Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Warnings
  • User Manual
  • Battery Charging
  • Charging Instructions
  • Install/Remove the Battery
  • Keys and Functions
  • Screen Icons
  • Volume Adjustment
  • Transmission and Reception
  • Backlight
  • Technical Specifications
  • Предупреждения За Безопасност
  • BG Ръководство За Употреба
  • Предупреждения
  • Talk Around
  • Технически Спецификации
  • Advertencias de Seguridad
  • ES Manual de Usuario
  • Instrucciones de Carga
  • Iconos de Pantalla
  • Ajuste de Volumen
  • Transmisión y Recepción
  • Talk Around
  • Luz de Fondo
  • Bloqueo de Teclas
  • Roger Beep
  • Especificaciones Técnicas
  • Avertissements de Sécurité
  • FR Manuel Utilisateur
  • Chargement de la Batterie
  • Instructions de Charge
  • Touches et Fonctions
  • Réglage du Volume
  • Émission et Réception
  • Talk Around
  • Balayage des Canaux
  • Lumière de Fond
  • Son des Touches
  • Verrouillage des Touches
  • Message Vocal
  • Roger Beep
  • Spécifications Techniques
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • HU Használati Utasítás
  • Hangerő Beállítása
  • Roger Beep
  • Műszaki Adatok
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • IT Manuale Utente
  • Batteria in Carica
  • Installare la Clip da Cintura
  • Regolazione del Volume
  • Trasmissione E Ricezione
  • Talk Around
  • Blocco Tasti
  • Modalità DI Scansione
  • Trasmissione CTCSS/DCS
  • Roger Beep
  • Specifiche Tecniche
  • Veiligheidswaarschuwingen
  • NL Handleiding
  • Batterij Opladen
  • Toetsen en Functies
  • Pictogrammen Op Het Scherm
  • Kanaal Scannen
  • Achtergrond Licht
  • Roger Beep
  • Technische Specificaties
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • PL Instrukcja Obsługi
  • Ładowanie Baterii
  • Klawisze I Funkcje
  • Talk Around
  • Roger Beep
  • Specyfikacja Techniczna
  • RO Manual de Utilizare
  • Taste si Functii
  • Specificatii Tehnice
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
PNI PMR R18
User manual .........................................................
Ръководство за употреба .............................
Benutzerhandbuch ..............................................
Manual de usuario ...............................................
Manuel utilisateur ...............................................
Használati utasítás ..............................................
Manuale utente ..................................................
Handleiding ........................................................
Instrukcja obsługi ...............................................
Manual de utilizare .............................................
3
18
34
50
66
82
98
114
130
146
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PNI PMR R18

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PNI PMR R18 User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
  • Seite 34: Warnungen Bezüglich Der Exposition Gegenüber Hf-Energie

    Dieses Funkgerät verwendet elektromagnetische Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die Fernkommunikation zwischen zwei oder mehr Benutzern zu ermöglichen. HF-Energie kann bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen. Alle PNI-Funkgeräte werden entwickelt, hergestellt und getestet, um sicherzustellen, dass sie die gesetzlich vorgeschriebenen HF- Expositionswerte erfüllen.
  • Seite 35: Aufladen Des Akkus

    zu ihrer Kontrolle bereitstellen. Weitere Informationen zur Exposition gegenüber HF-Energie finden Sie auf der folgenden Website http://www.who.int/en/. Das Benutzerhandbuch für dieses Gerät enthält Informationen und Bedienungsanleitungen, die erforderlich sind, um die HF- Exposition zu kontrollieren und die Compliance-Anforderungen zu erfüllen. Um die gesetzlichen Anforderungen zu erfüllen, sollte die Gerätereparatur nur von oder unter der Aufsicht einer zertifizierten Person durchgeführt werden.
  • Seite 36: Installieren/Entfernen Sie Die Batterie

    Ladeanweisungen Wenn die Anzeige für niedrigen Batteriestand auf dem Bildschirm erscheint, empfehlen wir, die Batterie aufzuladen. Sie können den Akku getrennt vom Radio oder zusammen mit diesem laden. Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus die mit dem Radio gelieferte Ladestation. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED an der Ladestation.
  • Seite 37: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 1. Antenne 2. Notruf 3. Senden (rote LED) / Empfangen (grüne LED) 4. Lautsprecher 5. Kanal + / Kanal + 6. Leistung und Lautstärke 7. Mikrofon 8. PTT-Taste 9. Monitor-Taste 10. Monitor-Taste 11. Funktionstaste 12. Kopfhöreranschluss 13. Batterie Bildschirmsymbole Batterieanzeige Die Tastensperre ist aktiv...
  • Seite 38: Lautstärkeregelung

    Hohe/niedrige Leistung Funktionsmenü TX- und RX-Signalstärke Frequenzanzeige Schalten Sie das Radio ein und aus Um das Radio einzuschalten, drehen Sie den Ein-/Aus-Knopf auf der Oberseite des Radios im Uhrzeigersinn, bis Sie einen Piepton hören. Die Sprachansage bestätigt „Power on“ und die aktuelle Kanalnummer. Die Kanalnummer und Symbole aktiver Funktionen werden auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 39: Emission Und Empfang

    Lassen Sie die Taste los, um die Überwachungsfunktion zu verlassen (Squelch geschlossen). Die Funktionen der seitlichen Tasten [9] und [10] können über die Programmiersoftware (separat erhältlich) angepasst werden. Emission und Empfang Drücken Sie die PTT-Seitentaste und sprechen Sie zum Senden in das Mikrofon des Funkgeräts. Die LED wird rot. Lassen Sie die Taste los, um zu empfangen.
  • Seite 40 Geben Sie die Frequenz manuell ein: Drücken Sie die Zifferntasten, um die gewünschte Frequenz einzugeben. Speichern Sie Radiosender Nachdem Sie das gewünschte Radio gefunden haben, drücken Sie die FUN-Taste + die 1-9-Taste (je nachdem, an welcher Stelle Sie den Radiosender speichern möchten). Um einen gespeicherten Radiosender abzurufen, drücken Sie die VFO/MR-Taste + die 1-9-Taste (abhängig von der Position, an der Sie den Radiosender gespeichert haben).
  • Seite 41 FUN + PTT Drücken Sie die FUN-Taste und dann die PTT-Taste, um die Sendeleistung auszuwählen (hoch/niedrig). „LOW“ erscheint auf dem Bildschirm, wenn Sie niedrige Leistung wählen. Wenn Sie hohe Leistung wählen, wird kein Symbol auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn die Sprachansage aktiviert ist, hören Sie je nach Auswahl „Power low“ oder „Power high“. FUN + Seitentaste [9] Drücken Sie die FUN-Taste und dann die [9]-Taste, um die UKW-Radiofunktion ein-/auszuschalten.
  • Seite 42 BEEP Tastenton ON/OFF KEYBO Tastensperre ON/OFF Timeout-Timer OFF-270 Sekunden SCANS Scan-Modus TO/CO/SE VOICE Sprachansage OFF/CHS/ENG C-CDC RX/TX CTCSS/DCS OFF-254.1 / D023-D754 R-CDC RX CTCSS/DCS OFF-254.1 / D023-D754 T-CDC TX-CTCSS/DCS OFF-254.1 / D023-D754 STEP Frequenzschritt 2,5K/5K/6,25K/10K/12,5K/25K/50K/100K NAME Kanalnamen bearbeiten OFF/ON ROGER Roger Beep OFF/ON Sendersuchlauf...
  • Seite 43: Vox-Empfindlichkeit

    VOX-Empfindlichkeit Drücken Sie die FUN-Taste + 3 VOX. “VOX?” erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste ENT/ , um die Schnittstelle mit Optionen aufzurufen: OFF, 1-9. Es stehen 9 Empfindlichkeitsstufen zur Verfügung. Drehen Sie den Kanalwähler, bis Sie die gewünschte Option erreichen.
  • Seite 44: Tastensperre

    OFF - Der Bildschirm ist nicht beleuchtet. ON - der Bildschirm ist dauerhaft beleuchtet, auch wenn keine Taste gedrückt wird. AUTO - Der Bildschirm schaltet sich ein, wenn eine Taste gedrückt wird, und bleibt 10 Sekunden lang eingeschaltet, danach schaltet er sich aus.
  • Seite 45 Scan-Modus Drücken Sie die Taste FUN + 9 SET, um das Menü aufzurufen. Drehen Sie den Kanalwähler, bis „SCANS?“ erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste ENT/ , um die Schnittstelle mit den Optionen aufzurufen: TO, CO, SE. Drücken Sie die Taste ENT/ , um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 46 Drücken Sie die Taste ENT/ , um die Auswahl zu bestätigen. Sie können nicht standardmäßige CTCSS/DCS-Codes über die Tastatur des Funkgeräts oder die Programmiersoftware eingeben. CTCSS/DCS-Empfang Drücken Sie die Taste FUN + 9 SET, um das Menü aufzurufen. Drehen Sie den Kanalwähler, bis „R-CDC?“ erscheint auf dem Bildschirm.
  • Seite 47: Kanal Name

    Kanal Name Drücken Sie die Taste FUN + 9 SET, um das Menü aufzurufen. Drehen Sie den Kanalwähler, bis „NAME?“ erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste ENT/ , um die Schnittstelle mit Optionen aufzurufen: ON, OFF. Drücken Sie die Taste ENT/ um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 48: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Allgemein Frequenzbereich 446.00625 - 446.09375 MHz Kanäle 16 (8 + 8 vorprogrammiert) Stromversorgung Li-Ionen-Akku 7,4 V 1600 mAh Betriebstemperatur -26 °C ~ +80 °C Maße 115 x 55 x 35 mm (ohne Antenne) Antennenlänge 108mm Gewicht 239 g (inkl. Batterie) Antennenimpedanz 50 Ohm Sender...
  • Seite 49 Empfängerin HF-Empfindlichkeit ≤0.224uV Audioverzerrung ≤5% Audio-Antwort +3dB ~ -3dB Co-Kanal-Ablehnung ≥-8dB Nachbarkanalselektivität ≥55dB Falsche Antwort ≥55dB Blockierung ≥85dB Benutzerhandbuch - 49...
  • Seite 113 Manuale d’uso - 113...
  • Seite 162 PMR446 channels Channel RX/TX frequency (MHz) Channel RX/TX frequency (MHz) 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 50 groups of CTCSS Frequency 67.0 85.4 107.2 136.5 165.5 186.2 210.7 254.1 69.3 88.5 110.9 141.3 167.9 189.9 218.1 71.9 91.5 114.8 146.2 171.3...
  • Seite 164 Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Radio portátil PMR PNI PMR R18 cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/9013/download/certifications...

Inhaltsverzeichnis