ta slut.
* 1. Maximaal kunnen 6 cijfers worden vastgelegd (het
decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld).
2. De ingestelde koers wordt echter mogelijk gewist of
veranderd indien de batterij bijna op is.
CHECKING THE CONVERSION RATE
1 EUR = 1.95583 DEM
RATE RECALL
C ・ CE
C ・ CE
100 DEM → ? EURO (1 EUR = 1.95583 DEM)
M
C ・ CE C ・ CE
C ・ CE
(DEC SET: "F"
"2")
100
C ・ CE C ・ CE
51.13 EURO → ? DEM (1 EUR = 1.95583 DEM)
C ・ CE
C ・ CE
51.13
・ Even though the currency conversion is made with the
calculated conversion value, a proper conversion result
cannot be obtained.
・ Trotz Umrechnung mit dem berechneten Wert ist das
Umrechnungsergebnis nicht korrekt.
・ Même si la conversion monétaire est effectuée avec la
valeur calculée du taux de change, il se peut qu'aucun
résultat correct cette conversion ne soit obtenu.
・ Aun cuando haga la conversión con la tasa de cambio
calculada, no podrá obtener un resultado apropiado.
・ Sebbene il cambio di valuta venga eseguito con il valore
di conversione calcolato non è possibile ottenere un
risultato di conversione di valuta corretto.
・ Även om omvandlingen av valutan sker med hjälp av det
beräknade omvandlingsvärdet, kan inte ett riktigt resultat
av omvandlingen erhållas.
・ Een juist resultaat kan niet worden verkregen, ook al wordt
de omrekening met de berekende koers gemaakt.
EURO CURRENCY RATES
1 EUR = 40.3399 BEF
1 EUR = 6.55957 FRF
1 EUR = 1.95583 DEM
1 EUR = 0.787564 IEP
1 EUR = 1936.27 ITL
1 EUR = 2.20371 NLG
1 EUR = 200.482 PTE
1 EUR = 166.386 ESP
1 EUR = 5.94573 FIM
1 EUR = 13.7603 ATS
1 EUR = 40.3399 LUF
EL-233ER(LX7)-2 ①

Werbung

loading